Книга: Последняя Академия Элизабет Чарльстон
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15

Глава 14

Путь до Ланчестера занял весь день. Признаться, даже не думала, что так сильно устану от тряски в экипаже, и даже виды за окном не разбавили скуку дороги. Фенир молчал, и это молчание меня нервировало.
Сегодняшний намек на то, что он знает, что я не чистокровная, напугал. Я физически ощущала то, как сильно мой преподаватель заинтересовался тайной, которую скрывала. И пусть пока он решил, что, возможно, я русалка, но рано или поздно он мог узнать пугающую правду. И тогда мне точно несдобровать.
Тем временем мы добрались до города. Было уже темно, и кроме улиц, освещенных фонарями, я не заметила почти ничего примечательного. Разве что по сравнению с Карингтоном в этот час тут было намного более людно, что, впрочем, неудивительно. Ланчестер соседствовал со столицей Ритании, здесь жило больше людей, сновало больше транспорта, и вообще жизнь била ключом.
– Номер снимем тут, – Фенир указал на одну из гостиниц. – Я здесь уже бывал. Приличное место, без всяких там угроз для чести молодым леди.
В его голосе звучала легкая подколка, я же не сдержалась и ответила:
– Самая главная угроза для девичьей чести тут вы, профессор.
– Сочту за комплимент, Чарльстон. Ты наконец-то стала ценить меня по достоинству.
Вздернув нос повыше, я оставила Фенира без ответа и лишь проследовала за мужчиной к гостинице.
Там постояла чуть в стороне; пока он договаривался о номерах, разглядывала дорого обставленный холл. И да, была приятно удивлена приличностью гостиницы.
Здесь было светло, много люстр, лепнина и картины в резных рамах на стенах. А еще большая широкая лестница из белого камня, по который сейчас спускался мужчина в голубом сюртуке с золотой вышивкой.
Он шел медленно, с легкостью взирая на мир своими чарующими очами, а его белоснежные волосы, будто нежный шелк, спускались по плечам до самого пояса. И я невольно открыла рот, пораженная столь невиданной красотой, будто не из этого мира.
– Эй, Чарльстон! – выдернул из наваждения голос Виктора. – Пойдем, я снял нам столик в местном ресторане. Ты же хочешь есть?
С раздражением я обернулась на преподавателя, который с самодовольным видом стоял у стойки и уже подзывал меня одной рукой, будто я собачка какая-то.
– Еще раз посмеете ко мне так обратиться на людях, – прошипела я, невольно ища глазами того красавца, который уже куда-то исчез, – и можете искать новую помощницу. Я вам не дворовая девка, чтобы мною помыкать!
Фенир вскинул брови вверх, а после тут же нахмурился.
– Ладно, согласен, перегнул, исправляюсь. Леди Чарльстон, позвольте пригласить вас на ужин, – и протянул руку.
– Позволяю, – смилостивилась я, подавая ладонь. И пока Виктор вел меня в соседний зал, я продолжала бурчать: – Вообще, господин Фенир, вам необходимо пересмотреть свои манеры в отношении леди. Все же Хельтруда Сомн была в чем-то права, и рано или поздно вы встретите свою вторую половину, решите жениться на ней. Все же ваш возраст уже предполагает определенные стремления к серьезным отношениям, и тогда вам придется как-то объясняться с этой бедняжкой.
Мужчина довел меня до столика и даже помог присесть, и лишь когда расположился напротив, спросил:
– Ты на что это намекаешь, Лизбет? На то, что я невоспитанный и неотесанный хам? – Фенир щелчком подозвал официанта, и пока тот шел, договорил: – Так я и не отрицаю.
– На что я намекаю? Да я вам заявляю прямым текстом, что ни одна мало-мальски приличная девушка не выйдет за вас. – В этот момент к нам все же подошел подавальщик и нам пришлось прерваться на выбор блюд. Лишь когда молодой человек ушел, я продолжила: – Вы превратили свой дом в хлев, постоянно хамите, шляетесь по недостойным девушкам…
– По мне – вполне логичное поведение для того, кто вообще не собирается ни на ком жениться. – Фенир положил подбородок на ладонь и принялся внимательно меня слушать. – Но ты продолжай-продолжай.
