Глава семнадцатая
То, что в руках парней оказалась снайперская винтовка и штурмовой карабин, само по себе большая удача. С начала войны изменились правила владения оружием: пистолеты продавались, а что-то серьёзнее – только по специальному разрешению, да и то отдельным категориям граждан (полицейским, военным в отставке…). Хотя у чёрных дилеров можно было достать что угодно. Но Роксби и Рэтлиф не задумывались об этом. У них имелись пистолеты, револьвер – и такого арсенала хватало за глаза. Однако стоило обзавестись винтовкой и карабином, как их притязания поднялись на новый уровень. Семейные бомбоубежища?.. Какая мелочь! Подкупить патронов – и можно начинать военные действия!
Разумеется, войну парни объявлять никому не спешили, но, во-первых, теперь меньше боялись конкурентов по бандитскому ремеслу, во-вторых, серьёзно задумались над тем, чтобы взять крупный куш и двинуть на Юг, куда-нибудь в Аргентину, в Чили или вообще на острова – да и зажить в своё удовольствие.
Для начала они решили найти место, где можно было скрыться самим и спрятать трофеи. Такое место нашлось на ранчо Намуаско в двадцати милях от ближайшего города. Теперь парни, выбрав цель, наблюдали за ней несколько дней, изучали – а затем совершали налёт. За два с половиной месяца два налёта – на ломбард и магазин. Кроме того угнали несколько машин, чтобы использовать их при случае; автомобили оставляли в разных местах. А затем настал черёд предприятия, которое должно было их озолотить… буквально.
В Сиубеке парни узнали о двух братьях зажиточной национальности. Один владел небольшим банком, другой – ювелирной мастерской и несколькими магазинами. Банк и мастерская, а также магазин индивидуальных заказов, располагались в четырёхэтажном здании постройки тридцатых годов прошлого века. Семьи дельцов занимали верхний этаж, причём одна семья переехала сюда из загородного дома несколько месяцев назад (наверное, чтобы быть поближе к своим богатствам и к родне).
Крупные города Штатов, такие как Нью-Йорк и Бостон, стали слишком опасны для проживания граждан с приличным банковским счётом. Поэтому владельцы ювелирных бутиков, антикварных лавок и прочих дорогих безделиц перевозили своё добро в более безопасные места. Оставляли небольшие лавки по скупке драгоценностей или переделывали магазины в ломбарды, а всё ценное отвозили подальше, в «оазисы мира» вроде Сиубека и других городов, почти не тронутых войной.
Просто нападать на это банково-ювелирное общежитие или пытаться пробить его стену грузовиком смысла, конечно, не было. Несколько хомо, которых по причине изъянов в научной классификации относят к роду сапиенс, рискнули осуществить такие прорывные идеи, но большинство их разочаровалось на долгие годы, а некоторые и вовсе расстроили организмы до смерти.
А у Эвана родилась такая идея, что Стив над ним сначала посмеялся. Однако Крыса был не так прост. Горяч порою – это да, оттого и поторопился высказать думку, но насмешка Роксби-старшего его задела, и он стал развивать мысль. Он стал развивать свою мысль и защищать её – и Стив посерьёзнел, задумался.
Идея была такова. Брат, владевший ювелирным делом, держал товар в сейфовых ячейках своего родича. Каждую неделю с магазинов и ломбардов ценности и денежная выручка свозилась в мастерскую, он описывал всё и сдавал на хранение. А банкир раз в месяц вёз избыточную массу товара и наличности в государственное хранилище на восточном побережье. Вёз на небольшом вертолёте, который пилотировал какой-то там племянник – фитоноид и фотомодель, прежде часто мелькавший в рекламных проспектах. Вертолётная площадка располагалась прямо на крыше здания.
Вертолёт с банкиром взлетал рано утром и всегда следовал по одному маршруту. Высота – футов семьсот.
