Книга: Вредная ведьма для дракона
Назад: ГЛАВА 25
Дальше: ГЛАВА 27

ГЛАВА 26

Я обвела строгим взглядом расположившееся в гостиной семейство. Леди Анора за последние сутки осунулась и стала выглядеть на несколько лет старше, рядом с ней сидел лорд Велбер и держал ее за руку. Дама прикладывала к воспаленным глазам платок, чтобы вытереть накатившиеся слезы. На соседней софе притихли Рудольф и Элизабет. Юная жена периодически вздыхала и поглаживала свой округлившийся живот. Она первая решилась заговорить после продолжительной паузы, воцарившейся в комнате:
— Румильда, может, не стоит вмешиваться? Право слово, граф умен, чтобы не натворить глупостей.
Идея созвать семейный совет возникла у графини, я не стала перечить перепуганной женщине и отправила лакея с посланием к Велберам. Виктор приехал незамедлительно, но зачем-то захватил с собой еще и наших молодоженов. Не отправлять же их на ночь глядя обратно домой, да и леди Анора заметно приободрилась.
— Руми, присядь, пожалуйста, и успокойся, — начал было брат, но тут же замолчал, наткнувшись на мой недовольный взор.
— Надо спасать нашего дракона, — заявила я.
— И леди Мэарин — тоже, — подал голос мистер Райли. — Не забывайте, что милорд пошел на это только ради своей сестры.
— Никто и не забывает, — осадила я молодого мужчину. — Но, думаете, они оставят ее в живых после того, как…
Я не смогла закончить фразу, но все присутствующие и так меня поняли. Брайану придется заплатить дорогую цену за освобождение Мэарин. Похитители требовали, чтобы он отнял жизнь у самой королевы.
Завтра ее величество празднует свой юбилей и традиционно выйдет на балкон, чтобы поприветствовать своих поданных. Дракон должен был опалить своим смертоносным пламенем всех, кто окажется там в это время. Погибнет много людей, в том числе и сама венценосная особа.
Поспешное бегство Брайана явно дало понять, что он пойдет на это ради сестры, но существовал и другой выход. Можно было как-то попытаться предупредить королеву, чтобы она не появлялась на балконе. К примеру, она же может сказаться больной, а если не захочет или не поверит, так и порча небольшая поможет, все лучше, чем смерть в адских муках. Навести заклятие, пусть полежит, отдохнет пока, а там разберемся. Бабулю вот не казнили же за баловство, может, и меня помилуют. Потом. Когда все кончится.
Трудно было сказать наверняка, пойдет или нет Брайан на поводу у похитителей. Вина, что тяжелым грузом лежала на его душе, могла помешать мыслить здраво. Королева в обмен на Мэарин…
— Нужны связи при дворе, — заявил лорд Велбер, возвращая меня из мрачных мыслей. — Здесь требуется человек, приближенный к ее величеству. Тот, кому она доверяет и поверит на слово.
— Наследник престола подойдет? — деловито осведомилась я. — Принц Бенедикт. Мы… приятельствуем.
Так, чего уставились? Долго объяснять!
— Вполне, — отозвался Виктор, закашлявшись. — Вы просто кладезь сюрпризов, Румильда!
— Осталось придумать, как попасть по дворец, — задумчиво сказала я, уже составляя в голове план.
— Кхе-кхе, — послышалось покашливание дворецкого. — Мой племянник служит там младшим лакеем, если лучшего варианта не найдете, то…
— Аластар, ты умница. — Я подскочила и расцеловала старика в обе щеки, тот зарделся от похвалы и смутился.
После бурных обсуждений все разбрелись по спальням. Я долго не могла уснуть, задремала только под утро, и тут же меня разбудила горничная. Машинально что-то проглотив, я оделась и поспешила к ожидающей на подъездной аллее карете. В дороге меня сморил сон — надо было все же сварить бодрящее зелье. Жаль, трав нет в поместье, все осталось дома. Придется привезти — трудно быть ведьмой без всего необходимого…
Через пару часов мы прибыли. Мне пришлось оставить карету и пройти пешком, чтобы явиться во дворец как можно незаметнее. Остановилась возле высокого забора. Перелезть такой не получится, не говоря уже о том, что он, наверное, еще и магией защищен, так что вся надежда на племянника Аластара. Мажордом еще ночью отправился в столицу, чтобы с ним встретиться. Я не знала, получилось у него или нет, но, когда подошла к воротам, те были закрыты.