– А я уже все сказала, – припечатала я, чувствуя внутри какое-то не совсем свойственное мне раздражение. – Иногда вы просто бесите!
– Бывает, – пожал плечами преподаватель. – Вам, женщинам, это присуще. Говорят, лечится шоколадом или хорошим стейком с кровью. Тебе заказать, Чарльстон?
Я задумалась. Может быть и да. Это Виктор надиктовал подавальщику кучу блюд, я же скромно выбрала одинокий салат.
– Заказать, – кивнула я.
И Виктор улыбнулся.
– Хорошо, сейчас тогда сам подойду к стойке и добавлю мясо в заказ, – произнес он. – Не буду лишний раз официанта дергать. Подожди тут.
С этими словами он встал со своего кресла и отправился в сторону стойки, где разливали напитки.
Я же осталась одна, купаться в своем раздражении. Все же Фенир редкостная сволочь, даже сейчас, когда я ему так четко указала на все его недостатки, вместо извинений и спасибо услышала совет поесть мясо. Хамло.
– Вас кто-то расстроил, прекрасная леди? – раздался совсем близко чарующий бархатный голос.
И мое сердце почему-то забилось чаще.
Я повернула голову и встретилась взглядом с тем самым незнакомцем с лестницы. Он стоял в полуметре, смотрел на меня невозможно бездонными голубыми глазами, и мое дыхание перехватывало только от этого взгляда.
– О нет, мистер, – смутившись, очень тихо проблеяла я. – Все в порядке.
– Могу ли я присесть? – Улыбка озарила идеально очерченные губы блондина. – Вы же не против?
– Н-нет, – пробормотала, ощущая какую-то нереальную легкость в теле. – Конечно присаживайтесь.
Мужчина легко скользнул на кресло, где еще недавно сидел Фенир, и как-то сразу перегнувшись через столик, прошептал:
– Я стал случайным свидетелем ссоры с вашим кавалером. И хочу, чтобы вы знали, я полностью на вашей стороне. Совершенно очевидно, что он недостоин такой, как вы.
Незнакомец сверкнул идеально белыми зубами и, подхватив мою ладошку, лежащую возле приборов, тут же подтянул к своим губам, чтобы коснуться легким поцелуем.
Меня будто молнией прошибло, и если бы я не сидела, то точно свалилась бы в обморок от переизбытка нахлынувших чувств. Этот джентльмен, он был будто бог, сошедший со страниц книг об идеальных мужчинах.
– Как вас зовут, прекрасная леди? – шептал он.
– Лизбет, – отвечала я, млея от того, как он смотрит, а сердце стучало так сильно, и будто патока лилась в моей душе от каждого слова, которое произносил мужчина.
– Милош, – представился блондин. – И кажется, я уже влюблен в вас. Никогда не встречал столь совершенной красоты, как ваша.
– И я… – Мое сознание плыло. – Никогда не встречала ничего более совершенного.
– Я знаю, милая. Хочешь, мы сейчас уйдем отсюда? Я покажу тебе звезды и луну, облака и море… а завтра мы пойдем в магистрат, и я женюсь на тебе, обещаю.
Милош что-то нашептывал мне, и я была согласна пойти за ним на край света, лишь бы он никогда не отпускал мою руку.
– Лизбет! – раздалось сверху, и кто-то бесцеремонно прервал мой разговор с будущим женихом.
Я вздрогнула и с ужасом обнаружила, что Фенир не просто вернулся, он стащил с соседнего столика кресло, придвинул его ко мне и плюхнулся рядом.
– А ты тут, я смотрю, не скучаешь, дорогая. – С этими словами он еще более бесцеремонно забросил свою руку мне на плечо и даже погладил. – Кто этот молодой человек, который занял мое место?
Я почувствовала дикое раздражение на своего преподавателя. Вот вечно он не вовремя.
– Мой жених, – прошипела я. – И вообще уйдите, разве не видно, что я выхожу замуж.
– Ага, – поддакнул Фенир, вытаскивая мою руку из ладони Милоша. – Аж два раза. Или уже забыла, что мы вчера обменялись кольцами?
– Да что вы несете? – Теперь уже я вырвала руку из лап Виктора и, возмущенно вскочив с места, громко заявила: – Милош, мы уходим. Прямо сейчас.