Вот и предложил Эван снять вертолёт из снайперской винтовки. Выставить на маршруте засаду и… А Стив Роксби сначала эту идею принял за бредовую фантазию. Но Крыса стал приводить аргументы: небольшая высота, всегда один маршрут, всегда первое или второе число месяца, фактор неожиданности, наличие нужного оружия, у полиции нет тех возможностей, что были раньше…
И занялись дельцами плотно. Чтобы не светиться лишний раз, перебрались на новое место, свели к минимуму всякие контакты с посторонними, даже с девками завязали. Сидели на заброшенной ферме, выезжая только по необходимости.
Выяснилось, что банкир пользуется вертолётом чаще одного раза в месяц, а накануне вылета машиной занимаются и куда-то ненадолго перегоняют – наверное, заправиться. Когда засекли первый полёт на восточное побережье, то отследили миль на семь. Шеймус, карауливший возле банка, видел, как вертолёт взлетает с крыши, в каком направлении удаляется – и дал знак по рации. Эван и Стив ждали в десяти милях от города на шоссе.
Второй раз Стив ждал в автомобиле в семнадцати милях от города, где дорога сворачивает на юг. Эван затаился на холме, который огибала автотрасса – валунов, кустов и деревьев для укрытия там хватало. А вертолёт пролетел прямо над холмом и дальше, дальше. То есть пилот, в общем-то, придерживался шоссе как ориентира. Возможно, потому, что не работала GPS. В первый раз вертолёт пролетел прямо над холмом, в другой – немного левее, и всё равно в обоих случаях его маршрут лежал почти на одной линии – ну, может быть, разница была в треть мили, не больше.
К третьему полёту подготовили засаду. Эван, в последние месяцы подтянувший меткость, занял позицию на холме, примерно на середине между линиями прошлых полётов. Шеймус ожидал на внедорожнике в полумиле за холмом на грунтовой дороге, Стив – на повороте трассы.
Рэтлиф первым увидел маленькую искорку, блеснувшую на горизонте – солнце было за его спиной. Он поднёс бинокль к глазам – вертолёт банкира, небольшая машина с трёхлопастным несущим винтом.
Он приближается, через оптику уже видны смутные силуэты пилота и пассажира.
Эван взял винтовку, стал целиться. Он не переговаривался со Стивом по рации. Тот, наверное, уже заметил вертолёт, как и Шеймус, – связь по рации только при осложнениях.
До аппарата примерно шестьсот с лишним ярдов. Пилот и его пассажир в солнцезащитных очках, они разговаривают и на их лицах улыбки. Первая пуля оставила в выпуклом лобовом стекле светлое от разбегающихся трещин отверстие на уровне груди пилота, ближе к середине кабины, и, видимо, рикошетом ушла вглубь, не задев людей. У Эвана мелькнула мысль: не ошибся ли он с выбором боеприпасов? Но раздумывать и что-либо менять было не время. Вертолёт накренился, стал забирать влево и вверх – сейчас толща стекла, с каждой секундой увеличивавшаяся из-за разворота, станет непреодолимой преградой для пуль. Выстрел, выстрел, выстрел, выстрел! Последняя пуля влетела в пассажирскую дверь на уровне головы банкира.
Вертолёт перестал поворачивать и набирать высоту – просто полетел в сторону от дороги, поклёвывая носом и понемногу снижаясь. Эван заменил магазин и стал засаживать в фюзеляж машины утяжелённые пули, стараясь попасть в двигатель и топливные баки. Десять выстрелов по удаляющейся, но явно падающей машине. За ней потянулся слабый дымок, двигатель стал работать с хлопками и перебоями.
Рэтлиф снова заменил обойму, но стрелять не было смысла. Получалось не так, как ожидали парни, и всё же получалось. Думали, вертолёт пролетит дальше, может быть, до самого холма, боялись, свернёт к шоссе, а там могут помешать очевидцы или полиция. Теперь вертолёт падал примерно в миле от возвышенности, чуть дальше. Вот он накренился вправо, немного задрал нос… крен влево… а затем зацепился хвостом за дерево и свалился в зелёную трясину крон, поднимая лопастями брызги срубленных ветвей.
