Книга: Девушка из моря
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

Очередное раннее утро, и я опять на пути к гребному клубу. Мне не терпелось вновь оказаться в лодке на реке и – если честно – увидеть Джека. С трудом верилось, что я наконец освободилась от Пирса. Что он больше ко мне не заявится. Но к моему облегчению примешивалось и чувство вины. Мне совершенно не хотелось обижать его.
После очередного поворота впереди показался комплекс гребного клуба, и я возрадовалась, увидев, что Джек устанавливает там опоры для лодок. Увидев меня, он улыбнулся.
– Привет. Опять на реку? – спросил он.
– Если можно, – ответила я.
– Конечно, можно.
– Смотри, я сегодня запаслась бейсболкой и бутылкой воды. – Я помахала своими вещами так, чтобы он обратил на них внимание. – Мне кажется, будет достаточно еще одного лодочного занятия с тобой, и тогда я буду готова к самостоятельным выходам. Мне не хочется надоедать тебе.
– Успокойся, Мия. Я буду рад прокатиться с тобой по реке, когда бы ты ни пожелала.
– Спасибо. – Щеки у меня загорелись, но я надеялась, что он не заметил.
Мы покатались примерно час, когда Джек сказал, что скоро у него начнется плановое учебное занятия с детьми и ему пора возвращаться. Закончилось еще одно божественное утро. Спокойное и тихое. Только скрип весел в уключинах и плеск волн, да изредка кряканье уток. Внезапно я осознала, что боюсь возвращаться домой. Меня переполнял жгучий страх. Я не представляла, что буду делать весь оставшийся день. Мне некуда идти. Нечего делать. Никому я не нужна. И абсолютно независима. Мне хотелось бы продолжить катание на лодке. Однако это ничего не решит. Мне надо вернуться и взглянуть в глаза собственным страхам. Начинать новую жизнь. Но как? Я не представляла, с чего начать.
На берегу мы установили наши лодки на опоры. На реке солнце жарило не так сильно, и я порадовалась, что не забыла сегодня бейсболку. Вокруг пока никого не было, только одинокий мужчина выгуливал по дорожке собаку. Скоро должны появиться ученики Джека, но пока мы здесь одни. Он сходил на склад, притащил шланг и бросил мне тряпку.
– Я буду поливать лодки, а ты протирай, – пояснил он, когда из шланга полилась вода.
Я послушно начала протирать свою лодку.
– Хочешь, сходим потом выпить? – спросил Джек. – Никаких глупостей. – Усмехнувшись, он добавил: – Чисто по-дружески. Мне не хочется, чтобы Пирс поколотил меня.
Мне так страстно захотелось пойти выпить именно с Джеком, что я испугалась. Ведь он женат. Чревато ли такое приглашение неприятностями? Может, и чревато. Но я чувствовала себя такой одинокой, и мне просто необходима была компания знакомого, и даже симпатичного человека. Я знакома с Джеком всего несколько дней, но ближе его у меня никого нет.
– На самом деле мы с Пирсом вчера расстались.
– Ох, – удивился он.
– Все в порядке, – сказала я, – на самом деле мы не ладили.
Подняв глаза, я поймала его взгляд. Он выглядел потрясенным; казалось, не знал, что сказать. Может, он и пригласил-то меня выпить, зная, что у меня есть кавалер и его жена не будет возражать. А раз я теперь одинока, то приглашать меня неудобно. Пожалуй, лучше дать ему возможность выкрутиться.
– А твоя жена не будет против нашего свидания? – спросила я. – Может быть, она тоже сможет пойти?
Черт меня дернул это сказать! Меньше всего мне хотелось бы выпивать с любящей семейной парочкой, особенно когда я даже не знакома с женской половиной.
– Забавно, что ты сказала о расставании с Пирсом, – помолчав, заметил Джек, – потому что мы с Люси тоже недавно расстались.
Мое настроение повысилось.