Блондин просиял и тоже поднялся с кресла.
– Дама сделала свой выбор, – с широкой улыбкой заявил он Фениру в лицо. – И это я.
Обогнув стол, Милош подошел ко мне и заново предложил ладонь, которую я тут же приняла. И вновь мое сердце трепетно заныло от неясного предвкушения, и кажется, весь мир окрасился в радужные цвета.
– Постойте-ка. – Кто-то непомерно наглый потащил меня за локоть обратно и силком усадил в кресло.
Я принялась возмущаться и вырываться, но Фенир буквально приковал меня к мебели, прошептав то самое парализующее заклинание, которым не так давно я усмиряла соседок. Это было возмутительно!
Меня, леди Чарльстон, пригвоздили к стулу! Да еще и на людях в ресторане!
– Мистер, – нагло заявил Милош Фениру. – Вы, кажется, что-то не так поняли, и девушка идет со мной.
– О нет, милейший. – Фенир развернулся к блондину лицом и очень недобро оскалился, так, что мое сердечко болезненно заныло от страха за Милоша. – Это, кажется, вы не поняли, а еще перепутали место и объект охоты.
– Не понимаю, о чем вы, – заявил блондин, однако его лицо мимолетно исказилось.
– Понимаешь, еще как, – предвкушающе протянул Виктор и шагнул вперед, материализуя в руках посох, последний раз который я видела еще на кладбище. – И пусть изнанка тебе будет пухом!
Я взвизгнула, понимая, что сейчас будет самое настоящее смертоубийство. Фенир собирался убивать моего жениха, а я ничего не могла с этим поделать.
Разве что крикнуть:
– Беги, спасайся!
И Милош бросился наутек, мгновенно понимая, что с сумасшедшим преподавателем лучше не связываться. Он был уже около дверей ресторана, когда от камня посоха отделился огненный луч, подобный лассо, настигающий беглеца и притягивающий его обратно к нам.
Милош завизжал. Причем так противно, что у меня уши заложило.
– Попался, голубчик, – пробормотал Фенир, потягивая его ближе. – И как ты только пролез-то через грань, такой огромный. Уж лет десять таких, как ты, никто не видел. Чистокровная паскуда. Инкуб высшей категории.
Мужчина в огненной петле извивался и пытался сбежать, но не мог ослабить свои оковы ни на миллиметр. Лишь когда между Милошем и Фениром остался метр, мой преподаватель перестал тянуть за нить и спросил у блондина, который теперь выглядел весьма и весьма подплавленным:
– Кто тебя протащил в наш мир? Где ты прорвался?
– Не твое дело, – неожиданно агрессивно выплюнул мужчина, и я с ужасом узрела, что белоснежные зубы, которыми так восхищалась, теперь превратились в острые клыки в два ряда. – Даже если изгонишь, через пару месяцев я вернусь обратно.
– Как вернешься, так и отправишься обратно. На этот раз с концами, – парировал Фенир, сжимая петлю сильнее, так что инкуб завыл. – Еще раз повторяю вопрос: где был прорыв, через который ты прошел?
Пусть и с неохотой, но Милош проскрипел:
– Где был, там уже нету. Зарос. Но скоро, скоро таких прорывов будет много. Хольмуд покажется вашему миру сказкой.
Фенир скривился.
– И последний вопрос, – произнес преподаватель. – Зачем тебе эта девушка?
Инкуб мимолетно взглянул на меня и тут же отвернулся.
– Затем же, зачем и тебе. Жрать охота, а она вкусная. Очень. Аж слюни теку…
Договорить он не смог, Фенир дернул лассо столь резко и неожиданно, что оно буквально схлопнулось, испепеляя несчастного Милоша. И я взвизгнула повторно.
От моего жениха даже пепла не осталось, и лишь сердце продолжало колотиться как бешеное.
– УБИЙЦА! – голосила я что есть мочи, но на мои крики окружающие даже внимания не обратили. Продолжали есть как ни в чем не бывало, будто только что тут не убили человека. – Фенир, я вас ненавижу!
Виктор наконец повернулся в мою сторону, взмахом руки отправил посох восвояси и стал медленно приближаться.
Я заорала еще сильнее и попыталась вжаться в спинку кресла, но куда там. Парализующее заклинание так просто было не снять.
