Книга: Корни
Назад: Глава 107
Дальше: Глава 109

Глава 108

Цыпленок Джордж чуть придержал загнанную, взмыленную лошадь, чтобы резко свернуть с главной дороги на подъездную аллею, но тут же дернул поводья, не веря собственным глазам. Он свернул в нужном месте, но перед ним открылась невероятная картина.
Аллея заросла сорняками. Красивый темно-желтый дом Ли стал серым, покрылся лохмотьями облезшей краски, разбитые окна были заткнуты тряпками. Крыша с одной стороны провалилась. Все поля были заброшены – за повалившимися изгородями кое-где торчали сухие кукурузные стебли.
Потрясенный и изумленный Джордж ослабил поводья, и лошадь пошагала дальше прямо по сорнякам. Вблизи картина оказалась еще более печальной. Крыльцо провалилось, ступени сгнили, хижины рабов покосились и имели совершенно нежилой вид. Джордж сошел с лошади. На дворе он не увидел ни кошки, ни собаки, ни курицы. Держа лошадь в поводу, он пошел вдоль дома на задний двор.
Увиденное там поразило его еще больше. Грузная старая женщина сидела согнувшись на обрубке бревна и перебирала зелень, бросая стебли себе под ноги, а листья в треснувший, проржавевший таз. Джордж подумал, что это мисс Малица, но как же она изменилась! Невероятно! Он окликнул ее – слишком громко в царящей вокруг мертвой тишине.
Мисс Малица бросила зелень, подняла голову, огляделась, увидела его, но он не понял, узнала ли она его.
– Мисс Малица!
Джордж подбежал ближе, но резко остановился, видя, что она все еще его не узнает. Она прищурилась, чтобы разглядеть получше… Потом ахнула, оперлась рукой на бревно и тяжело поднялась.
– Джордж… Это тот парень, Джордж!
– Да, это я, мисс Малица!
Джордж подошел к старой женщине и крепко обнял ее, чуть не плача.
– Господи, парень, где же ты был? Раньше ты всегда был здесь!
Тон и выражение лица мисс Малицы были какими-то странными, словно она не понимала, что прошло пять лет.
– Я был за большой водой, в Англии, мисс Малица. Занимался там бойцовскими петухами… Мисс Малица, где моя жена, мамми и дети?
Лицо кухарки не изменилось. Казалось, все эмоции стали ей чужды и она плохо понимала, что происходит вокруг.
– Здесь больше никого нет, парень! – В ее голосе слышалось удивление, что он этого не знает. – Все ушли. Остались только я и масса…
– Ушли куда, мисс Малица?
Теперь ему стало ясно, что разум старой женщины помутился.
Распухшей рукой она указала на небольшую ивовую рощу прямо за хижинами рабов.
– Твоя мамми… Киззи звали ее… она лежит там…
Слезы подступили к горлу Цыпленка Джорджа и навернулись на глаза. Он поднял руку, чтобы смахнуть их.
– Сара тоже… она там… и старая миссис… на большом дворе. Разве ты не видел ее, когда подъехал?
– Мисс Малица, где Тильда и дети?
Ему не хотелось торопить ее – ей нужно было подумать.
– Тильда?.. Да, Тильда… Она хорошая девушка, хорошая… Много детей… Да… Парень, разве ты не знаешь, что масса продал всех много лет назад…
– Куда, мисс Малица?! Куда он их продал? – Гнев захлестнул Джорджа. – Где масса, мисс Малица?
Кухарка повернулась к дому.
– Там он… там, спит, наверное… Так напивается, что встает поздно, кричит, когда хочет есть… а готовить-то нечего… Парень, а ты не принес ничего съестного?
– Нет, – ответил Цыпленок Джордж уже на бегу.
Он пробежал через запущенную кухню и обшарпанный коридор. Гостиная была завалена мусором, в комнате стоял затхлый запах. Джордж остановился у подножия короткой лестницы и рявкнул:
– Масса Ли!
Не дождавшись ответа, он крикнул громче:
– МАССА ЛИ!
Уже ступив на лестницу, он услышал наверху какой-то шум. Через мгновение из правой двери появилась бесформенная фигура. Человек подслеповато смотрел вниз.
Несмотря на всю свою злость, Цыпленок Джордж был поражен видом массы. Пожелтевший, небритый, в грязных лохмотьях…
– Масса Ли?
– Джордж! – Старик резко дернулся. – Джордж!
Он заковылял по скрипучей лестнице, остановился внизу. Они смотрели друг на друга. Щеки массы Ли провалились, глаза покрылись какой-то пленкой. Издав странный, резкий звук, похожий на смех, он хотел было обнять Джорджа, но тот отступил назад. Поймав костлявые руки массы Ли, он крепко пожал их.
