Книга: Вредная ведьма для дракона
Назад: ГЛАВА 11
Дальше: ГЛАВА 13

ГЛАВА 12

Льющийся через окно лунный свет осветил мужской силуэт. Я нащупала висевшую на камине кочергу и потянула к себе, пытаясь бесшумно снять с крюка.
— Грозное оружие. — Насмешливый голос Брайана вызвал у меня вздох облегчения, который тут же сменился возмущением.
— Зачем явились? — прошептала я, растерянно разглядывая хозяина дома, застывшего посреди моей спальни, казалось, в глубокой задумчивости.
Дракончик заволновался и попытался вылезти из корзинки. Осторожно нагнулась к нему и погладила, пытаясь успокоить.
— Пришел обсудить ваше предложение, — заявил граф.
— Какое именно? — поинтересовалась я.
— Про любовницу, конечно.
— Знаете, сейчас не совсем подходящее время и место для светских бесед, — попыталась я призвать драконье сиятельство к порядку.
— Как вы отнесетесь к тому, что я, пожалуй, ограничусь лишь супружеской постелью?
Не успела моргнуть, как он оказался возле меня. Я ощутила легкий аромат алкоголя, смешанного с запахом дорогих сигар.
— Только дурак пойдет к другой женщине, когда рядом есть такая, как вы… Эли-за-бет.
Последнее слово он произнес нараспев, перекатывая на языке каждую букву.
— Вначале брака все образцовые супруги, — пролепетала я, пытаясь быть смелой. — А потом жены вдруг обнаруживают, что не могут надеть шляпку!
— Это еще почему?
— Ветвистые рога мешают, — пробурчала я, отступая назад.
Брайан пресек попытку побега, поймав меня за локоть. Улыбнулся и притянул к себе.
— Думаете, только мужчины способны на измены? Я знал немало дам, которые щедро одаривали своих супругов подобным украшением. — Хриплый торопливый шепот легкой щекоткой коснулся моей щеки и скользнул по коже вниз, разливая дрожь по всему телу.
Даже думать не хочу, с какой стороны он их знал.
— Во всем виноваты браки по принуждению, — попыталась я вырваться, но не тут-то было — он не желал ослаблять хватку. — Нельзя жениться без любви.
— Любовь рождается из уважения и взаимного притяжения, — тихо произнес Брайан. — Ну же, Элизабет, признайтесь — вас тянет ко мне.
Его пальцы зарылись в мои волосы и через секунду на пол полетели серебряные шпильки. Брайан вытаскивал их, освобождая из плена один локон за другим, до тех пор пока волосы мягкими волнами не рассыпались по плечам, закрыв лицо. Я опустила голову. Ковер усыпан шпильками, увенчанными брильянтами и жемчугом. Они ловят своими гранями пламя камина. Так искрится снег перед новогодней ночью…
Пока я задумалась, его драконье сиятельство времени даром не терял. Он… Он меня почти поцеловал!
— Что вы себе позволяете?
Кулачки уперлись в мужскую грудь, но сильная рука обхватила талию, удерживая на месте. Его губы — такие сильные, требовательные, желанные и сладкие, касались щек и шеи, вначале нежно, будто пробуя на вкус. Я сама стала искать поцелуя. Подняла лицо, откинула волосы! Что я делаю? Наверное, он меня околдовал. Он же дракон.
Тело против воли отзывалось на нежность, на месте каждого прикосновения разливалось тепло, по жилам бежал огонь.
— Элизабет…
Чужое имя отрезвило, будто в лицо плеснули ледяной воды. Я оцепенела. Перестала хвататься за лацканы его сюртука, вставать на цыпочки и подставлять лицо поцелуям. Хватит! Приди в себя, Румильда! Вспомни свое имя, ведьма! Вспомни свое место. Вспомни, кто ты и зачем явилась сюда…
Граф воспользовался замешательством и вновь завладел моими губами. Ну, нет! Так дело не пойдет. Согнув коленку, нацелилась в самое ценное место драконьего сиятельства.
Брайан среагировал молниеносно. Резко повернулся боком, так что удар пришелся в бедро, а не туда, куда я планировала.
— Ого, — пробормотал он. — Вы чуть не оставили себя без сладкого, моя очаровательная Элизабет.
