Книга: Одна маленькая вещь
Назад: 19
Дальше: 21

20

На следующее утро я просыпаюсь с улыбкой на лице. Прошлым вечером папа постучал в дверь – в мою дверь! – и сообщил об их с мамой решении позволить мне поехать в приют на своей машине.

Клянусь, моя жизнь становится лучше, и я боюсь, не сон ли это. Окончательно просыпаюсь, одеваюсь, быстро закидываю в себя завтрак и прыгаю в машину. В собственную машину! Подсоединяю свой телефон, чтобы загрузить музыку.

Сегодня будет хороший день. Я отклонилась от курса в несколько последние месяцев. Наконец мне кажется, что я снова вернулась в колею.

Однако, когда приезжаю в приют, меня ждет разочарование. Приобняв меня и сказав, как она счастлива, что я вернулась, Сэнди сообщает, что я не смогу сегодня работать с животными.

– Почему нет? – мрачно интересуюсь я.

– У нас появились новые бланки ответственности, которые должны быть подписаны всеми волонтерами. В твоем случае – родителями, поскольку ты несовершеннолетняя. Я бы послала тебе их на «мыло» еще на прошлой неделе, но, – она пожимает плечами, – не думала, что ты вернешься. Твой отец довольно жестко заявил по телефону, что этого не случится.

– К счастью, он передумал, – отвечаю я со счастливой улыбкой. – Все нормально… Я зацелую и переобнимаю всех на следующей неделе. – С этими словами засовываю кипу бумаг в сумку. – Отвезу их домой и дам подписать маме.

– Отлично. Тогда сегодня ты убираешь вольеры, – Сэнди улыбается. – Вероятно, большинство не так мечтает проводить выходные, да? Особенно в старших классах.

– На самом деле звучит замечательно, – говорю я Сэнди. – Я решила, что хочу быть ветеринаром. Поэтому чем больше я работаю с животными, тем лучше. Пусть даже это уборка вольеров.

Широкая улыбка расплывается у нее на лице.

– Да я сама проводила выходные в старших классах точно так же. Все вечеринки оканчиваются одинаково, ведь верно? Те же пары уединяются. Те же склоки повторяются. Все ведут себя так, словно, кроме школы, больше ничего нет.

Она будто говорит о моей жизни.

– Мы хотим строить новый вольер на заднем дворе. Там надо все очистить от мусора и убрать собачьи какашки. Поскольку ты в брюках и кофте, вполне сможешь этим заняться.

Я смотрю на свои старые легинсы, у которых после многочисленных стирок вытянулись колени, и широкую толстовку школы Дарлинга, вылинявшую так, что половина букв в надписи уже не читается.

– Хороший план.

Сэнди ведет меня по коридору в кладовку. Длинные металлические стеллажи заполнены лопатами, коробки и мешки выстроены вдоль стен. Она проходит в заднюю часть комнаты, берет что-то и возвращается.

– Вот, тебе понадобится это. – И вручает мне пару черно-голубых перчаток.

Я натягиваю их: немного велики, но я не хочу жаловаться. Повезло еще, что мне вернули место после того, как отец уволил меня без предупреждения.

Мы идем к двери на задний двор, потом по каменистой тропинке к краю обсаженного деревьями участка. Там уже есть кто-то, и он перекладывает мусор и строительный хлам из одной кучи в другую. Длинные ноги и легкая походка напоминают мне Чейза. Но в последние дни любой напоминает мне его.

– Так ты серьезно думаешь о том, чтоб учиться на ветеринара? – спрашивает Сэнди.

– Да. Ты знаешь, как я люблю животных. И очень хотела бы иметь питомца, но аллергия. – Не говорю «аллергия моей погибшей сестры», потому что это звучит совершенно безумно. Не хочу, чтобы Сэнди решила, будто мои родители совсем свихнулись.

– Это печально. Есть лысые кошки и им подобные животные, но они довольно дорогие. Мы больше поощряем, когда питомца берут с улицы, чем покупают у заводчиков. В прошлом году на улицу было выброшено порядка миллиона животных.

Я задыхаюсь от ужаса.

– Миллиона?

– Да. Трагедия, правда? – Мы доходим до места будущего строительства, и Сэнди обводит его рукой. – Буквально на прошлой неделе мы купили эту землю. Видишь, тут действительно была свалка. Нам нужно все расчистить. Металл, компост и мусор – все надо разделить. Если будут какие-то вопросы, позови Чейза. Он начал работать тут пару дней назад. Эй, Чейз! – Сэнди машет рукой рабочему, который оставляет тачку и подходит к нам.

