Книга: Сириус
Назад: 59
Дальше: 57

58

Наутро, проснувшись от тяжелого сна, Авриль увидела Малыша в обнимку с поросенком. Он осыпал животное поцелуями. Веревка больше не была привязана к батарее, ее конец валялся на полу. Мальчик поднял на Авриль горящие глаза.

— Значит, сегодня?

— Что сегодня? — переспросила Авриль.

— Ну, Сириус вернулся, это знак. Сегодня мы пойдем на гору! И найдем папу с мамой!

— Но это же не Сириус!

— Нет, это он! — упирался мальчик.

— Ну нет, Малыш. Сириус — пес. А это свинья! — сказала Авриль, указывая на животное, которое чесало за ухом.

— Пф-ф-ф-ф… Ну и в чем разница?

Авриль закатила глаза.

— Свиньи… — Она чуть не сказала, что свиньи розовые, но вовремя спохватилась: — Свиньи черные, маленькие, у них есть рыло и хвостик крючком. Они любят грязь и всё время едят…

— Я тоже! Но я же не свинья!

Авриль пропустила это замечание мимо ушей.

— А собаки — лают, виляют хвостом, бегут за палкой, если ее бросить, и приносят назад, и подбегают, когда их зовешь. Как будто понимают тебя.

— Да ну?

— Да, собаки были лучшими друзьями человека. Очень умными. А это не собака, это свинья. Она не понимает, что ты ей говоришь.

Малыш напряженно думал. Затем отпустил поросенка, и тот принялся с любопытством обнюхивать пол. Потом отыскал старый кусок ткани и стал радостно его жевать. Тогда Малыш позвал его:

— Сириус!

Животное подняло пятачок, повернулось к мальчику и, радостно хрюкая, побежало к нему в объятия.

— Вот! Видишь! — торжествовал Малыш. — Он нюмный! Он мой груг! Это Сириус! Это он!

Авриль протянула мальчику руку.

— Иди сюда, Малыш.

Но он замотал головой, не желая расставаться с животным.

— Это не Сириус, хорошо? — спокойно сказала Авриль.

— Это Сириус. Это знак. Мы пойдем на гору.

Авриль встала. Она поняла, что невозможно заставить мальчика внять здравому смыслу.

— Малыш, послушай. Сначала мы попробуем вернуться к капсуле. Потом пойдем к Мадам Мо, она ждет нас.

— Вместе с Сириусом?

Авриль задумчиво посмотрела на поросенка.

Что делать с животным? Оставить здесь? Взять с собой? Она подумала о капсуле и об исчезающих запасах. Когда девушка последний раз заглядывала туда подсчитать пайки, еды оставалось на полгода. В том случае, если гнавшиеся за ними парни всё не унесли. Появление поросенка стало сюрпризом. Конечно, трудность заключалась в убийстве животного. Да и непонятно, как она будет хранить мясо. Но главная проблема была не в этом, а в Малыше. Нельзя допустить, чтобы он привязался к поросенку. Иначе брат никогда не согласится его съесть. Нужно во что бы то ни стало убедить мальчика, что свинка — не Сириус. Что Сириус непременно придет, только позже. Что это животное — вовсе не знак, о котором она столько раз говорила мальчику, когда ему не терпелось найти папу с мамой. Авриль придется открыть ему правду. Девушка подумала, что Мадам Мо сможет урезонить Малыша. Если старушка объяснит брату, что это не собака, а поросенок, он, возможно, примет истину. Ну а если нет, Авриль покажет ему энциклопедию, когда они вернутся на Дуб.

— Хорошо, — вздохнула она, — но у поросенка слишком короткие ноги. Он будет нас задерживать.

Малыш закусил губу. Он готов был расплакаться, но сестра добавила:

— С другой стороны, рюкзак у меня пустой. Как думаешь, согласится он туда залезть?

От широченной улыбки Малыша у Авриль потеплело на душе. Мальчик выпустил поросенка и бросился к ней, крепко обнимая и целуя.

— Спасибо, сестренка!

Поросенок как будто всё понял, он стал прыгать на месте и повизгивать. Это можно было принять за крики радости.

Авриль повалила Малыша и стала щекотать ему живот. Сириус подбежал и принялся лизать мальчика шершавым языком, отчего Малыш еще громче заливался смехом. Как давно Авриль не слышала, чтобы брат так хохотал! Она подумала про себя: «Ну а ты сама сколько лет уже не смеялась по-настоящему?»

Они направились к капсуле: поросенок за плечами у Авриль, Малыш прыгает следом, то и дело улыбаясь животному и гладя его. Мальчик счастлив, о вчерашних страхах он позабыл.

Авриль была начеку: и все же боялась, что те парни еще могут шататься поблизости, но лес казался спокойным и тихим. На то, чтобы отыскать дорогу к капсуле, ушел целый час. Они бежали наудачу. Особняк, в котором они ночевали, остался уже за границей карты.

Несмотря на предостережения Авриль, Малыш болтал без умолку:

— Вот увидишь, Сириус, мы пойдем на Гору! Там будет здорово!

— Тише, Малыш. Я тебе уже говорила, что это не Сириус. Поросенок не понимает твоей болтовни.

Но мальчик не слушал.

— Мы отыщем папу с мамой! А потом мы позовем в гости Мадам Мо? Да, ей понравится на озере. И подметать больше не придется. Авриль, она будет читать книжки. А потом все вместе будем печь оладьи. Правда, Авриль?

Авриль не ответила.

Она думала о поросенке за плечами. Девушка чувствовала на шее его дыхание, сладковатый запах, ощущала тепло через ткань. Время от времени поросенок похрюкивал, будто ему не по себе в рюкзаке. Было невероятно находиться так близко к живому животному. Авриль заставила себя не отвлекаться на это чудо. Прежде всего она должна думать о Малыше, и только о нем.

У капсулы все было спокойно.

Авриль полезла в орешник под парашютом. Капсула была пуста. Не осталось ничего, кроме оберток, лекарств из аптечки первой помощи и следов башмаков вокруг.

— Они всё съели, — сокрушенно сказал Малыш.

Авриль молча созерцала катастрофу. Парни забрали всю еду. Даже тележка Мадам Мо исчезла.

— А что же мы будем есть? — спросил мальчик. — Я голодный, Сириус тоже!

Авриль старалась ничем не выдать отчаяния.

— Не волнуйся, Малыш. Мы найдем другую капсулу. А теперь пойдем к Мадам Мо. Я уверена, она оставила для нас оладьи.

Авриль сверилась с картой, и они зашагали к дому старушки.

Вскоре они увидели полосы от колес тележки.

Но Авриль также заметила на земле и другие следы. Такие же, как в орешнике. Только их было больше.

Здесь прошлось человек десять.

Все следы вели в одну сторону: к дому Мадам Мо.

Назад: 59
Дальше: 57