— Я больше соленое люблю, — прошипела я, с силой сбрасывая с себя его руки. — Рыбку там, огурчик маринованный, так что предлагайте свое сладкое кому-нибудь другому!
— Я рассчитывал на большую любезность с вашей стороны.
— Значит, вы просчитались, де Отерон! Впредь прошу не нарушать правил приличия. Я не ваша жена!
— Но вы моя невеста, Элизабет, не так ли?
— Невеста, — согласилась я. — И требую уважения. Лишь законный супруг переступит порог моей спальни.
— Отрадно слышать, что моя невеста столь… непорочна. — Между бровями его светлости пролегла глубокая морщинка. — Или, по крайней мере, успешно притворяется такой.
То, с какой интонацией была произнесена последняя фраза, заставило нервничать. Что он имеет в виду? Хам! Гад!
Тем временем Перчик решил напомнить о себе. Малыш громко хрюкнул и, перевернув корзинку, плюхнулся на пол. Издав еще один жалостливый и протяжный звук, встал на коротенькие ножки и резво посеменил в мою сторону. Добравшись наконец до вожделенной цели, ухватил длинный подол острыми зубками и стал тянуть.
— О! Смотрите-ка… Еще один претендент на ваше внимание, дорогая, — насмешливо сказал Брайан.
Ну, этому дракону, в отличие от тебя, отказано не будет. Сейчас мы заберемся в кроватку и будем спать, да? Ах ты, мой маленький…
Я демонстративно подхватила Перчика на руки. Мы устали. Мы хотим спать. Так что проваливайте, ваша светлость!
Чего он все еще стоит? Неужели я недостаточно дала понять, что задрать мне юбку не получится. Может, подсыпать ему в бокал вместо отворотного зелья снадобье, лишающее мужской силы? А что, неплохой вариант — надобность в женитьбе отпадет сама собой. Ох, ваше драконье сиятельство, не злите ведьму! Тем более с такой биографией.
— Вы так ничего и не сказали про маму дракончика, Брайан, — проговорила я, стараясь сменить тему, хватит уже про супружеский долг. — Золотая альвэна… она поправится?
— Почему вы уверены, что та альвэна — мать этого детеныша?
— Я не уверена, конечно. Просто так думаю. Слишком много золотых драконов на одну долину. Вы не находите?
— Раньше альвэн здесь было много, пока маги и ведьмы не стали уничтожать драконов одного за другим.
— Черные маги, — поправила я. — Черные маги и черные ведьмы! Они давно вне закона, точно так же, как и убийства драконов для ритуала.
— Ну, собственно, поздно спохватились, — невесело усмехнулся граф. — Они умудрились истребить даже нас.
— А ритуал…
— На крови дракона-оборотня? Сильнее в несколько десятков раз. По силе черного мага можно безошибочно определить — убивал тот подобного мне или нет.
Я похолодела. Он же в опасности! И потом… Теперь я поняла. Он ищет опасного мага и не успокоится, пока не найдет. От мысли, что Брайан может погибнуть, закружилась голова. Ноги подкосились, я чуть было не выронила дракончика.
— Элизабет, вам плохо?
— Нет-нет… Я присяду, пожалуй.
Я села в кресло, прижала Перчика к себе и задумалась. Несколько кровопролитных войн не прошли для королевства бесследно. Но это давно в прошлом, над головой уже больше полувека мирное небо, а на страже королевства — отряд боевых, отлично подготовленных магов и один дракон, что летает в свое удовольствие, собирает цветочки для сестры и загорает на солнышке. Но так ли это? Разве он в безопасности? Все это лишь иллюзия! На самом деле, война продолжается.
— Но вы, Брайан!
— Я — последний. Последний человек-дракон.
— Ничего, нарожаете еще драконов. Вернее, нарожаем. — Я закусила губу, стараясь не смотреть в его сторону. — Вам не пора? Мисс Нолан, наверное, уже заждалась.
— Обещаете?
— Что? — непонимающе уставилась на лорда, который смотрел на меня, не мигая и ожидая ответа.
— Впрочем, ладно. — Горькая усмешка искривила линию губ. — Я так и не смог догнать альвэну. Золотая химера, она мастерски использует данные ей природой средства маскировки, сливаясь с любой местностью, словно хамелеон.