– Что, и меня убьете? – рычала я. – Люди, помогите!
Преподаватель болезненно поморщился, потер виски и наконец сел на корточки ровно напротив меня.
– Чарльстон, как же ты мне дорога. Вот уже в печенках сидишь. – Он почему-то постучал кулаком вместо печени в место, где обычно сердце. – Тебя чуть не соблазнил инкуб, а ты уши развесила. Даже не заметила, как он утащил тебя в пространственный карман. Или ты думала, он охотился у всех на виду? Хорошо еще, я вовремя заметил этого типа.
– Не верю вам, – заявила я, ощущая, как слезы текут по щекам. – Вы беспощадный убийца. И… И…
Всхлипнула, пытаясь подобрать слова, выражающие ужасность этого человека.
Он же смотрел на меня ровно и не моргая, а потом неожиданно потянулся вперед и коснулся моих губ своими. Я замычала, попыталась дернуться, но Виктор Фенир… он властно овладевал моими губами, так сильно и напористо, будто не целовал, а побеждал меня в суровом бою.
И я хотела его укусить, чтобы знал, что нельзя так обращаться с леди из рода Чарльстон, но он сделал это первым. Нагло вторгся языком в мой рот, а после прикусил нижнюю губу, не до крови, но так волнующе и заводяще, что мне до безумия захотелось выгнуться ему навстречу.
Сердце продолжало бешено стучать в груди, и я совершенно не заметила, как оковы, сдерживающие меня, пали, и Виктор уже не просто целовал мои губы, но и оглаживал талию, а я… подавалась навстречу, положив ему руки на грудь.
Это отрезвило! Будто я очнулась от глубокого сна.
– Святой Гоблин! – вырвалась из его объятий я и принялась отпихивать подальше. – Как вы посмели? Теперь я опозорена!
Но Фенир, улыбаясь, все еще удерживал меня за талию, хоть я упиралась ему двумя руками в грудь.
– О, это вряд ли, нас ведь никто не видел, – самодовольно выдал он. – И да, благодарности за спасенную честь от инкуба я принимаю в письменном виде по понедельникам и в двойном экземпляре. Надеюсь, вы успеете составить их завтрашнему числу.
Его наглая улыбка выводила из себя, а еще губы горели от поцелуя, напоминая, что буквально минуту назад я сама целиком и полностью готова была отдаться Фениру.
– Вы сами хуже инкуба! – выдала я, не желая признавать собственных слабостей.
Виктор перестал улыбаться, вмиг превращаясь в отстраненного незнакомого мужчину очень симпатичной наружности.
– Ну хватит, – сказал он. – Пора выбираться из кармана.
Небрежно схватив меня за локоть, он кивнул на стул и сам сел напротив.
– Быстрее, Чарльстон, – сказал, морщась, как от головной боли, – возвращаемся в реальность. Через пару секунд вас все увидят. Три. Два…
Я быстро заняла свое место и сразу дернулась от резкого шума, ворвавшегося на замену прежней тишине.
Люди вокруг продолжали говорить, есть, передвигаться. Они действительно не понимали, что буквально на их глазах чуть не увели девушку. Меня. Инкуб!!!
– Мне нехорошо, – пожаловалась я Фениру, чуть оттягивая ворот платья. – Пожалуй, откажусь от ужина.
Виктор пожал плечами. Сунув руку в карман, он вынул оттуда ключ и небрежно швырнул на стол.
– Комната пятнадцать.
Виктор больше на меня не смотрел и в целом выглядел необычно. Строгий, отдаленный и безразличный. Это было так не похоже на того Фенира, которого я успела узнать, что во мне невольно проснулось чувство вины.
– Спасибо, – через силу сказала я.
Профессор не отреагировал.
– Ну перестаньте, – поддавшись порыву, я протянула руку через стол и тронула его пальцы. – Была не права, исправлюсь. Вы и правда мне очень помогли.
Губы Виктора чуть дернулись в попытке сдержать улыбку.
– Помог? – переспросил он. – А может, спас?
– Спасли, – согласилась я. – Так и есть. Вы – настоящий герой.
– Еще за ушком почеши. – Профессор все-таки улыбнулся и посмотрел на меня. – Что это за подхалимство? Говори сразу, чего хочешь?