– Жаль это слышать, – соврала я, с особым усердием оттирая стойкое темное пятно с лодочного борта. – Может, тогда мы поплачемся друг другу в жилетку.
– Да, – согласился он, – возможно.
* * *
Садик при пабе заполняло множество людей, но я сразу заметила, что Джек потягивает пиво, сидя за столиком возле живой изгороди. Увидев меня, он призывно взмахнул рукой. Поднявшись из-за стола, он чмокнул меня в щеку. От него веяло теплом и свежестью и запахом какого-то мыла.
– Хорошо выглядишь, – оценил он.
– Спасибо.
– Что бы ты хотела выпить?
– Наверное, надо пойти заказать что-нибудь.
– Садись за столик, – с улыбкой предложил он. – Так что тебе хотелось бы?
– Ладно, спасибо, я выпью пива.
– «Бекс»?
– Да все равно.
– Сейчас вернусь.
Присев на лавку, я проводила его взглядом до входа в паб, пытаясь не думать о том, как он хорошо выглядит в простых джинсах и синей футболке.
Целый день я взволнованно думала о нашей вечерней встрече, но по крайней мере это отвлекало меня от других менее приятных мыслей. Полдня я бродила из комнаты в комнату, грызя ногти, а потом почти до самого выхода выбирала вечерний наряд. В итоге остановилась на модельном длинном платье с набивным рисунком и сандалиях с изящными ремешками. Мне хотелось выглядеть богемно элегантной, однако сейчас я осознала, что слегка перестаралась. Все вокруг были в джинсах или шортах и футболках. Не знаю даже, почему я придавала этому вечеру столь важное значение. Джек сам говорил мне, что мы просто «по-дружески» выпьем. Это вовсе не свидание, поэтому мне лучше успокоиться и попросту радоваться встрече.
Он вернулся через пару минут.
– Как быстро, – удивленно заметила я, – мне с трудом удалось протиснуться мимо барной стойки.
– Да, но большинство официантов мои приятели, – усмехнувшись, пояснил он, поставив передо мной бутылку пива и стакан.
– Благодарю. Такое впечатление, что в этом районе все друг друга знают, – сказала я и, оставив без внимания стакан, подняла принесенную мне бутылку пива.
– Будем здоровы! – в унисон воскликнули мы, чокнувшись бутылками.
Я глотнула пенного напитка, с наслаждением чувствуя, как он пролился мне в горло, мгновенно снимая напряжение.
– Ну, городок-то у нас маленький, – заметил Джек, опять усаживаясь за столик, – многие из нас выросли здесь, поэтому мы, естественно, предпочитаем общаться в своем кругу. Да ведь большинство людей любят отдыхать в приятной дружеской компании.
– А ты хорошо меня знал… раньше? – спросила я.
– Тебе, должно быть, странно ничего не помнить. – Он взглянул на меня с полуулыбкой. – У меня лично это никак не укладывается в голове. Но да, я хорошо знал тебя раньше… до твоего несчастного случая. Мы постоянно общались в клубе. Как ты сама заметила, здесь все друг друга знают.
– А мне теперь придется заново знакомиться со всеми. – Я бросила на него пристальный оценивающий взгляд.
У кого-то другого такая короткая стрижка выглядела бы излишне брутально, но Джек смотрится просто замечательно.
– Бедняжка, – сочувственно произнес он. – Но ты надеешься, что память вернется?
– Да, хотя начинаю терять надежду, – ответила я, – ведь прошло уже больше недели, а у меня появилось лишь одно смутное воспоминание.
– Правда? Ну это уже кое-что.
– Я тоже так думаю.
– Может, даже хорошо, что ты потеряла память, – предположил он.
– С чего ты так думаешь?
– Ну, редко кому выпадает шанс начать жизнь заново, – оживляясь, заметил он. – Возможно, тебе удастся открыть в себе новые достоинства. Отыскать то, чем ты действительно хотела бы заниматься в жизни. Подумай об этом… ты можешь стать кем захочешь.
