Книга: Одна маленькая вещь
Назад: 15
Дальше: 17

16

Хотя Чейз дал мне молчаливое разрешение, я ужасно себя чувствую после того, что случилось в библиотеке. Не могу не думать об этом. Чувство вины становится сильнее во время урока по истории музыки, когда Трой Кендалл начинает нападать на Чейза. Весь урок шуточки о Мэнсоне следуют одна за другой, но Чейз просто не поднимает головы и стоически терпит.

Когда миссис Дворак поворачивается спиной к классу, Трой разворачивается ко мне.

– Ты уже подписала петицию Джеффа?

Я игнорирую его.

– Эй, Лиззи, ты меня слышала?

– Заткнись, Трой, – говорит Скар. – Оставь ее в покое. Не видишь, она хочет, чтоб ты заткнулся.

Спасибо, Скарлетт. Смотрю на нее с благодарностью. Она улыбается и тянется пожать мою руку. Вчерашнее раздражение прошло, очевидно, все недоразумения между нами отошли на задний план.

– Спасибо, что выручила, – говорю я ей после урока.

– Не за что. Ведь я твоя лучшая подруга. – Она гладит меня по волосам. – Хотя вчера я была не очень хорошей подругой.

– Нет, это я была не очень хорошей подругой, – протестую я.

– Я вчера вела себя как настоящая стерва, – возражает она, глядя с искренним раскаянием. – Мне жаль, что я сорвалась на тебя из-за вечеринки.

– А что это вообще было? – вынуждена спросить я. – То ты хотела пойти, а потом разозлилась на то, что пойдет Джефф.

Скарлетт вздыхает.

– Спишем это на ПМС. У меня на неделе должны начаться эти дни, и я чувствую себя такой напряженной. – Она меняет тему, уставившись на мой наряд. – Ты все еще не объяснила, что это за прикид девочки из деревенского клуба, в котором ты сегодня расхаживаешь. Чья это одежда?

– Сестры Джеффа, – признаюсь я. – Вечеринка обернулась полной катастрофой, и я вынуждена была ночевать у него. – Она в изумлении поднимает брови. – Долгая история, расскажу позже. Одно знаю точно: больше никогда не поеду ни на какие вечеринки с Джеффом.

Почему-то ее лицо при этих словах светлеет. Тон у подруги сочувствующий, когда она говорит:

– О, мне жаль, что все так вышло. – Она смотрит на меня с надеждой. – Но мы ведь все еще подруги, верно?

Я сжимаю ее в объятиях.

– Конечно, – шепчу в ее блестящие волосы.

– Вы начнете уже целоваться? Если нет, уберите свои горячие задницы с прохода, – говорит Трой.

– Пошел ты, – отвечаю я, отпуская Скар.

– Всегда готов. Когда и во сколько? – Он поигрывает бровями. – Прихвачу вас обеих. У меня достаточно длинный член, чтоб удовлетворить вас.

Боже, Трой отвратителен.

– В тридцать минут никогда, – отвечаю я.

Скарлетт не может сдержать смех.

– Увидимся в пять. Презервативы с меня… – Он замолкает, когда кто-то сильно толкает его в плечо, заставив потерять равновесие. – Эй, засранец, не трогай меня!

Чейз толкнул его и пошел дальше. В свойственной ему манере он просто игнорирует болтливого футболиста. Я быстро встаю перед Троем, когда вижу, что он собрался догонять Чейза.

– Пять часов не подходит. У тебя тренировка, – напоминаю я.

Он пялится на меня, стараясь разглядеть грудь. Какой он грубый.

– Точно. Окей, можем встретиться потом. Знаю, вам, девчонкам, нравится, когда я потный. – Он поднимает руки и играет бицепсами.

Трой настолько несексуальный, хоть и накачанный. А Чейз, даже не прилагая усилий, заставляет меня дрожать. Как так получается?

– Идем, – хватаю Скар за руку.

– Что сегодня делаешь? – спрашивает она, когда мы оставляем позади протестующего Троя.

