Книга: Конвой
Назад: Глава 55
Дальше: Глава 57

Глава 56

Посадка на Ловусе прошла без проблем. Катер приняли в таможенном порту как родного и пообещали провести полный перечень технических услуг, причем, естественно, за счет таможенного управления.
Наемники спустились на нагретый солнцем бетон, держа в руках одинаковые большие чемоданы, но им не было задано ни одного вопроса, из чего следовало, что поддержка операции идет на самом высоком уровне.
– Мне это нравится, – признался Зепп, когда они вместе с Питом и лопоухим Тедди погрузились в мини-фургон, принадлежавший пенсионному фонду медицинских работников.
Двое сотрудников фонда, или просто люди, одетые в дурацкие панамки с логотипом, закрыли фургон снаружи, машина тронулась с места и покатила в сторону города.
– Сейчас прямо на точку, – прокомментировал Пит, но ему никто не ответил. Все боевики выглядели внутренне собранными, и только Зепп как-то странно улыбался, видимо все еще находясь под действием эротических измышлений.
Ехали недолго – минут двадцать. Все это время никто не проронил ни слова. Когда фургон остановился, Пит встал ногой на сиденье и выглянул в небольшое окошко.
– Кажется, приехали.
– Как точка? – поинтересовался Луи Каберуз.
– Хорошая. Зелени много.
Щелкнул наружный замок, и створки открылись. В полутемное отделение хлынул яркий солнечный свет.
– Выходим, ребята, – скомандовал Пит и первым спрыгнул на землю.
Вслед за ним высадились и остальные. На месте их уже ждал проводник, который, как только отъехал фургон, негромко объявил:
– Мы находимся в городском парке, который там – на востоке, – проводник указал рукой, – граничит с парком госпиталя. Сейчас мы заберемся в заросли ибириса, и вы сможете привести себя в порядок. Предварительные вопросы? – Проводник обвел всех взглядом, но вопросов пока не возникало.
– Хорошо, – заключил он. – Тогда за мной.
Проводник сошел с тропинки и, пригнувшись, исчез в пушистой листве кустарника. Следом за ним поочередно туда нырнули и наемники.
Осторожно отводя в сторону ветки, они волокли за собой тяжелые чемоданы и шепотом переругивались, если передние замедляли движение.
Наконец группа оказалась на небольшом пятачке, где была срезана вся растительность. Здесь, уже шепотом, проводник сказал, что можно готовиться, а сам куда-то исчез и вновь появился спустя десять минут.
Заметив, что все уже собраны, он удовлетворенно кивнул и, улыбнувшись, добавил:
– Вот что значит профессионалы. К сожалению, в группе мистера Боббера бойцы не настолько умелые… Ну а теперь посмотрим карту.
С этими словами он достал из кармана и моментально развернул пластиковый фрагмент общегородского плана. Положив карту на землю, проводник стал водить по ней пальцем и пояснять:
– Вот это кирпичная трехметровая ограда – это в двадцати метрах за моей спиной. Никакой колючей проволоки, сигнализации и выкидных шипов на ней нет. Прямо под ней мы положили металлические лестницы, с помощью которых вы преодолеете это препятствие безо всяких проблем.
– Как в сказке, – обрадовался Зепп, однако его радость никто не разделял.
– В городе должно быть полно полиции, ведь эти места для богатеньких, – заметил Луи.
– Полиция будет занята другими проблемами, – со злой улыбочкой ответил проводник. – Как назло, именно сегодня группа невесть откуда взявшихся террористов совершит несколько акций на другом конце города… – Улыбка на лице проводника стала еще шире, и он развел руками, добавив: – Там будут все: полиция, пожарные команды, «Скорая помощь» и, возможно, городское начальство.
Поняв, что немного увлекся, проводник откашлялся, а затем с виртуозностью фокусника достал из кармана фотографию молодого человека в форме курсанта летного училища.
– Вот ваша цель, господа. Он отзывается на имя Ник Ламберт. Впрочем, если вы будете сомневаться, он это или нет, принимайте решение в его пользу. Лучше, как говорится, немного подстраховаться.
– План госпиталя есть? – поинтересовался Нильсберг.
– План есть, но он не нужен. Здание госпиталя сделано без особых затей. Четыре входа – с четырех сторон, – которые ведут на четыре лестницы. Само собой разумеется, что вы должны блокировать все выходы. Вам нужен третий этаж, номер люкс 318, а вообще этажей в госпитале восемь.
– Кто начинает первым: мы или люди Боббера? – снова спросил Луи.
– Естественно, они, джентльмены. – Проводник позволил себе довольную улыбку. – Армия мистера Боббера призвана отвлечь охрану Ника Ламберта и выявить таким образом их резервы и огневые точки, если таковые имеются.
– Еще один вопрос, – словно на занятии поднял руку Феликс Номэн.
– Да, пожалуйста.
– Кажется странным, что против одного человека разворачивается целая фронтовая операция.
– Что же тут странного? – Проводник одарил спросившего лучшей из своих улыбок и пояснил: – Все дело только в финансовых возможностях заказчика. Если ему это по карману, он может заказать себе даже танковое сражение… Еще вопросы?
– Где будем собираться? – поинтересовался Луи.
– Собираться будем здесь. – И проводник указал себе под ноги. – На этом самом месте. И я надеюсь пожать руку каждому из вас, джентльмены! – Проводник оглядел наемников и повторил: – Каждому из вас.
На что циничный Феликс Номэн заметил:
– Спасибо, конечно, но уж лучше деньгами.