Крыса видел в бинокль, как Стив срулил с шоссе на грунтовое ответвление и исчез за деревьями. Машин на трассе было мало, но одна всё же сбавила ход, пересекла сплошную линию и выехала вслед за автомобилем Стива на просёлок. Эван передал по рации Роксби-старшему: «За тобой увязался какой-то урод» – и, опустив бинокль, взялся за винтовку.
Грунтовая дорога ярдов через триста пятьдесят пересекалась с другой лесной дорогой. На неё как раз и должен был спуститься с холма Эван – его подберёт Шеймус, на своём авто ожидавший где-то за возвышенностью. Но важно то, что пересечение дорог просматривалось с позиции Рэтлифа. Он видел: Стив проехал пересечение дорог шагов на двадцать так, что его авто почти скрылось за зеленью, а затем сюда же подъехала другая машина, встала посреди лесного перекрёстка. Вышел мужчина. Открылась пассажирская дверь – вышла женщина. Выстрел с пятисот пятидесяти ярдов. Мужчина словно под землю ушёл – свалился за машиной и Эван больше не мог его видеть. Женщина наткнулась на дверь – видимо, хотела посмотреть, что стало с её спутником, но от неожиданности забыла об отпахнутой двери на своём пути. В следующее мгновение пуля пробила её спину рядом с лопаткой. Всё – можно заняться поиском вертолёта.
Найти его оказалось непросто, хотя Стив и Эван видели падение. Только минут через двадцать разглядели между стволов белое пятно фюзеляжа с красной полосой. Он не загорелся, и это была удача.
Пилот словил две пули, одну из них в голову, над виском. Банкир был жив, но его сейчас же пристрелил Шеймус – парню хотелось показать, что он не просто отбывает номер в этой сумасшедшей операции.
Тридцать бриллиантов величиной с горошину, сто перстней с камнями, двести золотых цепочек и колец, два десятка штучек из платины и белого золота, серебро, ещё что-то непонятное… Двести тысяч в стодолларовых банкнотах. Портфель с бумагами, среди них – долговые расписки на три миллиона, и довольно значительная часть – на предъявителя.
Ушли спокойно. Может, были поиски и преследование – не заметили. Стив отогнал свою машину в сторону города, потом добрался до условленного места на другой. Парни тоже бросили машину по пути. Прожили в землянке двое суток, пережидая возможные поисковые мероприятия, осторожно выбираясь на разведку. Затем пешком отправились на свою ферму.
Оказалось, кто-то побывал там во время их отсутствия. Схрон с несколькими побрякушками и пятью тысячами долларов был откопан и забран. Наверное, работали ищейки.
Выпивку неизвестные визитёры не тронули – пиво, виски. Значит, сделали вывод парни, сюда заглядывал шериф со своими людьми или полиция. Бандиты наверняка забрали бы спиртное.
Сели за старый дубовый стол, стоявший посреди большой комнаты. Стив медленно, с задумчивым выражением лица, откупорил банку с пивом, поднёс ко рту… и замер. Лицо его побледнело. Поставил банку на стол.
– Парни, почему они забрали нашу кассу и ушли? – спросил он, переводя взгляд с Эвана на Шеймуса и обратно.
– Что? – пытался уловить смысл вопроса Рэтлиф.
– Почему они просто взяли и ушли? Они взяли только кассу. А нас просто оставили в покое? В это можно поверить?
– Засада! – догадался Эван и почувствовал холодок между лопаток. – Это ловушка!
– Засада? – удивлённо повторил Шеймус, вытирая пену с усов.
– Они должны следить за нами! – Эван отставил пойло. – Как?
– Это второй вопрос, – произнёс Стив, покосившись на входную дверь, – а первый… Парни, тут нечисто. Полицейские не стали бы забирать нашу нычку, чтобы взять с поличным. Нет, парни. Тот, кто прикарманил наши трофеи и не тронул выпивку, знает, что мы возвратимся не с пустыми руками. Предполагает, что не с пустыми руками. И он как-то должен узнать о нашем возвращении.