С досады пнула решетку ногой и тут же услышала злобное рычание. Между двумя железными прутьями мелькнула морда огромного черного пса. Зверь зарычал, оскалив острые зубы.
— Ладно, ладно, поняла, — подняла руки, отступая назад, и едва не столкнулась с молодым человеком, подошедшим сзади.
— Ой, просите, — выдохнула я, оглядывая юношу, одетого в ливрею с золотой оторочкой.
— Мисс Купер? — подозрительно осведомился он, прищурившись.
— Да! Вы племянник Аластара?
— Именно, — пробурчал тот недовольно. — Идите за мной. Да не бегите так! Все дело испортите… Отступите немного и спокойно двигайтесь, будто идете мимо. Ясно?
Конечно, ясно, что же тут неясного. Ты давай, красавец, веди, а то времени мало.
— Если вас поймают, то меня…
— Уволят, я знаю, — закончила я за него.
— Если бы, — мрачно отозвался парень. — Отправят на каторгу, в лучшем случае.
Мы свернули за угол и вошли через калитку для прислуги, охранник при виде меня вопросительно приподнял брови.
— Новая горничная, — пояснил мой провожатый, стараясь казаться спокойным.
— Хорошенькая, — похвалил стражник. — Замужем?
— Еще нет, — честно ответила я.
— Тогда я за тобой приударю, — гоготнул мужчина, пропуская нас во дворец.
— Всенепременно, — согласилась я.
Племянник Аластара заметно струсил, едва мы оказались в огромном холле, наполненном прислугой. Не знаю, что уж наговорил ему дядя, но, несмотря на страх, молодой человек, сжав зубы, вел меня, пока мы не оказались в жилом крыле.
— Дальше никак не пройти, — пояснил он, останавливаясь в одном из ярко освещенных коридоров.
— Спасибо! — поблагодарила я.
— Удачи нам всем, — пробормотал паренек и поспешил скрыться.
Стражники прогуливались вдоль широкого прохода, лениво обмениваясь короткими фразами. Но стоило мне подойти чуть ближе, моментально напряглись и преградили путь.
— Мисс, здесь королевские покои, вам следует покинуть эту часть дворца. — Охранник навис надо мной, словно скала.
— Мне нужно увидеться с его высочеством принцем Бенедиктом, — заявила я.
— Здесь нельзя присутствовать посторонним, — прорычал второй. — Мы проводим вас к выходу.
И что теперь делать? Так близко от цели, буквально рукой подать… Неужели я сдамся? Ну нет!
— Его высочество меня ожидает! — Я стала откровенно блефовать.
— У нас нет приказа пропустить гостью.
— Он, наверное, просто забыл. Поверьте, если он узнает, что меня не пустили… Ух, больше вам здесь точно не служить!
Стражники переглянулись, а я воспрянула духом.
— Просто доложите его высочеству, что пришла мисс… Розочка. Так и скажите: «К вам пришла Розочка», — он поймет.
— Ладно, — после некоторых раздумий сдался один из охранников и исчез. Второй продолжал подозрительно смотреть, пока я топталась на месте от нетерпения, пытаясь заглянуть за его плечо. Наконец появился его напарник. Я затаила дыхание, готовясь выслушать ответ Берни.
— Прошу вас, миледи, — сказал он.
Из груди вырвался вздох облегчения. Окрыленная, я буквально влетела в королевские покои и тут же застыла на пороге. Мне навстречу вышел облаченный в алый шелковый халат Бенедикт. Больше никакой одежды на наследнике престола не наблюдалось.
Его круглое лицо сияло от радости. Он схватил меня за руку и принялся осыпать ладонь поцелуями. Щекотные мурашки скользнули по коже, я осторожно высвободила руку и сделала книксен.
— Ах, давайте без этих условностей, — воскликнул толстячок, пытаясь вновь добраться до моей руки. — Моя дорогая, я так рад видеть вас здесь. Особенно здесь.
Пухлые щеки покрылись стыдливым румянцем.
— Я знал! Я верил, что однажды вы придете ко мне.
— Берни, то есть ваше высочество, у меня важное дело.
— Что будете пить? А есть?
Бенедикт даже не слушал меня, он дернул за шелковый шнурок, чтобы вызвать лакея.
— Не знаю, что любят кушать дамы. Я сам обожаю бифштекс с картофельным пюре, хотите? Хотя нет, вы же девушка, а девушки наверняка любят что-то более возвышенное. Клубнику? Пирожное?