– Джордж, я так рад, что ты вернулся! Где ты был? Ты должен был вернуться давным-давно!
– Да, сэр, да, сэр. Лорд Расселл освободил меня лишь недавно. И я восемь дней добирался сюда с корабля из Ричмонда.
– Пошли, пошли, парень! Пошли на кухню!
Масса Ли вцепился в руку Цыпленка Джорджа и потащил его за собой. На кухне он придвинул к шаткому столу два стула.
– Садись, парень! ЛИЗИ! Где мой графин? ЛИЗИ!
– Иду, масса, – раздался с улицы голос старой женщины.
– Она сильно сдала с того времени, как ты уехал, – сказал масса Ли. – Вчера от завтра не отличает…
– Масса, где моя семья?
– Парень, давай сначала выпьем, а потом поговорим! Сколько лет мы вместе, а никогда вместе не пили! Я так рад, что ты вернулся! Наконец-то есть с кем поговорить!
– Да не хочу я говорить, масса! Где моя семья?..
– ЛИЗИ!
– Да, сэр…
Мисс Малица неуклюже прошла по кухне, нашла и поставила на стол графин и стаканы и вышла, словно не заметив, что Цыпленок Джордж и масса Ли разговаривают.
– Да, парень… Мне жаль твою мамми… Она была слишком старой, не страдала и умерла быстро. Ее похоронили в хорошей могиле… – Масса Ли налил им обоим выпить.
«Он нарочно не говорит про Тильду и детей, – мелькнуло у Джорджа в голове. – Совсем не изменился… такой же хитрый и опасный, как змея… Нельзя выводить его из себя».
– Помните, что вы сказали мне перед отъездом, масса? Вы сказали, что освободите меня, когда я вернусь. Я вернулся!
Масса Ли никак не показал, что слышал. Он наполнил стакан на три четверти и толкнул его через стол.
– Ты вернулся, парень! Давай выпьем за то, что ты вернулся. – Он поднял свой стакан.
– Мне нужно… – Цыпленок Джордж поперхнулся, но спиртное странным образом успокоило и согрело его, и он решил зайти с другой стороны. – Мне так жаль, что вы потеряли миссис, масса… Мисс Малица сказала мне…
Масса Ли допил свой стакан и пробормотал:
– Она просто не проснулась как-то утром. Ненавижу ее! После того боя она не давала мне покоя. Но ненавижу я ее за то, что она ушла. Ненавижу, когда кто-то уходит. – Он рыгнул. – Мы все уйдем…
«Он не так плох, как мисс Малица, но тоже тронулся умом», – подумал Джордж и перешел прямо к делу:
– Моя Тильда и дети, масса… Мисс Малица сказала, что вы их продали…
Масса Ли глянул на него:
– Да, парень, мне пришлось… Пришлось! Неудачи подкосили меня… Пришлось продать почти всю землю, все, черт! Даже петухов!
Цыпленок Джордж готов был взорваться.
– Парень, теперь я так беден, что мы с Малицей едим то, что нам удается поймать! – Он хрипло хохотнул. – Впрочем, ничего нового! Я же родился в бедности! – Масса Ли вновь стал серьезным. – Но теперь ты вернулся, и мы с тобой снова возродим этот дом, слышишь? Я знаю, что мы сможем, парень!
Единственное, что удерживало Джорджа от того, чтобы как следует не врезать массе Ли, – это врожденное понимание того, что с ним будет после нападения на белого человека. Но в тот момент он был как никогда близок к этому.
– Масса, вы отправили меня отсюда и дали слово, что освободите меня! Я вернулся, а вы продали мою семью! Я хочу получить свои бумаги и узнать, где моя жена и дети, масса!
– А я тебе не сказал? Они в округе Аламанс, у табачного плантатора Мюррея, живут рядом с железнодорожными мастерскими… – Масса Ли злобно прищурился. – Не повышай на меня голос, парень!
Аламанс… Мюррей… Железнодорожные мастерские… Зафиксировав в памяти эти слова, Цыпленок Джордж перешел на примирительный тон:
– Простите, масса, я просто расстроен… Я не хотел…
Выражение лица массы смягчилось. Джорджу показалось, что он уже позабыл сказанное минуту назад. Нужно успокоить его и получить бумаги об освобождении, думал Джордж.
– Я раздавлен, парень! – Масса сгорбился и тут же с силой ударил кулаком по столу. – Слышишь меня? Никто не представляет, как я раздавлен! И дело не в деньгах… – Он указал на свою грудь. – Дело в этом!
Он, казалось, ждет ответа.
– Да, сэр.