Новость не обрадовала меня, скорее наоборот. В душе стала подниматься тревога за прекрасного раненого зверя, который сейчас страдает от боли и разлуки с собственным ребенком.
— Нужно ее найти и спасти, — попросила я.
Перчик, будто понял, что мы говорим о нем, вновь задрожал и закрыл глазки. Какой же он еще маленький и беззащитный! Ему не место в поместье. Такой, как он, должен расти на зеленых лугах, летать в голубой небесной выси, подставляя крылья теплому ветру и прохладным каплям дождя. Перчик должен быть свободным! Никто не имеет права делать из него живую игрушку на потеху аристократам.
— Альвэну уже ищут, — кивнул Брайан, словно прочитав мои мысли.
— Надеюсь, когда маму Перчика найдут, будет еще не слишком поздно.
— На все воля Всевышнего. Спокойной ночи, Элизабет.
И он ушел, бросив последний взгляд в мою сторону. Холодный и оценивающий. Может, у меня просто разыгралось воображение, а его сиятельство банально обижен отказом? Последний дракон. Случись с ним что — и все! Драконы вымрут. Исчезнут из мира навсегда! Навсегда!..
Так жесток ли его сиятельство в своем желании жениться и продолжить род? Он прав. Без стражей вроде него люди уничтожат всех драконов, сотрут с лица земли само воспоминание о них из страха и жажды наживы. Я сказала, что мы «нарожаем драконов». Просто так… ляпнула. А он… Как же он сказал: «Обещаете?» И столько мольбы в глазах. Бедный. На его плечах — такая ответственность, а в душе столько боли, горя и тайн!
Граф стремительно покинул комнату, я на ватных ногах последовала за ним и, как только захлопнулась дверь, задвинула щеколду и рухнула на кровать. Сердце колотилось в унисон удаляющимся шагам.
Призрак моей легендарной бабули, где ты? Мне сейчас так нужен чей-то совет… Кого-то очень взрослого и очень мудрого. Кто это, если не ты, ведьма, превратившая в крысу самого короля? Ты защищала свою честь, а мне надо расстроить свадьбу и спасти брата. Помоги…
Что это только что было? Попытка соблазнить будущую жену, дабы поторопить события, или нечто большее? Я попала в клетку, стенки которой каждый день сжимаются все плотнее, грозясь раздавить маленькую птичку. При условии, конечно, что еще раньше ее не съест кот.
Дракону нужен наследник. Ему не нужна я. Не обольщайся, Румильда…
Следующие дни прошли без особых происшествий. Я видела Брайана лишь во время совместных семейных ужинов. Завтрак и обед он пропускал, а вечером ограничивался дежурными фразами о погоде. Не то чтобы я переживала по этому поводу, но напоить его светлость отворотным зельем, к сожалению, никак не получалось. Тем не менее я умудрилась дождаться подходящего момента и сварить отвар под видом снадобья от простуды. Для отвода глаз я старательно кашляла при служанке, отчего та боязливо косилась в мою сторону. Как только вожделенный пузырек оказался у меня в руках, я расслабилась и просто стала ждать.
Между тем в поместье активно шла подготовка к маскараду. Надо отдать должное леди Аноре, она отлично справлялась и без моего активного участия. Правда, один раз я все же вмешалась, отменив приказ матушки дракона о цвете драпировки. Лакеи, изрядно чертыхаясь, украсили зал и часть сада ядовито-розовым полотном, а к спинкам кресел повязали огромные банты. Выглядело все это настолько отвратительно, что я даже прослезилась от предвкушения. Думаю, после бала только ленивый не пройдется по мерзкому вкусу избранницы де Отерона!
Плюс отворотное зелье, и я наконец добьюсь своего. Так. Сад украшен, пришла очередь платья!
Утром в день маскарада я усадила Дейзи за шитье. Рядом с горничной стояла огромная картонная коробка, заказанная мною заранее в похоронном бюро. Увы, но это единственная контора, которая согласилась в столь сжатые сроки исполнить заказ — сто искусственных шелковых роз.
— Миледи, вы уверены? — Горничная подняла на меня умоляющий взгляд.
— Делай, — рявкнула я на упрямую девушку.
— Но вы уверены? — уже шепотом повторила Дейзи.
— Угу, — кивнула я, рассматривая из окна подъездную аллею, на которой только что остановился новый экипаж.