Шок сменяется радостью.

Серьезно? Я буду видеть Чейза несколько часов каждые выходные без надзора родителей?

Мне неважно, сколько дерьма я должна тут разгрести, оно того стоит.

– Привет, Сэнди. Что нужно… – улыбка на лице Чейза немедленно исчезает, как только он узнает меня.

– Это Бэт Джонс, наш новый волонтер. Вообще она – старый волонтер, просто вновь присоединилась к нам после небольшого перерыва. – Сэнди задевает его плечом.

Я застываю: они что, встречаются? Он был так рад видеть ее до того, как заметил меня. И она ведет себя так, словно они старые друзья. Выходит, он изменял Сэнди, когда был со мной на вечеринке? Сэнди красивая, но она старше. Ручаюсь: ей уже давно за двадцать пять.

Я пялюсь на Чейза, который мрачно смотрит в ответ.

– Приятно познакомиться, – отвечает он каким угодно, но только не приветливым тоном.

Сэнди смотрит на него с удивлением. Чейзу не приходится объяснять причину этой внезапной смены настроения, потому что кто-то позвал Сэнди.

– Вы вдвоем справитесь? – спрашивает она, явно не решаясь оставить нас одних.

– Сэнди, – снова зовет парень с крыльца.

– Мы справимся, спасибо, – говорю я, потому что хочу, чтобы она скорее ушла.

– Да, иди, Сэнди. Я все улажу, – Чейз кивает ей.

Стоящий передо мной парень кажется куда более уверенным в себе, чем тот, которого я знаю по школе. В коридорах он всегда держит голову опущенной. В классе смотрит прямо перед собой. Здесь его взгляд открытый, плечи развернуты. Он даже выглядит выше и… сексуальней.

Как только Сэнди скрывается из виду, Чейз склоняется ко мне.

Мое сердце начинает стучать так сильно, что, клянусь, я чувствую, как оно бьется о грудную клетку. Воздух между нами становится жарче. Когда его губы приближаются к моему лицу, у меня перехватывает дыхание. Он… он собирается?…

– Ты преследуешь меня? – шепчет он на ухо.

Я отскакиваю.

– Что?

– Почему ты тут? Ты меня преследуешь?

Любые теплые чувства, которые я испытывала к нему, тонут в возмущении.

– Конечно, нет! Я два года работала тут!

Он щурится, как будто не верит мне.

– Это правда, – настаиваю я. – Разве ты не слышал, как Сэнди назвала меня старым волонтером? Это было мое место задолго до того, как ты появился тут.

Уверенно иду мимо него и хватаю ветку. Конечно же, она оказывается больше, чем я ожидала. Ее придавило что-то очень тяжелое, так что я не могу сдвинуться с места. Все всегда идет не так, как хотелось бы.

Большая ладонь обхватывает мою, и ветка высвобождается из кучи мусора.

– Прости, – грубовато говорит он. – Можем начать снова?

Разве не чудесно?

– Начать откуда?

– С самого начала. – Он медленно опускает ветку, а затем протягивает руку. – Я Чейз Доннели.

Я пожимаю его ладонь. Длинные пальцы Чейза обхватывают мои. Словно электрический импульс пробегает по всему телу. Игнорируя это, я говорю:

– Я Бэт Джонс. Снова работаю тут волонтером после короткого перерыва.

– А для меня это – испытательный срок.

Я выпускаю его руку.

– Серьезно, Чейз. Ты не можешь начать с этого. – Столько всего нужно начать заново. Я поднимаю ее и пытаюсь сдвинуть с места.

– Почему нет? – спрашивает он, берясь за тяжелый конец ветки и поднимая его. – Это правда.

– И что? Есть тысяча фактов, с которых ты мог бы начать. Например, что твой отчим – мэр. Как насчет этого?

– Так я выглядел бы напыщенным идиотом, – ворчит он.

– А когда говоришь, что на испытательном сроке, выглядишь как… как… – я ищу верное слово.

– Преступник? – подсказывает он.

– Правонарушитель. Но это не про тебя, – добавляю я.

– Но я именно он и есть.

– Я думала, мы начинаем все заново.

– Не собираюсь никого вводить в заблуждение.