Только теперь Рэтлиф понял, о чём толкует Роксби. Действительно, полицейские не стали бы забирать улики, во всяком случае, если бы они думали поступить по закону. Но тот, кто здесь побывал, не собирался вести расследование. Он уже прибрал чужую кассу, а теперь, наверняка зная об ограблении банкира, надеялся поживиться по-крупному. И он постарается не выпустить добычу из рук. Значит, либо он вскоре наведается сюда сам, либо (и скорее всего) оставил сюрприз, способный задержать временных хозяев фермы или сообщить об их присутствии. И надо думать, против них действует всё же не одиночка.
Стали осматриваться: может что-то изменилось в доме или появилось? Стив отослал брата в сарай, проверить машину, а сам вышел на крыльцо. Эван, помедлив, отправился за ним, но у порога остановился. Присмотрелся к дверному проёму… и окликнул Стива. Тот подошёл.
– Смотри, – указал ему Рэтлиф.
Над верхней петлёй, почти в самом углу, была видна прямоугольная пластина толщиной с арбузное зёрнышко и маленькой плоской кнопкой посередине. Видимо, когда дверь открывалась, подпружиненная кнопка замыкала контакты на пластине. От них под наличник уходили два чёрных проводка. Угол наличника был оттянут от стены. Заглянули за него – там коробка передатчика размером с два напёрстка.
– Этого ведь не было, – полувопросительно сказал Эван.
Стив покачал головой:
– Не было. Я бы заметил, – он легонько хлопнул товарища по плечу. – Надо скорее валить отсюда.
Прибежал из сарая Шеймус.
– Не заводится. Аккумуляторы спалили и блок предохранителей со стороны водителя снят.
– Уходим, парни, – сказал Роксби-старший и шагнул к столу, чтобы забрать оружие и ранец.
Через минуту они стояли на улице.
– Как думаешь, на сколько он подаёт сигнал? – оборачиваясь к дому, поинтересовался Крыса у Стива. – Миль на пять?
Тот пожал плечами, раздумывая над тем, в какую сторону уходить.
– Может, на пять. А может, прямо в отделение окружной полиции, если поблизости спрятан второй передатчик, усилитель. А мы тут уже полчаса торчим. Не хотелось бы мне встретиться с теми, кто охотится на нас. Особенно если это люди местного шерифа.
– Почему нет? – Эван повернул голову к Стиву, чуть приподнял подбородок. – Устроим им засаду, у нас есть оружие. Пятерых-шестерых уложить патронов хватит. У меня осталось ещё две обоймы для «Баррета», у вас кое-что имеется.
– Думаю, они передатчик не носили с собой. Значит, если они съездили за ним и установили, то могли и видеокамеры поставить. Я бы так и сделал. Одну поставил бы там, – он указал на восток, куда уходила дорога, затем указал в сторону, откуда они пришли, – а другую там. Поэтому давай пока укроемся в лесу и подумаем, куда нам идти дальше.
Шеймус, у которого на плечах был рюкзак с долларами и драгоценностями, предложил:
– Может, разделим это? – он кивнул за спину.
– Не сейчас! – с досадой ответил ему брат. – Пошли скорее. Что ты тупишь вообще?! Или нарочно?
Но Эван сказал резко:
– Нет! – взглянул в восточном продлении дороги, вдаль, и перевёл взгляд на Роксби-старшего, замершего от его окрика. – Послушай, Стив. Мы взяли куш по моей идее. Ты послушал меня, и мы смогли. А теперь у меня снова есть идея. Это хорошая идея. Но надо идти по дороге. Просто пошли, а я всё объясню по пути.
– Ты не понимаешь? – Стив смотрел на него исподлобья. – Мы можем попасть в их засаду. Они, может быть, уже ждут.