– Наступили тяжелые времена, парень! Когда я приезжал, эти сукины дети с улюлюканьем выкрикивали мое имя. Я слышал, как они смеются за моей спиной. Сукины дети! – Костлявый кулак с силой ударил по столу. – Клянусь, Том Ли им еще покажет! Ты вернулся. Мы купим новых петухов! И не важно, что мне восемьдесят три… Мы сделаем это, парень!
– Масса…
Масса Ли прищурился:
– Забыл, сколько тебе, парень?
– Пятьдесят четыре, масса.
– Не может быть!
– Может, масса… Скоро будет пятьдесят пять…
– Черт, я же видел тебя в тот день, когда ты родился! Маленький, страшный, сморщенный ниггер цвета соломы. – Масса Ли хохотнул. – Черт, я же сам дал тебе имя!
Масса Ли предложил налить еще. Цыпленок Джордж прикрыл стакан рукой, а масса плеснул себе. Выпив, он огляделся, чтобы убедиться, что рядом никого больше нет.
– Нет смысла дурачить и тебя тоже! Я всех одурачил! Все думают, что у меня ничего нет… – Он посмотрел на Джорджа с заговорщическим видом. – А у меня есть деньги! И немало!.. Я все спрятал! Только я знаю где! – Он пристально посмотрел на Цыпленка Джорджа. – Парень, когда я умру, знаешь, кто получит все, что у меня есть? И десять акров земли тоже! Земля – это все равно что деньги в банке! Все, что у меня есть, перейдет тебе! Ты теперь самый близкий мне человек, парень!
Он явно боролся с собой, но потом наклонился к самому уху Джорджа.
– Черт, уже можно не скрывать… У нас с тобой одна кровь, парень!
Он явно дошел до ручки, раз говорит об этом, подумал Джордж. Внутри у него все сжалось. Он сидел молча.
– Только останься здесь ненадолго, Джордж. – Лицо пропойцы прибрело просительное выражение. – Я знаю, ты не отвернешься от того, кто помог тебе в этом мире…
«Когда я уезжал, он показал мне бумаги об освобождении – он составил и подписал их, а потом положил в сейф», – подумал Цыпленок Джордж. Он понял, что нужно как следует напоить массу Ли. Глядя на жалкую фигуру за столом, Джордж думал, что единственное, что осталось у этого человека – его белая кожа…
– Масса, я никогда не забуду, что это вы сделали меня человеком… Мало кто из белых людей так добр…
Водянистые глаза заблестели:
– Ты был самым обычным мелким ниггером… Это я…
– Да, сэр, вы и дядя Минго…
– Старый Минго! Черт бы его побрал! Лучший тренер-ниггер в мире… – Масса Ли с трудом сфокусировал взгляд на Джордже… – Но ты хорошо учился… Я стал брать тебя на бои, а Минго оставлял дома…
«…вы с массой думаете, что я теперь только кур кормить способен…» В ушах Джорджа снова прозвучали горькие слова старого Минго. Боль еще не улеглась.
– А помните, масса, мы собирались на петушиные бои в Новый Орлеан?
– Конечно! И так и не поехали… – Масса нахмурился.
– Дядя Минго умер прямо перед нашим отъездом.
– Да! Старый Минго теперь лежит под ивами…
«Рядом с мамми и сестрой Сарой. Там окажется и мисс Малица, когда придет ее время, – впрочем, неизвестно, кто из вас умрет прежде». Джордж подумал: что каждый из них будет делать без другого?
– Парень, а помнишь, как я дал тебе подорожную, чтобы ты мог крутить хвостом, где захочешь?
Цыпленок Джордж с трудом выдавил из себя смешок и стукнул кулаком по столу, а масса продолжил:
– И я чертовски правильно сделал, потому что ты был самым похотливым жеребцом, какого я видел. Да и в поездках мы немало покуролесили, парень! Я знал про тебя, ты знал про меня…
– Да, сэр! Так и было, масса!
– И ты участвовал в местных боях, а я давал тебе деньги на ставки – и тебе чертовски везло!
– Истинная правда, сэр! Истинная правда!
– Парень, мы были командой – вот кем мы были!
Цыпленок Джордж поймал себя на мысли, что эти воспоминания начинают захватывать его. Да и голова слегка кружилась от виски. Ему пришлось напомнить себе о своей цели. Потянувшись через стол, Джордж взял графин и немного плеснул себе в стакан, зажав его в кулаке, чтобы масса не видел, как мало он налил. Потом налил массе Ли почти полный стакан. Подняв свой стакан вверх, он невнятно пробормотал:
– Пью за лучшего массу в мире! Как говорят эти англичане: «Пей до дна!»
Сделав глоток, Джордж внимательно посмотрел, как пьет масса Ли.