С нетерпением бросаю свой конец ветки в кучу. Разговаривать с Чейзом – все равно что с этими бревнами: бесполезно, слова проваливаются в пустоту.

– Слушай, я не пытаюсь выглядеть глупо, – говорит он, появляясь за моим плечом. – Мне просто кажется неправильным не говорить людям о том, что я на испытательном сроке, придумывать ложный предлог, почему я тут.

– Это не обман, просто, знакомясь с людьми, лучше не сразу сообщать им что-то подобное. Это называется подавать себя с лучшей стороны. На собеседовании ты не будешь в первую очередь рассказывать, что с трудом встаешь по утрам, а уверишь, что готов работать в любое время. Давай попробуем еще раз… Почему ты получил работу тут, а не где-то еще?

– У приюта есть договор о программе реабилитации для несовершеннолетних из колонии штата.

Я в изумлении развожу руками.

– Забудь об этом. Просто сделай татуировку на лбу «Чейз Доннели, уголовник».

– На лбу? Не, я думал сделать тату на шее.

– Что? – оборачиваюсь и вижу, что Чейз улыбается. Слава богу, он шутит.

– Ладно, как насчет этого? – он проходит вперед, хватает мою правую руку и говорит: – Я Чейз Доннели. Учусь в старшей школе Дарлинга. Кажется, у нас есть общие занятия.

Я снова чувствую электрический разряд, но притворяюсь, что эта простая близость не сводит меня с ума.

– Я Бэт Джонс. Видела тебя на уроках по расчетам и на истории музыки. Ты играешь на чем-нибудь?

– Нет, я не смог бы играть ни на чем даже для спасения собственной жизни. Я и петь не могу или нарисовать примитивного человечка. Но я должен был освоить минимум по изящным искусствам, так что выбрал историю музыки.

– Аналогично, – я сочувственно улыбаюсь. – Кроме того, я слышала, что на уроках Дворак разрешает слушать попсу, а мне и правда нравится популярная музыка.

К моему удивлению, он не поднимает меня на смех. Вместо этого говорит:

– Парни из One Direction круты.

– Гарри Стайлс круче всех.

– Я больше люблю хип-хоп: Гуччи Мейн, Пост Малон.

– Мне они тоже нравятся.

Мы смотрим друг на друга, взявшись за руки, с улыбками на лицах. У меня такое чувство, будто я купаюсь в лучах солнца. Наконец оба понимаем, что держим друг друга слишком долго для обычного рукопожатия. Я первая отпускаю его руку. Кажется, он повторяет за мной с неохотой. Или, может, это только мое воображение.

– А ты любишь животных? – спрашивает он, шагая обратно к куче мусора.

– Всегда хотела завести питомца, но родители не разрешали, потому что Ре… у мамы ужасная аллергия на них, – вру я. – А тебе они нравятся?

– Ага. Они не склонны к осуждению. Это большой плюс.

– Ну, не сказала бы. Тут есть новенький питбуль, который злобно смотрит на всех.

– Рокко? Да нет. Он душка. Худшее, что он может, – это всего тебя обслюнявить. Кто-то привел его несколько дней назад, и я угощаю пса вкусняшками при любой возможности.

– Кто тут еще новенький? – спрашиваю с любопытством. – Меня не было две недели, так что я не в курсе. И как там Опи? Он принимает лекарства?

– Не без труда, – с кривой ухмылкой отвечает Чейз. – Нужны трое, чтоб заставить его проглотить эти таблетки.

– Ну, только не когда я тут, – самодовольно ухмыляюсь я, вспоминая, как реагирует на меня этот щенок ротвейлера.

– Тогда хорошо, что ты вернулась.

Чейз рассказывает интересные подробности о новоприбывших животных, которых я еще не видела. Мисси (самое неоригинальное имя для кошки из всех возможных) кажется надменной, но станет твоим лучшим другом, если дашь ей молока. Сильвестр – попугай, который говорит по-французски. Никто не знает, почему. Подозревают, что у него был франкоговорящий хозяин, вот только никто в Дарлинге не может вспомнить такую семью.

– Хотя мой любимчик – Бут, – говорит мне Чейз. – Крепкий старый пес. Его хозяин умер на прошлой неделе, а семья не захотела оставлять собаку. Не думаю, что кто-то заберет его, и надеюсь, мне разрешат взять его домой.