– Странно, что ты заговорил об этом, поскольку я недавно думала то же самое. И вроде как именно поэтому мы с Пирсом расстались.
– То есть именно ты решила закончить отношения?
– Мне никак не удавалось поладить с ним, – кивнув, пояснила я, – я не чувствовала, что мы созданы друг для друга. Не знаю, какой я была раньше, но сейчас явно изменилась, и мне совершенно не понятно, как мы с ним вообще находили общий язык.
Мне хотелось спросить Джека, действительно ли я изменилась, но не хотелось показаться ему излишне навязчивой. Он ведь мог подумать, что я напрашиваюсь на комплименты.
– Я успела осознать только одно, – скромно призналась я, – мне нравится гребля.
– Что ж, это самое важное, – одобрил он, – сразу видно, что у тебя прекрасный спортивный вкус.
– Безусловно. – Мы снова подняли наши бутылки и глупо ухмыльнулись друг другу.
У меня возникло изумительное и пугающее чувство, что я захожу слишком далеко. Что я слишком быстро позволяю себе влюбиться. Но я ничего не могла с собой поделать.
Мы провели в барном садике целый вечер, потягивали пиво, болтали и смеялись. С ним я чувствовала себя совершенно свободно. И главное, легко и спокойно. Ему удавалось смешить меня, и для разнообразия я перестала терзаться собственной неполноценностью. Небо постепенно потемнело, и один за другим начали зажигаться уличные фонари. Теплый воздух, однако, сгустился и потяжелел. Владелец паба прозвонил колокольчиком, призывая к барной стойке последних засидевшихся клиентов.
– По-моему, надвигается гроза, – заметил Джек, – вероятно, гребля завтра будет слишком опасна.
– Неужели? – удивилась я. – Когда я шла сюда, река выглядела совершенно спокойной.
– Ненадолго. Нам пора уходить, – сказал он, допивая пиво. – Уверен, что дождь хлынет с минуты на минуту.
Насчет грозы Джек оказался прав. Садик вдруг осветился зигзагом молнии. Все посетители ахнули и загомонили, смеясь и перебрасываясь шутками. Спустя несколько секунд над нашими головами прогремел громовой раскат. Мы последовали за остальными клиентами в паб. Некоторые еще медлили под крышей, допивая напитки, но большинство высыпало на улицу, где первые крупные капли дождя уже сбрызнули пыльный тротуар. Весь народ разбежался, но мы с Джеком еще заскочили в соседнюю чайную и стояли там на крытой террасе.
– Я провожу тебя до дома, – предложил Джек.
– Нет, я прекрасно дойду сама, – отказалась я, – мой дом всего в пяти минутах отсюда. А ты далеко живешь?
– За мостом, в Тактоне. Не намного дальше, но в другую сторону.
– Ладно, в общем, спасибо за чудесный вечер, – заключила я, уже жалея, что отказалась от провожатого.
– Ты уверена, что нормально дойдешь сама? – опять спросил он. – Не думаю, что тебе сейчас стоит бродить одной.
Вот он, мой шанс, но в последний момент я струсила.
– Да, честно, все будет в порядке. Хотя, наверное, придется пробежаться, учитывая, что близится дождь.
Словно вторя моим словам, загрохотал гром, и небо прорезали молнии, на сей раз одновременно. Дождевые капли участились, и внезапно тучи разродились мощной ливневой завесой.
– Ну я предпочел бы увидеть, как ты доберешься до дома, – сказал он, – но если ты уверена… Доброй ночи, Мия. Приятно было познакомиться с твоей новой личностью. – Он подался вперед и заправил мне за ухо выбившуюся прядь.
Прикосновение его пальцев, казалось, наэлектризовало меня, дыхание стало прерывистым и частым, я едва могла дышать. И я вдруг невольно потянулась к нему и поцеловала. Мне показалось, что между нами пробежала искра. Я уже не владела собой. Меня одурманили ощущения его тела, его запаха.