– Ничего. – Я поднялась, сжимая в руках ключ. – Это и правда была благодарность. Скажите только… – Я замялась, подбирая слова. – Поцелуй был для встряски? Чтобы мозги на место встали?
Он молчал. Только в глазах сверкнуло что-то, и морщинки вокруг них стали видны чуть яснее.
– Что ж, не хотите отвечать – ваше право. – Я еще немного подождала. Потом разозлилась: – Да в чем дело? Неужели трудно ответить?
– Правду? – уточнил магистр, начав барабанить пальцами по столу. – Или то, от чего тебе будет спокойнее? Что сказать?
Я хотела сказать “правду”, но передумала. Ведь он мог начать говорить, что я привлекательна. Это же Виктор Фенир, он ни одной юбки не пропускает! А я так долго рядом. Нет уж, не надо подобных разговоров.
Качнув головой, попросила:
– Разбудите меня за полчаса до выхода, пожалуйста. Номер комнаты вы знаете, стучите громче.
И ушла. Можно сказать, сбежала, пока он не начал вешать лапшу про интерес ко мне. И пока я не поверила в это. Сейчас, когда губы еще горели, храня ясные воспоминания о том, каков был поцелуй, моя голова отказывалась мыслить разумно!
Комната, в которой я оказалась уже через несколько минут, радовала чистотой и порядком. Закрыв дверь, я еще какое-то время так и стояла, прислушиваясь: не идет ли Фенир за мной, а потом сама над собой рассмеялась. Вышло нервно и неправдоподобно.
Подойдя к окну, я открыла его и, закрыв глаза, хотела просто подышать свежим воздухом, наслаждаясь тишиной. Вместо этого закашлялась: внизу или в соседнем номере кто-то курил табак, и ветер-предатель принес весь дым мне в лицо. Признаться, это взбодрило лучше некуда.
Закрыв окно, я подошла к постели и легла, пробуя ее на мягкость и удобство. Ложе жалобно заскрипело. Я поморщилась, внезапно вспомнив слова Виктора о собственном уголке. Ведь мне и правда некуда пойти. Совсем.
Уйди я завтра из академии, и придется искать кровать вот в таких гостиных дворах. Каждую ночь.
Я устало вздохнула и перевернулась на другой бок, слушая скрип-плач под собой. Мысль о том, что необходимо снять платье, чтобы не помять его, назойливо стучала в висках, но, увы, дальше не шла. Подняться мотивации не хватало.
– Я же леди, – попробовала уговорить себя вслух. – И не могу заявиться к знаменитому художнику-некроманту абы как.
Глаза закрылись, намекая, что очень даже могу. Бессонные ночи слишком сказывались на моем состоянии…
И тут открылась дверь.
– Тук-тук! – громко сказал Фенир, просачиваясь в комнату.
Я, вскочив на ноги, волчицей уставилась на незваного гостя, поражаясь тому, что забыла запереть дверь.
– Как это понимать?! – спросила, пытаясь справиться с растерянностью.
– Было не заперто, – ответил Виктор.
– И что?!
– Я решил, что это – приглашение. Но… ты в платье. И злая.
У меня пропал дар речи. Руки сами сжались в кулаки, а щеки запылали от гнева.
– О, не приглашение? – понял гад, пятясь. – Тогда ты очень небрежно относишься к безопасности, Чарльстон! Это ведь мог быть кто угодно.
– Вы и есть – кто угодно! – рявкнула я, совсем забыв о манерах.
– Не забывай, кто спас тебе жизнь, – напомнил он, уже закрывая за собой дверь. – Через час выдвигаемся, Лизбет!
Какое-то время я еще стояла, сама себе напоминая разогретый самовар. Еще чуть-чуть – и из ушей повалил бы пар. А потом… Потом я закрыла дверь на ключ, услышала грустное “Ну нет так нет” с той стороны и засмеялась. Так, как не случалось уже очень давно. По-настоящему, с облегчением, до полного опустошения. До мгновенного сна, едва голова коснулась подушки.
Когда Фенир пришел снова, я с трудом проснулась и, так и не вернув себе былое хорошее настроение, отправилась с ним в логово возможного убийцы.
Виктор был мрачен и молчалив, что также сгущало краски, навевая тоску и немного страха.