 

Алан Боббер построил своих бойцов и, отойдя на несколько шагов, полюбовался отрядом. Это были богатыри под два метра ростом, с руками как ковш экскаватора и мозгами курицы. Боббер нашел их через базу данных военных вербовочных пунктов. Всем этим соискателям отказали в военной карьере, и, видимо, тому были веские причины.
Никто из этих гигантов не сумел пройти элементарных тестов на определение мозговых извилин. Впрочем, такой товар вполне подходил Бобберу, который специализировался на наборе «расходных» команд. Пушечный материал требовался везде, и мистер Боббер процветал, занимаясь при этом любимой работой.
В случае, если после задания оставался хоть один человек, Бобберу, учитывая умственные способности контингента, ничего не стоило задурить бедняге голову, вручив двойное жалованье «за героизм». Очень часто эти люди, поверив в собственную крутизну, напрашивались к Бобберу во второй раз, но больше им уже так не везло.
– Итак, гвардейцы мои! За этим забором вас ждет победа и хорошие деньги – десять тысяч на брата. В руках у вас отличное оружие, на ваших плечах прочнейшие из доспехов, а головы ваши ясны как никогда. Фотографию я вам уже показывал, но на всякий случай стреляйте чаще, потому как патронов у вас хватает.
Барнс, Хвилипп и Библионет, вы пойдете впереди. Вам, факельщикам, предстоит прорубить дорогу для остальных. Вы поняли меня?
– Поняли, мистер, – пробубнили «гвардейцы», пребывая под воздействием первой таблетки специального стимулятора. Вторую мистер Боббер собирался дать им перед самым наступлением.
– И помните также о ребятах, которые будут вам помогать. Вот в них, пожалуйста, не стреляйте – они наши союзники.
Боббер внимательным взглядом окинул застывшие лица своих солдат и подумал, что дальнейший инструктаж уже не имеет смысла. Его армия была готова к бою.
– Ну и отлично. Вольно, разойтись. Можно по-тихому отлить, а потом подходите за следующей пилюлей.
Услышав про пилюли, никто из «гвардейцев» уже и не думал отливать – все тут же выстроились в очередь за чудо-таблетками, которые Боббер вынимал из аккуратной коробочки, выточенной из красного дерева. Боббер обожал подобные вещицы.
Когда таблетки были розданы, «гвардейцы» забросили их под языки и стали громко чмокать.
Командир с улыбочкой убрал коробочку в карман и, подойдя к большому дереву с удобным расположением ветвей, слегка похлопал по мшистому стволу. Это дерево должно было стать его персональной позицией – Боббер уважал точную стрельбу и обычно выступал снайпером. Он не был таким уж профессиональным стрелком, однако имел кой-какой опыт.
– Хорошее дерево, – тихо сказал он. Затем включил передатчик и доложил проводнику о своей готовности.
– Мы ждем только команды… Да, в полной готовности…
Назад: Глава 55
Дальше: Глава 57