Но все закончилось слишком быстро.
– Мия, – сказал он.
Я потеряла дар речи. Сердце мое бешено колотилось, и мне лишь отчаянно хотелось опять прижаться к его губам.
– Мия, мы не можем просто…
Я опомнилась, пришла в себя. Он только что сказал мне, что мы просто не можем делать этого. Мне хотелось возразить ему, но я тупо молчала.
– Я совсем недавно расстался с женой, – добавил он. – Это неразумно для нас с тобой… Мне жаль, прости.
Меня охватило сокрушительное разочарование. Но я подавила чувства и кивнула.
– Конечно. Прости. Не знаю, что на меня нашло.
– Не пойми меня неправильно, – сказал он, – мне хотелось бы… но все произошло так недавно.
– Нет-нет, разумеется, я понимаю, – ответила я, – естественно. К тому же и мы с Пирсом тоже… совсем недавно… Я лучше пойду.
Я развернулась, быстро вышла с террасы на улицу и мгновенно задохнулась от обрушившегося на меня ливня.
– Мия. – Тоже выйдя под дождь, он решительно, но мягко взял меня за руку. – Мы же останемся друзьями? И продолжим наши катания на лодках? Не будет ни малейшей неловкости, я обещаю.
– Ладно, – вяло откликнулась я, мне отчаянно хотелось уйти, слишком живо и болезненно я ощущала свое унижение.
– Обещаешь?
– Конечно.
– Скажи это. Скажи, что ты обещаешь. – Он улыбнулся.
– Обещаю, – повторила я, чувствуя себя идиоткой.
– Отлично. Ладно. До скорой встречи. – Он отпустил мою руку и, развернувшись, пошел по улице.
Я вымокла до нитки. Сердце гулко колотилось в груди, я едва могла дышать. Я понимала, что мне надо бежать, чтобы скорее спрятаться дома от этого ливня, однако ноги почему-то отказывались быстро двигаться. Я брела еле-еле, точно во сне, не обращая внимания на стекающие по мне дождевые струи. Платье липло к ногам. Я промокла с головы до ног. Волосы хлестали по лицу.
Гром и молнии не пугали меня. Они соответствовали моему настроению. Мне почти хотелось, чтобы меня поразила молния. О чем я думала? Как я могла поцеловать его? Мы же едва знакомы, к тому же он сказал мне о том, что недавно расстался с женой. Чувства унижения и досады расцвели в моей душе махровым цветом, пока я брела по залитому дождем тротуару. Хихикая и повизгивая, мимо меня пробежала стайка молодых женщин, примерно моих лет. Они весело проклинали дождь, их шаги еще слышались за моей спиной, удалялись, отдаваясь эхом в моих ушах. Я вела себя как полная идиотка и теперь вообще не смогу даже носа показать в гребном клубе. Что, черт подери, он теперь должен думать обо мне? Я погубила единственное хорошее знакомство в моей жалкой, одинокой жизни.
Дойдя до Хай-стрит, я направилась к аббатству в тумане оцепенения, пьяная, подавленная и отупевшая от дождя. Мостовая блестела, сандалии скользили, и мне приходилось ступать осторожно. Я распахнула узкую калитку, пропуская меня, ее петли скрипели и стонали. Впереди гордо высились церковные стены, не подверженные влиянию ливней, незыблемо простоявшие здесь целое тысячелетие. Долговечная твердыня.
По опустевшему кладбищу в мою сторону идет одинокая женщина, ее светлые волосы насквозь промокли. Она выглядит сердитой. Может, она просто с кем-то поссорилась. Я замираю на месте. Я узнаю ее. Это женщина из моего сна. Та самая с моего балкона. Она подходит все ближе, ее лицо искажено от ярости. Но она выглядит далеко не просто разъяренной… она выглядит безумной. Опасной. Смертельно опасной.
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20