Принц так суетился, пытаясь мне угодить, что я невольно умилилась.
— У меня важное дело, — напомнила я. — И очень мало времени.
— Да, да, конечно. Времени действительно мало! Мы с матушкой должны выйти на балкон в честь праздника. Королева впервые берет меня с собой как наследника престола. Столько хороших событий в один день!
Вот оно как… Обычно королева Ноирин выходит к подданным одна. Значит, похититель знал, что они будут сегодня вдвоем с Бенедиктом. Выходит, среди приближенных ее величества есть кто-то…
Пока Берни суетился, стараясь обставить наше «свидание» как полагается, мысли в моей голове носились с бешеной скоростью. Кому выгодна смерть монарха и его наследника? Тому, кому не светит мягкое насиженное место на троне и красавица-невеста. Фредерику!
— Какие у вас отношения с братом? — спросила я.
Услышав вопрос, Берни удивился, но все же ответил:
— Хорошие. — Принц пожал плечами, явно намекая, что подобный разговор как-то не вяжется со столь приятным и многообещающим визитом «Розочки».
— Насколько хорошие?
— Не понимаю, к чему вы клоните… Розочка?!
— К тому, что ваш младший брат, возможно, пытается вас убить.
Конечно, нельзя было так сразу в лоб, но времени на подготовку этого нежного создания у меня не было. Пусть взрослеет. Жизнь — жестокая штука, особенно в семье королевских особ.
Уж если судьба распорядилась так, что тебя, друг Берни, угораздило родиться в королевской семье, будь готов к тому, что родной брат может оказаться злодеем.
— Ой, ладно, не расстраивайтесь так сильно. — Утешитель из меня, конечно, никудышный, но что тут скажешь? — Мой братец тоже не подарок, отправил меня к жениху собственной невесты, чтобы я стала его невестой, и… Ой! Берни, чего это вы на меня так уставились? Я слишком быстро говорю, да?
— И быстро, и непонятно. Простите, Розочка, но я подозреваю, что вы меня разыгрываете. Скажу честно, мне не очень смешно, давайте лучше покушаем, что ли…
В этот момент раздался стук в дверь. В комнату вошла служанка с небольшой тележкой на колесиках, сплошь заставленной угощением на любой вкус. Чего тут только не было! И мясо, и клубника, и пирожные…
— Ваше высочество, пришел камердинер, — доложила девушка.
— Ах да, — спохватился принц. — Мне пора одеваться. Пусть войдет.
— Нет! — воскликнула я. — Берни! Всевышний! Ваше высочество, я прошу уделить мне еще немного времени наедине. Пожалуйста!
— Но матушка будет недовольна, если я опоздаю… Хотя ладно. Совершенно не могу вам отказать!
Бенедикт жестом отпустил служанку, а я воспользовалась драгоценными минутами, чтобы рассказать ему всю историю. От начала до конца. Он слушал, не перебивая, иногда кивал, пару раз округлил глаза, а под финал моего рассказа побледнел и, кажется, собрался упасть в обморок.
— Вам плохо? — Я налила в бокал воды и протянула несчастному принцу.
— Да, что-то, знаете ли… Нехорошо.
— Выпейте водички, — сунула ему в руки бокал, тот поднес его к губам и пригубил.
— Лучше бутербродик или яблочко, мне лучше думается, когда я ем.
Побрела к накрытому столу и взяла тарталетку с икрой.
— Думаете, Фредди затеял все это? — спросил он с набитым ртом.
— До конца я, конечно, не уверена, но подозрения падают на вашего брата. Помните, как он подставил вас, отправив на маскарад к де Отерону? Если бы граф тогда застукал нас на балконе — спалил бы!
— И то верно. Знал ведь, что я не нажалуюсь маменьке, потому что придется рассказать о моем бегстве из дворца.
— Ну вот, видите, — развела я руками. — Давайте вместе думать, что…
Неожиданно раздался звон, часы на каминной полке пробили двенадцать раз.
— Мне пора идти, — угрюмо произнес принц, вставая со стула.
Я коротко кивнула и вышла из спальни, позволив появившемуся камердинеру привести своего господина в порядок. Пока ждала в коридоре, стражники, проходя мимо, подозрительно косились, но мне было плевать. В конце концов, я сделала все, что смогла.