– Сижу дома, – мрачно отвечаю я. – Родители хотят, чтобы я оставалась дома каждый день после школы.

– Хочешь, подвезу тебя?

– Тебе не по дороге.

– И что?

– Ну… да.

Мы обмениваемся улыбками, но моя гаснет быстрее, чем ее. Меня не оставляют мысли о разговоре с Чейзом в библиотеке. Знаю, что тюрьма должна быть наказанием. Но, услышав, как он рассуждает об этом, не могу унять боль в сердце.

Не верю, что Рейчел хотела бы, чтобы кто-нибудь страдал из-за ее смерти. Она ненавидела, когда люди злились или расстраивались. Сестра была настолько позитивным, добрым человеком и всегда старалась сделать людей счастливыми.

Я чувствую необходимость извиниться перед Чейзом. Хоть он и хотел, чтобы я оставила его, это кажется мне неправильным.

Пока Скарлетт везет меня домой, я расспрашиваю подругу о ее делах. Она подала заявку на поступление в Северо-Западный колледж, хоть и не верит, что поступит.

– Это папина мечта, – признается она. – У меня недостаточно высокие оценки для этого колледжа, но знаю, что, даже если просто съезжу туда, папа будет счастлив. А как насчет тебя? Все еще один из этих колледжей на побережье? Ты уже переслала те заявки? У тебя есть еще пара недель до дедлайна.

– Отправлю все в понедельник.

– На этот раз передай их почтальону в руки, – советует она.

– Таков мой план. Родителям не удастся уничтожить мои заявки второй раз. – Хотя, даже если меня и примут в один из этих колледжей, не уверена, что смогу убедить маму и папу отпустить меня туда.

– Это эгоистично с моей стороны, если я не хочу, чтоб ты уезжала на побережье? – досадует она. – Если уедешь, я тебя больше никогда не увижу.

– Конечно, увидишь. Мы будем ездить друг к другу в гости. И можем устраивать эпичные встречи на каникулах.

– О, или мы можем поехать куда-нибудь на каникулы. Девчачий тур на Багамы, Арубу или куда-то еще. Главное – чтоб там было жарко.

– Договорились.

Она высаживает меня у дома и улыбается. Я рада этому. Ее ПМС-история выглядит не очень правдоподобно, но, пока мы не ссоримся, меня не волнует, что за вожжа попала ей вчера под хвост. Я просто счастлива, что сегодня все в порядке. Может быть, сегодняшней маленькой хорошей вещью станет воссоединение со Скарлетт.

На самом деле нет. Ею должно стать извинение перед Чейзом. Только тогда я почувствую себя лучше.

У входной двери я глубоко вздыхаю и начинаю придумывать отговорки. Собираюсь на долгую прогулку. Действительно долгую, часа на два. Занимаюсь в исследовательской группе с… Не со Скарлетт. Не хочу использовать ее или кого бы то ни было.

Вхожу в дом. Он выглядит пустым.

– Мам!

Никто не отвечает.

Иду через все комнаты.

– Мам! Пап! – сердце у меня бьется быстрее. Везде царит жуткое молчание. Ускоряю шаг. На кухонном столе обнаруживаю записку.

Папа должен сделать особую доставку леса в Прэри Хилл. Он не вернется до восьми. Я возвращаюсь на работу уладить срочное дело. Вернусь примерно в половине восьмого. Мы верим, что ты останешься дома.

Я сминаю бумажку.

Отлично. Мне не нужно придумывать отговорки. Смотрю на часы. Дело близится к четырем. У меня есть четыре часа, чтобы пересечь город и добраться до дома мэра, расположенного от нас в пяти милях. Я должна управиться за час. Взбегаю наверх и надеваю футболку, шорты и беговые кроссовки.

Я пошла пробежаться. Скоро вернусь. – Кратко пишу я на другом листе бумаги на случай, если родители вернутся раньше.

Может, это и не входит в список разрешенных мне дел, но ведь я не в тюрьме, не так ли?

Назад: 15
Дальше: 17