Гости прибывали. Поток дорогих, украшенных тяжелыми позолоченными гербами карет не иссякал. Колеса скрипели по песку, щелкали замки открываемых дверей, слышался спокойный, полный достоинства и в то же время искреннего радушия голос Аластара. Удивительный человек. Как он это делает?
Дейзи, поджав губы, взяла в руки иголку и принялась пришивать искусственные розы к розовому атласному платью. Маска из белого кружева приехала из столицы вместе с нарядами Мэарин и ее матушки. Я попросила купить ее для меня. Графиня что-то пробормотала про прекрасное личико, которое не стоит прятать, но я осталась непреклонна. Уверена, что и сестра графа тоже воспользуется возможностью скрыть лицо от толпы.
После двух часов кропотливой работы Дейзи наконец закончила обшивать бальное платье. Умница моя! Надо будет ей что-нибудь подарить. Может, румяна? Этого добра у меня много, косметические средства мне особенно удавались. Сегодня она заслужила! Служанка едва не плакала — ей пришлось идти против себя. Бедная девочка…
Когда я облачилась в этот феерический наряд, то стала похожей на большое пирожное.
— Вы выглядите… — Девушка замолчала, пытаясь подобрать подходящий комплимент. — Необычно.
— Когда стану графиней, сменю обивку на мебели, — поделилась я коварными планами. — Будет розовый плюш. Везде! Даже в холле. Кстати, про холл — доспехи перекрасим.
— Тоже… в розовый? — Голос девушки сорвался на писк, глаза округлились и вылезли из орбит.
Давай, давай, набирайся впечатлений, я же знаю, что ты непременно доложишь обо всем дворецкому.
— Форму лакеев и мажордома перешьем на манер жителей Аквитании.
— Но там мужчины ходят в юбках, — возразила Дейзи.
— О да, — мечтательно закатила я глаза. — Именно!
— Всевышний, — выдохнула девушка.
— Ты обрадовалась переменам?
— Я… миледи…
— Я тоже уверена, что все будут рады! Особенно Аластар.
Улыбнулась и ущипнула Дейзи за бледную щеку. Ну, кажется, все. Тут я сделала, что смогла. Правда, особо стараться нужды нет — заветный пузырек с драгоценной жидкостью надежно спрятан в декольте, как раз за шелковыми розовыми лепестками. Вперед, Румильда Купер! Не посрами свой род. Бабуля, ты будешь мной гордиться!
Соорудив из моих волос прическу и приколов к ней шпильками несколько оставшихся роз, Дейзи поспешила откланяться. Видимо, девушка всерьез опасалась, что ее госпоже в голову придет еще одна безумная идея, которую понадобится воплощать. Перчик, с любопытством наблюдавший за нашими приготовлениями, спрыгнул с кровати и побрел ко мне. Остановившись рядом, он неожиданно открыл пасть и отрыгнул облачко дыма, выражая тем самым свое впечатление от наряда.
— Знаю, что жутко, на то и расчет, — хмыкнула я.
Дракончик вздрогнул, изумрудная чешуя засверкала и поменяла цвет на ярко-розовый, в тон платью. Я улыбнулась. Дракончик всегда менял окрас, когда ему хотелось поваляться со мной в кровати. Обычно мы так и делали по утрам. До завтрака. Но сегодня… Прости, малыш! Сегодня важный день. Очень.
Перчик долго ждал меня в кровати, потом недовольно запыхтел и улегся в одиночестве. Только тарелка спелой клубники смогла примирить его с тем, что сегодня я занята совершенно другими делами.
Перед тем как покинуть комнату, я подожгла руту и, вылив последние капли крови Лиззи, нагнулась над чадившей травой. Едкий дымок моментально окутал лицо, я стала жадно глотать его, боясь, что все быстро рассеется. Горло как будто пронзила сотня огненных игл, от боли потемнело в глазах, но я упорно вбирала в себя запрещенную магию. Сегодня голос Элизабет мне понадобится на гораздо больший срок. Я должна найти ее отца и убедить покинуть поместье.
После того как все было сделано, я умыла лицо холодной водой, насухо вытерла и напудрила сверх всякой меры. Губы подвела алым и надела маску.
Ну, что ж… игра начинается!
Назад: ГЛАВА 11
Дальше: ГЛАВА 13