– Стив, камеры – это только твоё предположение. Но если они есть, то могут поработать на нас. Ну?
– И куда ты хочешь идти?
– Туда, – Крыса указал на восток. – Там ближе лес.
– Ладно, – сказал Роксби-старший и первым зашагал по дороге. – Надеюсь, у тебя стоящая идея.
– А где эти камеры могут быть? – спросил Шеймус.
Делая шаг вслед за Стивом, Эван указал на линейку вязов вдоль дороги перед домом:
– Тут.
Рэтлиф изложил идею, пока дошли до изгиба дороги, где ферма скрылась за стеной леса. Дальше грунтовая трасса шла прямыми линиями просеки, через семнадцать миль выходя к шоссе.
Эван предлагал устроить здесь засаду. Если их преследователи появятся с востока, то их будет видно издалека. Если придут с запада, вслед за парнями, то также будут замечены. И наверняка кинутся в эту сторону за беглецами. Тут их и можно встретить огнём или скрыться в лесу – в зависимости от численности преследователей.
Братьям план понравился. Они спрячутся за деревьями по обе стороны от дороги, а Эван поработает своей винтовкой шагов со ста. Кроме винтовки у него был ещё пистолет.
Стив отправил Шеймуса назад к опушке, чтобы он покараулил направление от фермы. Но не успел Роксби-младший дойти до поста, как послышался звук автомобиля, и он, едва достигнув опушки, поспешил обратно, отчаянно жестикулируя.
– Они там! – подбегая, сообщил он сдавленно.
– Сколько их? На чём? – спросил брат.
– Да что я, считал их?
– Опять тупишь?
– Пикап у них, старый форд рейнджер.
– Значит, двое или трое. Надо бы рассмотреть их получше, – обратился Стив к Эвану.
– Подставимся. И не успеем занять позиции. Надо рассредоточиться и ждать.
– Да, можем не успеть. Давай так: если два пикапа, то нападаем, а если будет больше машин или большой грузовик, то пусть валят себе дальше.
– Годится. Кажется, они уже едут.
Шум мотора приближался – парни кинулись занимать позиции. Стив спрятался здесь же, в трёх ярдах от дороги, за старой сосной, Шеймус залёг у противоположной обочины в зарослях папоротника, а Эван побежал вперёд, на ходу готовя винтовку к бою.
Чувствуя, что сейчас машина выедет из-за поворота и его заметят, он нырнул в чащу. Но место оказалось совершенно неподходящим для засады, в низинке – дорога отсюда плохо просматривалась. Стал метаться в поисках другой позиции. Наконец устроился, поднявшись выше, почти на самую обочину. Пикап тем временем уже доехал до опушки – это не больше сотни шагов от Рэтлифа.
Стрелял на скорую руку, просто в то место, где должен сидеть водитель – за лобовым стеклом ничего не было видно. Две пули. Потом ещё две в пассажирское место ближе к двери. Машина катилась. Раздалась серия выстрелов карабина Стива. Вот он сам выбежал на дорогу – пикап уже проехал мимо его ярдов десять.
Вдруг машина стала уходить влево – в сторону от Рэтлифа. Когда до деревьев оставалось два-три ярда, автомобиль резко затормозил, но всё равно ударился в дерево. Заглох. Эван видел, как толчком открылась пассажирская дверь, с сиденья свесилось окровавленное тело и, отпихивая его, из кабины выскочил человек в камуфляже. Стреляя на ходу из пистолета в сторону Эвана, он рванул в чащу. Раздались выстрелы другого пистолета – это Шеймус вступил в бой. Эван попытался достать беглеца, но промахнулся два раза подряд – возможно, из-за того, что пули отстреливавшегося влетели в деревья и землю совсем рядом. Вероятно, по этой же причине он не заметил, как из-за стены леса показалась вторая машина (Dodge RAM 1500) – остановилась на опушке, из неё выскочили четверо и открыли огонь. Стреляли из ружей и автоматических винтовок. Завыли в воздухе, зашуршали в ветвях, защёлкали о стволы деревьев пули.