– Парень, мне приятно, что ты так думаешь… Еще тост! – провозгласил масса, поднимая стакан. – За лучшего ниггера, что у меня был!
Они осушили стаканы.
Утерев рот костлявой рукой с выступающими венами и откашлявшись после виски, масса Ли буркнул:
– Ты ничего не рассказал мне о том англичанине – как бишь его звали?
– Лорд Расселл, масса. Денег у него больше, чем можно со-считать. У него больше четырех сотен породистых петухов для боев… – Выдержав многозначительную паузу, Джордж добавил: – Но он не такой заводчик, как были вы, масса.
– То есть?
– Во-первых, не такой умный. И не мужчина, как вы! Он просто богатый, а не удачливый. Не такой, как вы, масса!
Цыпленок Джордж вспомнил, как сэр С. Эрик Расселл говорил своим друзьям: «Хозяин Джорджа – известный в местных кругах заводчик».
Голова массы Ли закружилась, он откинулся на спинку стула, стараясь сфокусировать взгляд на Цыпленке Джордже. Где может быть его сейф? Цыпленок Джордж думал, что теперь вся его жизнь зависит от того, сможет ли он достать тот самый листок бумаги, где написано раза в три больше, чем в подорожной, и где стоит подпись.
– Масса, можно мне еще немного вашего виски?
– Мог бы и не спрашивать, парень… Все, что захочешь…
– Я всегда говорил этим англичанам, что у меня лучший масса в мире… И никто не мог уговорить меня остаться там… Эй, масса, ваш стакан опустел…
– Похоже, мне достаточно… Да, ты не из таких, парень… никогда не доставлял хлопот…
– Нет, сэр… Пить с вами, сэр, честь…
Они выпили. Виски пролилось массе на грудь. Цыпленок Джордж под влиянием виски неожиданно выпрямился. Он видел, что голова массы клонится на стол…
– Вы всегда были добры к ниггерам, масса…
Голова хозяина упала и больше не поднималась.
– Я старался, парень… старался…
Конец фразы так и пропал…
Похоже, он хорошенько надрался…
– Да, сэр, вы и миссис…
– Добрая женщина… во всех отношениях…
Масса уже навалился на стол. Бесшумно подвинув стул, Цыпленок Джордж поднялся и замер. Подойдя к дверям, он остановился и позвал, но не слишком громко:
– Масса!.. Масса!
Не получив ответа, он быстро повернулся и за считаные секунды обшарил все ящики в гостиной. Остановился, прислушался, не услышал ничего, кроме собственного дыхания, и решительно поднялся наверх, проклиная каждую скрипящую ступеньку.
Джордж оказался в спальне белого человека – и это поразило его. Он остановился и невольно попятился при виде безумного бедлама. Мгновенно протрезвев, он вошел внутрь. Запахи виски, мочи, пота и нестираной одежды буквально сбивали с ног. Джордж словно одержимый принялся за поиски. Он переворачивал вещи, сдвигал мебель, но тщетно. Может быть, под кроватью? Буквально рухнув на колени, он заглянул под кровать – и увидел сейф.
Схватив его в охапку, Джордж спустился вниз. Увидев, что масса все еще храпит на столе, он повернулся и вышел из дома. Зайдя за угол, Джордж попытался открыть запертый металлический ящик. Вскочить на коня и уехать – открыть можно и позже. Но нужно было убедиться, что вольная именно там.
Джордж заметил на дворе колоду, рядом с которой валялся старый топор. В два прыжка он приблизился к ней, схватил топор, поставил ящик на колоду и изо всех сил ударил. Ящик открылся с первого удара. Посыпались банкноты, монеты, сложенные бумаги. Перебрав бумаги, Джордж нашел нужную – он сразу узнал ее.
– Что ты делаешь, парень?
Джордж подскочил на месте. Но это была всего лишь мисс Малица. Она сидела на своем бревне и безучастно смотрела перед собой.
– Что говорит масса? – спросила она.
– Мне нужно ехать, мисс Малица!
– Да, тебе нужно ехать…
– Передам Тильде и ребятам от вас привет…
– Хорошо, парень… Ты всегда был…
– Да, мэм…
Джордж подошел к старухе и крепко ее обнял.
Нужно пойти к могилам… Но потом решил, что лучше будет помнить мамми Киззи и сестру Сару живыми. Обернувшись, Джордж бросил последний взгляд на умирающий дом, где он родился и вырос. Сердце его сжалось. Он скомкал вольную и бросился бежать. Вскочив на лошадь, пустил ее галопом по заросшей аллее. В двух седельных сумках лежало все его имущество. И больше он не оборачивался…
Назад: Глава 107
Дальше: Глава 109