– Думаете, он разозлится, узнав вас? – спросила я, когда внутри все сжалось от ощущения, что едем в ловушку. – Может он сразу напасть?
– Нет. – Виктор посмотрел на меня и вдруг протянул вперед руку, ладонью вверх. – Но я хотел бы подстраховаться. Ты наденешь мое кольцо.
– Что? – у меня округлились глаза. – Вы снова?!
– Это просто перстень с большой защитной составляющей. Артефакт. Себя прикрыть я смогу в любую секунду, а ты, Чарльстон, недоучка с большим самомнением и ненормально развитым любопытством. Так что давай палец.
– Какой?
– На какой налезет перстень, тот подойдет.
Я осторожно подала руку. Фенир деловито покрутил ее из стороны в сторону и вдруг, буркнув что-то, нацепил свое кольцо на безымянный палец. Оно засветилось и… приняло мой размер.
– Что вы сделали?! – возмутилась я, с легкостью стягивая перстень. – Мне не нравятся ваши шутки.
Виктор засмеялся:
– Ну прости, Лизбет, хотелось хоть раз понять, каково это. Но знаешь, никакого трепета не случилось. Это просто артефакт на твоем пальце. Не придумывай больше, чем есть, и верни его на палец.
Я вздохнула. Очень захотелось ударить Фенира. Желательно не только по лицу, а везде, куда ноги попадут.
– Вы хоть понимаете, что это ненормально? – ровным, но чуть звенящим от тщательно сдерживаемого гнева голосом заговорила я. – Такие шутки отвратительны. Теперь, когда порядочный, умный, воспитанный мужчина решит сделать мне предложение, я буду вспоминать эту жуткую ситуацию! И невольно думать, что он тоже шутит.
– Чарльстон, да у тебя серьезные проблемы, – поразился Фенир. – Комплексы дают о себе знать, не так ли? Давай договоримся: если через пять лет никто не женится на тебе всерьез, скажешь мне. Я, может быть, соглашусь.
– Что?
– А почему нет? – продолжал размышлять магистр. – Ты – симпатичная и отходчивая, я – красивый и умный. И потом мама давно уговаривает меня жениться, подсылая всяких чувствительных барышень. Мы могли бы помочь друг другу.
– Так. – Я сжала кулаки, но все еще старалась быть спокойной. – Вы сейчас сказали буквально следующее: “Элизабет, ты – старая дева и на тебя вряд ли кто позарится, так что уговори меня на свадьбу”. Вы это понимаете?!
– Нет, ты исказила мои…
Карета встала, и Фенир умолк, резко прекратив паясничать. Отодвинув занавеску, он выглянул в окно. Я, посмотрев на него, быстро надела колечко на средний палец. Оно снова подошло как влитое.
– Приехали? – спросила шепотом.
– Да.
– Что там?
– Не видно ни зги, – посетовал Виктор. – О, привратник появился. Все в порядке, нас пропустили к дому.
Фенир закрыл окно, вернув занавеску на место, и повернулся ко мне. Заметив свой перстень, он кивнул и попросил:
– Не переживай ни о чем. Ты под надежной защитой. Будь милой и любезной. Скажи Велье, что уговорила меня тебя сопровождать, так как немного боишься рода его деятельности. Смущайся, красней, робей. Только в меру.
– А кого просить нарисовать? – спросила я, чувствуя нарастающий страх. – Если он меня спросит.
– Не спросит, он сам решит, – ответил Виктор, и карета снова остановилась.
Дверь открыли с моей стороны.
– Мисс Элизабет Чарльстон? – спросил у меня высокий лакей, подавая руку. – Вас и вашего спутника ожидают.
– С-спасибо.
Пока шли к дому, я дышала через раз, беспрестанно осматриваясь. Из-за темноты почти ничего не было видно. Нас с лакеем и Виктором сопровождали три одиноких магических светляка, а потому общее убранство вокруг можно было угадывать лишь по смутным очертаниям. Мне чудились статуи неподалеку и журчание воды. Хрустели под каблуками мелкие камешки, виднелись чуть поодаль огромные деревья. Потом как-то резко выплыл из темноты дом. Не весь, а только нижняя его часть с десятью высокими ступенями, ведущими к мощным двустворчатым дверям и к окнам, закрытым плотными гардинами изнутри. И когда я готова уже была остановиться, чтобы трусливо сбежать, Фенир, следующий по пятам, тихо засмеялся:
– Прекрасное место, я вам скажу. Тихо и спокойно, свежо. Умиротворяет.