Однако совсем быстро выяснилось, что огонь сосредоточился на братьях Роксби, поспешивших выскочить из чащи. Эвана подъехавшие, кажется, не заметили. Одного из них подстрелил вроде бы Шеймус, но звука выстрелов его пистолета больше не было слышно. Стив, явно стал углубляться в чащу, чтобы избежать обхода с флангов – иначе у него не было бы шансов укрыться за деревьями от трёх противников.
Эван медлил, ему не удавалось прицелиться. Двоих он вообще не мог достать – они сразу скрылись в растительности, а третий сначала спрятался за машиной, но когда Стив стал отходить, перебежал дорогу и исчез из виду. А ещё Рэтлиф всё время смотрел в противоположную сторону через просеку, опасаясь пули от парня в камуфляже, который выскочил из первого автомобиля.
Подождав около минуты и убедившись, что Стив увлёк преследователей за собой достаточно далеко, Эван решил, что пора поддержать друга. Звук его винтовки отличается мощью от всего, что сейчас тут стреляло, поэтому он обязательно обнаружит себя, но надо рисковать. Он перебежал шагов на двадцать в сторону выстрелов, одновременно углубляясь в чащу. Залёг, чтобы осмотреться. Сразу увидел одного из преследователей Стива. Прицелился. Есть попадание!
Перебежал ещё шагов на двадцать. В этот раз он около минуты пытался высмотреть противника, но так никого и не увидел. Ещё одна перебежка в сторону от дороги, потом ещё немного вперёд. Обратил внимание – больше не слышно выстрелов карабина Стива, но только что раздалось несколько чужих. Стал смотреть в прицел на звук. Вот бородач, лет под сорок. Подаёт кому-то знак, прячась за деревом, потом оглядывается… опять подаёт знак. Медлить нельзя. Выстрел утяжелённым – того аж отбросило!
Остался один. Эван медленно поднимает винтовку и выглядывает с другой стороны дерева. Рядом взрывается вулканчик из листьев и грунта, доносится выстрел мелкашки. Он замечен. Правильно – прежде чем стрелять, надо было посмотреть, где тот, кому адресовались знаки. Ещё один выстрел, и в лицо Рэтлифу ударили щепки. Этот парень явно заметил Крысу, и если не пальнуть просто в молоко, то следующая пуля его достанет. Эван, отодвигаясь вправо, опускает винтовку – и делает выстрел. Остаётся один патрон. Нужно поменять магазин – он тоже последний, – но его оружие не очень подходит для быстрых телодвижений.
Ответный выстрел. Пуля бьётся в дерево где-то позади Эвана. Он лезет за пазуху, достаёт кольт. Тому парню, наверное, тоже пришло время перезаряжать? Или нет?
Палит из пистолета, выглядывает из-за дерева и пытается увидеть своего противника. Останавливает стрельбу. Краем глаза Эван засекает движение. Снова открывает огонь и достреливает обойму. Просто роняет кольт и сразу же отщёлкивает магазин в винтовке – вставляет другой. Чуть смещается, чтобы лучше укрыться за деревом от своего противника. Он готов, но надо дождаться ответа.
Выстрел в него, через две секунды – ещё один. Пули бьются в ствол в нескольких футах от головы. Эван направляет винтовку в противника, прицеливается… видит, как тот (стоящий в полный рост) выглядывает из-за лиственницы и стреляет – машинально отрывается от окуляра, чтобы спрятать голову. Снова прицеливается. Тот выглядывает – Эван нажимает на спусковой крючок.
Отчётливо видно, как из черепа мужчины, сзади, вылетают ошмётки, брызги и облачко кровяного пара. Он падает так, словно кто-то схватил его за голову и бросил на землю.
Рэтлиф поднимает кольт, меняет в нём обойму. Кажется, здесь больше нет никого, кто хотел бы его убить.