Когда слуги распахнули створки тяжелых дверей и я наконец увидела Бенедикта, то поняла, что у меня, наверное, получилось. Наследный принц был настроен решительно. Выражение лица серьезное, мрачный взгляд наткнулся на меня и сразу потеплел.
— Прошу вас, Розочка. — Он галантно подставил мне руку.
Я кивнула, и мы прошествовали в парадный зал. По пути подумала, что мой наряд, мягко говоря, не соответствует торжественному случаю. Ну да что уж теперь.
Появление наследного принца со спутницей незамеченным не прошло. Члены венценосной семьи и их свита впали в легкий ступор. Некоторые дамы откровенно сморщили носики, другие же, наоборот, смотрели заинтересованно, предвкушая, видимо, свежие сплетни. В числе последних оказалась и невеста Берни, прекрасная Эстелина.
— Ваше высочество я уже начала волноваться. — Нимфа подплыла к нам и, проигнорировав мое присутствие, обратилась к принцу.
Конечно, я немного жалела о том, что выдала ее маленький секрет про любовную связь с Фредериком, но гулять так гулять… Короче, несмотря на женскую солидарность, я сдала ее с потрохами.
Прости, детка. Я бы никогда, правда! Но на кону — жизнь королевы и Берни, а последний в некотором роде уже мой друг, так что…
— Я был занят, — сухо ответил жених.
Взор великолепных аквамариновых глаз метнулся ко мне, и я тут же почувствовала волну холода. Мерзкое ощущение, когда, несмотря на духоту в теплом помещении, тело сотрясается в ознобе. Непроизвольно сжала ладонь так, что ногти впились в кожу, и тут же все прекратилось.
— А вот и Бенедикт. — На широкую спину принца бесцеремонно легла ладонь его младшего брата.
Фредерик подкрался незаметно, так что я даже не заметила его появления.
— О, ты не один. Хм, а матушка знает, что у тебя появилась фаворитка? — Молодой мужчина засмеялся. — Хочешь, я подготовлю ее к этой новости?
Остальным в данный момент весело не было.
— Мне лучше уйти, — тихо проговорила я.
— Леди — моя гостья, — холодно процедил Берни сквозь плотно сжатые губы.
— Забавно, неужели я дождался этого знаменательного события? Сегодня не я в очередной раз разочарую ее величество, а мой идеальный старший брат. Кстати, скоро церемония, ты же участвуешь, а я пока займусь твоей дамой. Обещаю: в моей компании она скучать не будет.
— Ваше высочество, не буду мешать. — Я сделала книксен и поскорее отошла в сторону.
Как раз вовремя, потому что буквально через минуту к сыновьям подошла королева. Принцы поклонились, а Эстелина сделала реверанс, как того требовал придворный этикет.
— Пора поприветствовать наших подданных, — проговорила королева Ноирин.
— А я-то тут при чем? — Фредерик отсалютовал бокалом вина и тут же опустошил его. — Бенедикт же у нас наследник престола, вот пусть и заступает на службу.
Его пьяный смешок и вызывающее поведение заставили изящные брови королевы нахмуриться.
— Его высочеству принцу Фредерику достаточно, — холодно произнесла королева, и лакея с подносом, уставленным игристым вином, словно ветром сдуло.
— Ваше величество, — робко обратился Берни к матери. — Прошу у вас дозволения на беседу.
— Конечно, я с удовольствием уделю тебе время. После.
— Сейчас, — продолжил настаивать принц. — Дело не терпит отлагательств.
— Вначале долг, а затем личные интересы, — напомнила дама.
— Матушка, хоть раз в жизни, я прошу, послушайте меня! — неожиданно громко воскликнул Берни.
Я замерла, словно во сне наблюдая, как Ноирин двинулась в сторону распахнутых балконных дверей. Сердце пропустило удар, а затем забилось с удвоенной силой. Бенедикт бросился за ней. Толпа взревела, приветствуя свою королеву.
Я стояла и кусала губы в кровь. Всевышний! Только бы Берни удалось убедить свою мать! Только бы…
Внезапно пространство пошло рябью, я буквально кожей ощутила жар, опаляющий воздух. На мгновение все звуки смолкли, а потом слух вернулся с лавиной жуткого грохота и криков. Огненный вихрь ударил в стекла, разбивая их на множество осколков, сжигая дотла деревянную раму и портьеры, испепеляя резные створки дверей.
Назад: ГЛАВА 25
Дальше: ГЛАВА 27