“Как на кладбище”, – добавила я мысленно.
– Прошу, – сказал лакей, толкая вперед дверь и придерживая ее для нас открытой. Пахнуло сладкими благовониями.
Я посмотрела на Виктора, тот ободряюще подмигнул. Где-то неподалеку каркнула ворона.
Погладив фенировский перстень на своем пальце, я собрала волю в кулак и шагнула в дом.
Миг, другой… и волнение прошло. Словно бы и не переживала никогда ни о чем. Или… будто вернулась в отчий дом, где все любят и ждут, где всегда поддержат, обнимут, приласкают. Очертания мебели вокруг расплывались, но я понимала – так и должно быть. Больше того, глаза каким-то непостижимым образом вылавливали детали: картины, статуэтки, оформление стен – все, как в особняке Чарльстон, сгоревшем дотла несколько лет назад. Будто и не было того пожара, и горе после него не пришло.
Возможно ли подобное? Как только появились сомнения, из комнаты напротив полилась музыка: тихая и нежная, манящая. Я улыбнулась, не желая противиться чарам, и пошла навстречу, продолжая гладить перстень Виктора и думая о том, что слишком большое значение придавала своим проблемам раньше. Жизнь – ведь это всего лишь миг, и надо радоваться ему, а не сожалеть о глупостях…
Войдя в высокую арку, я оказалась в квадратной комнате с мягким приглушенным светом и высоким, теряющимся где-то в сумерках потолком. Как ни вглядывалась в него, не смогла разглядеть ничего, кроме зияющей темноты.
Единственное, что отвлекло от потолка – холод. Он пробрался под одежду, заставив поежиться, обнять себя за плечи и посмотреть, что еще есть вокруг. И снова очертания мебели плыли, будто вся она была соткана из тумана. Лишь в одном из кресел у дальней стены, рядом с камином, я четко разглядела мужчину. Закинув ногу на ногу, он читал книгу, как раз перелистывая очередную страницу. Ее шелест заставил меня вспомнить о манерах и представиться.
– Господин Велье? – позвала я. – Меня зовут леди Элизабет Чарльстон.
И сразу пришлось замолчать, потому что многоголосое эхо подхватило мои слова и понесло вверх, в безграничные недра потолка.
– Элизабет, – шептали голоса, – леди… Чарльстон…
Я снова повела плечами, чувствуя, что замерзаю.
Тогда же услышала хлопок. Мужчина закрыл книгу и поднялся. Быстро и смазанно, будто я пропустила несколько секунд времени, он подошел ко мне. Дальше – хуже: стоило моргнуть, как тот оказался сбоку и остановился, повелительно взмахивая рукой.
Все стихло: и музыка, и эхо.
Я посмотрела на подошедшего и растерялась. Он стоял напротив: высокий, худощавый, с идеально прямой спиной. Черные кудри обрамляли его лицо, в темных глазах читалось любопытство, а на губах играла полуулыбка.
– Вы… – начала я.
– Анри Велье. – Он взял меня за руку, легко коснулся губами костяшек пальцев. – К вашим услугам.
– Я пришла не одна, – вспомнила, заметив фенировское кольцо. – Он… мой спутник тоже хотел с вами познакомиться. Быть рядом во время нашего общения.
Анри покачал головой. Чуть прикусив нижнюю губу, он осмотрел меня снизу вверх, медленно, словно раздевая.
– Господин…
– Тсс. – Велье приставил к своим губам указательный палец. – Молчание – золото, мисс Чарльстон.
– Золото… золото… золото, – снова заговорило разными голосами странное эхо.
Музыка вернулась. И в этот раз зазвучал вальс! Иногда мы с родителями устраивали танцевальные вечера, и папа обязательно танцевал со мной. Обязательно вальс.
– Позволите? – Анри снова протянул мне свою руку, и я согласилась.