Только теперь Эван замечает, что вспотел, часто и тяжело дышит, а сердце бешено стучит. Ему очень хочется пить.
С дюжину секунд он пытался успокоить дыхание, прислушивался и осматривался вокруг, потом поднялся на ноги. Снова осмотрелся и направился к ближайшему мертвецу. Тот лежал на спине, с открытым, словно в крике, ртом, раскинув руки. Отодвинув ногой валяющуюся рядом мелкокалиберную винтовку, Рэтлиф достал из наплечной кобуры убитого пистолет и две обоймы с патронами.
Вглядываясь в ту сторону, куда отходил Роксби, Эван позвал:
– Стив!
Подождав, крикнул громче:
– Стив!
И вдруг от дороги донёсся шум запускаемого двигателя. Рэтлиф оглянулся. Сквозь светлоты чащи увидел разворачивающийся на узкой грунтовке пикап. «Стив! – первое, что пришло в голову Эвану. – Сбегает с нашей добычей! И Шеймус!»
– Стой! – закричал он и бросился к дороге.
«Рэм» развернулся и рванул в сторону фермы. «Убью! Убью!» – долбил дятел злобы черепную коробку. Только добежав до дороги, а затем до опушки, он прицелился… выстрелил, но промахнулся из-за одышки и тряски рук. Машина с надписью «Шериф» (надпись Эван заметил лишь сейчас) поднимая клубы пыли, пролетела мимо фермы и скрылась за стеной дальнего леса.
Крыса побрёл за ней. В мозгу кипела мешанина мыслей. Как такое могло случиться? Что теперь делать? Зачем идти туда, на ферму? Он остановился. Поставил винтовку на предохранитель, взял её на плечо, развернулся и пошёл обратно. «Чёрт! Там же осталась другая машина! Можно догнать!» Он побежал.
Да, форд оставался там же, но Эван по пути к нему вдруг увидел возле дороги знакомый камуфляж. Подошёл, чтобы удостовериться… Шеймус! Лицо изуродовано зарядом дроби, один глаз открыт, другой – вытек, рядом с телом – отстрелянный пистолет. А тело лежит на том самом рюкзаке, в котором Шеймус носил трофеи их банды!
Бережно, словно боясь разбудить, Эван перевернул мёртвое тело товарища и раскрыл рюкзак. Драгоценности и деньги на месте… Что за чёрт?! Он вытянул пакет с двадцатью пачками банкнот. Вот бархатный мешочек с камушками, вот – с золотом. Вот ширево! Чёртовы дозы обоих братьев! Всё на месте!
«Значит, и Стив мёртв…» – сделал вывод Эван. Кто же уехал на додже? Рэтлиф вспомнил, как упал один из нападавших, его наверняка подстрелил Шеймус. Сейчас трупа не видно. Стал осматривать землю. Вот – явно видны следы волочения и кровь. Дошёл до конца следа. Он обрывался там, где находилась пассажирская дверь пикапа. Вот отпечаток протекторов в пыли, вот – обуви водителя, а здесь должна быть пассажирская дверь. Понятно – в машине оставался пятый. Это шериф! Сидел здесь, в машине, а когда понял, что его людей перестреляли, дал дёру. Правда, забрал одного раненого.
Эван торопливо вернулся к телу Шеймуса. Выбросил из своего ранца несколько не особо нужных вещей и запихал в него деньги, драгоценности, ширево. Он понимал, что надо скорее покинуть это место. Тело Шеймуса заберут вместе с трупами нападавших. Единственно только Стив… Вдруг ему требуется помощь? И Эван поспешил туда, где мог оставаться Роксби-старший.
Стив был мёртв. Он привалился к стволу молодого клёна. В щеке – отверстие от пули. Веки полуопущены, а уголки губ слегка приподняты. Странная полуулыбка, сожалеющая. Никогда прежде Эван не видел такую улыбку – ни у живых, ни у мёртвых. О чём жалел Стив Роксби в последние мгновения? О своём береге? О потерянном? О недостигнутом?