– Это хорошо, – вспоминаю пустую спальню Чейза в подвале, и сердце у меня сжимается. Ему не помешает друг.

– Да, но у него какие-то проблемы с желудком, его все время рвет. Мама меня убьет… – он резко обрывает себя и вздыхает: – Она будет не в восторге, если я притащу домой собаку, которая испортит тысячедолларовые ковры мэра.

– Все нормально. Можешь говорить «убьет» и все такое, я не имею ничего против. – Мне ненавистна мысль о том, что он должен быть осмотрителен со мной.

Мы встречаемся взглядами.

– Нет, на самом деле я не имею права употреблять такие слова, – признается он. – Даже если ты не против, все равно буду чувствовать вину. Я провел много бессонных часов, терзаемый ею по отношению к тебе и твоей семье. – Это не обвинение, а горькое, печальное признание.

Не говоря больше ни слова, Чейз нагибается и подбирает огромную охапку выкрашенных в белый цвет металлических прутьев и несет их к куче металла.

Мы спокойно работаем до самого закрытия.

– Тебя подвезти домой? – спрашиваю я, когда мы моем руки.

Сунув ладони в сушилку, Чейз качает головой.

– Мэр приедет забрать меня.

– Ты его и в лицо так называешь? Привет, мэр, что на ужин? Хороший галстук, мэр. Увидимся, мэр. – Я машу рукой.

Чейз ухмыляется.

– Не, я зову его Брайан.

– Кто-то тут говорит обо мне? – Стройная фигура заходит в подсобку.

Я помню симпатичное, чисто выбритое лицо мэра Стэнтона по предвыборным плакатам, но в реальной жизни он гораздо ниже ростом.

Мужчина протягивает мне руку.

– Я услышал свое имя и как любой хороший политик решил узнать, что обо мне говорят.

– Сэр, – формально приветствует Чейз.

Он называет его Брайан, бог мой. Я твердо пожимаю руку мэра Стэнтона.

– Мы говорили только хорошее.

– Вы – мой любимый тип избирателя. – Отчим Чейза улыбается, и улыбка выглядит искренней… Не из тех, с какой он показывается на публике. – Ты, должно быть, подруга Чейза, Кэти?

О боже. Я бросаю на Чейза обезумевший взгляд. Я забыла, что соврала его матери о том, как меня зовут.

– Теперь ее зовут Бэт, – приходит на выручку Чейз. – Но была Кэти, когда была младше. Потом это имя стало казаться слишком жеманным, так что теперь она предпочитает, чтобы ее звали Бэт.

Звучит ужасно глупо. Неужели мои друзья так и думают, когда я настаиваю на том, чтобы они прекратили звать меня Лиззи?

– Ну, значит, Бэт. Хотя думаю, что Кэти – прелестное имя. Ты посещаешь дни открытых дверей, чтобы выбрать колледж? Мы с мамой Чейза умоляем его подать заявку на поступление куда-нибудь в Аризону, чтобы мы могли ездить к нему в гости туда, где тепло.

– Хотела бы, но нет. Мои родители настаивают, чтобы я училась в колледже Дарлинга.

Мэр Стэнтон – опытный политик, но даже он не в силах полностью скрыть удивление.

– Ну, в Дарлинге есть несколько хороших курсов. Я уверен, вы можете начать обучаться той специальности, на которую нацелены. Ты готов, Чейз?

– Ага. Еще увидимся, Бэт.

– Пока. – Я наблюдаю, как он уходит. Светло-русые волосы отливают золотом в розовых красках заката. Какая ирония. Родители Чейза хотят, чтобы он уехал. Но он настроен остаться тут и каждый день истязать себя. А я жду не дождусь, когда вырвусь из-под опеки родителей.

Чейзу кажется, что он не может начать все сначала или, по крайней мере, не заслуживает этого. А что касается меня… Неважно, сколько раз я буду повторять всем, что меня зовут Бэт, – я все равно останусь для них Лиззи. Неважно, куда поедет Чейз, – у него все равно останется судимость. Она будет погашена, но никуда не денется.

Эти истины крутятся в голове. Легкая походка Чейза испарилась, превратившись в тяжелую поступь. Как будто на плечи ему давит невидимый груз. Это все из-за меня. Я – живое воплощение его вины. Если даже я примирилась с прошлым, не думаю, что Чейз сможет когда-либо сделать это.

Назад: 19
Дальше: 21