Я вспоминала этот танец, двигаясь все более плавно и легко, не шагала – скользила, не дышала – забывала. Мы кружились с Анри, глядя в глаза друг другу, и я улыбалась, понимая внезапно, что зря столько лет отказывала себе в этом удовольствии. И почему раньше мне казалось, что я предам память отца, если позволю другому мужчине вести меня в вальсе? Какая несусветная глупость! Разве стала я меньше любить его? Нет… Даже спустя годы. Даже после смерти. Я помню его. И ее… Маму.
Музыка прекратилась, и мы с господином Велье остановились. Я улыбалась ему.
– Спасибо, – шептала, не зная, что еще сказать.
– Память – наша ценность, – сказал он в ответ. – Отказавшись от нее, можно много потерять. Вы прекрасно танцуете, не отказывайте себе в этом.
– Больше не стану, – пообещала тут же.
Велье кивнул и протянул мне… книгу. Я изумленно уставилась на нее, не в силах поверить, что все это время она была в руках у некроманта.
– Это вам.
– Мне?
Он улыбнулся.
– Подарок.
Протянув руку, я взяла книгу и обомлела. “Зачарованная принцесса” гласило название. Моя любимая история, десятки раз прочитанная мамой на ночь. И даже иллюстрации внутри оказались такими же. Точь-в-точь. Даже…
– Не может быть! – Слезы появились в уголках моих глаз, покатились ручьем по щекам, стоило увидеть начерченные пером каракули рядом с одной из картинок. Я сама создавала этот “шедевр”, чтобы порадовать маму. И тогда очень обиделась – ведь она не только не оценила красоту рисунка, но и отругала меня…
Мне протянули белоснежный платок, от которого пахло свежестью и почему-то снегом.
– Это… самый лучший подарок, – сказала я, промокая влагу с лица. Даже не заметив, как приняла платок, и забыв поблагодарить.
Опомнившись, посмотрела на ткань с недоумением и вдруг услышала вкрадчивый низкий голос:
– Я принимаю ваш заказ, леди Чарльстон. А спутнику передайте, что нож взял тот, кто сильнее своего создателя. Это не я. В доказательство скажите ему следующее: “Нельзя заигрываться с любовью и собственным даром. Всегда приходит расплата”. Он поймет. О, и еще, Элизабет… вам не идут слезы, но очень идет этот перстень. Постарайтесь не снимать его в ближайшие семь дней. Прощайте.
У меня вновь закружилась голова.
Я моргнула и заметила силуэт мужчины в кресле у камина. Он громко попросил лакея проводить гостей и подать чай с молоком.
И снова стало ужасно холодно, будто в летнюю ночь внезапно наступила зима.
– Спасибо, – снова повторила я. – Прощайте.
Развернувшись, сделала всего несколько шагов к выходу, но воздух вокруг будто сгустился, ожил. Он направлял, шептал что-то, подталкивал вперед. Это пугало, заставляло чувствовать собственное бессилие, ничтожность и одиночество.
– Я требую немедленно позвать хозяина дома! – услышала вдруг и протянула свободную от книги руку…
На ощупь схватилась за пиджак Виктора, шагнула вперед и счастливо вздохнула:
– Это вы!
– Я, – сказал он, ощупывая меня, качая головой и стаскивая с себя пиджак. Надев на меня, бесцеремонно прижал к себе и растер плечи, спрашивая: – Что произошло?! Тебя затащили в межпространство?!
– Я не знаю, – ответила тихо, блаженно прижимаясь к теплому, хоть и крикливому Фениру.
– В чем дело? – спросил он теперь у лакея. – Она пропадала всего на несколько секунд, а вернулась холодная, будто день в каменном мешке просидела! Вы знаете, что уводить людей в “карманы” незаконно?!
Я согласно вздохнула.
– О чем вы? – невозмутимо уточнил лакей. – Разве у мисс Чарльстон есть жалобы?
Меня схватили за плечи. Фенир чуть отодвинулся, заглянул в глаза.
– Элизабет? – Он приподнял одну бровь, желая слышать негодование.
– Все хорошо, – сказала я, прижимая к себе книгу. – Правда. У меня нет жалоб.
– Вот как. – Виктор нахмурился.
– Всего доброго, – напомнил о себе лакей, сделав шаг к нам и буквально вытесняя из дома. – Господин Велье желает вам приятного пути. Позвольте, я провожу вас в карету.
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15