Книга: Представитель
Назад: Глава 81
Дальше: Глава 83

Глава 82

Два дня до очередных торгов пролетели быстро, но за это время Майк успел сделать очень многое.
Во-первых, он прошел у Дилии начальный курс любви, и это ему очень понравилось. Он был готов заниматься этим сколько угодно, однако пока что у него были и другие дела.
Во-вторых, теперь у «барсуков» появилось постоянное обиталище – трехкомнатный номер в приличной гостинице «Глобус». Здесь разбойники жили, и здесь же был их офис.
В новых костюмах, которые им чрезвычайно понравились, Майк, Шило и Гвинет походили на преуспевающих бизнесменов, профессионально занимавшихся спекуляциями. Туалеты обошлись им в три тысячи кредитов, однако костюмы, безусловно, стоили этих денег, а висевшие на кармашках диспикеры придавали разбойникам некий лоск городской элиты.
Вечером накануне торгов Майк неожиданно встретил Джо Беркута. Тот поначалу его не узнал, потом удивленно покачал головой и пожал руку.
– Тебя не узнать, парень, просто городской модник, – сказал он и, увидев Шило и Гвинета, не удержался от смешка.
– Ребята, да вы теперь выглядите как преуспевающие перекупщики! От «барсуков» осталась одна эмблема.
Шило и Гвинет немного смутились, однако Майк чувствовал себя уверенно.
– Очень хорошо, что мы встретились, Джо. Ведь мы и в самом деле сделались перекупщиками и завтра утром собираемся снова идти на рынок.
– Да, я слышал, – ответил Джо, и улыбка сползла с его губ.
– Не одобряешь?
– Перекупщики всегда старались обмануть гиптуккеров, Майк, так неужели я должен радоваться, если мой друг ступил на этот путь…
– Но я не собираюсь никого обманывать! Я собираюсь давать хорошую цену. Именно об этом я и хотел с тобой поговорить. Я хочу обсудить цену.
– Да, – поддержал Майка Гвинет. – Мы должны обсудить цену…
– Ну, – пожал плечами Джо, – я даже не знаю…
– А все очень просто, – продолжал давить Майк. – Мы договариваемся о цене, а ты сразу извещаешь всех гиптуккеров, чтобы гнали скот прямо к нам. И тогда не надо будет ждать дня торгов – сдать товар можно будет в любой день, когда его доставят. А уж дальше наше дело.
– Да, – снова поддакнул Гвинет. – Наше дело.
Шило только покачал головой. Все, что он сейчас слышал, с трудом укладывалось в его голове. Мир переворачивался вверх тормашками.
– А чего тут договариваться, – пожал плечами Джо. – Триста пятьдесят дадите?
– Триста тридцать… – поправил его Майк. – Голштинцы идут по четыреста.
– Нормально, – кивнул Джо.
– Значит, договорились?
– Договорились, – подтвердил Джо, и они ударили по рукам.
– Теперь предлагаю пойти с нами, Джо, мы угощаем.
– Да, мы угощаем, – продублировал Гвинет.
– Нет уж, извините, – отказался Джо. – Спасибо за приглашение, но меня уже заждались мои ребята. К тому же надо предупредить их о новом порядке продажи туков… Так что до завтра.
– До завтра, Джо, – произнес Майк, глядя вслед уходящему гиптуккеру.
Мимо парами пробегали предприимчивые проститутки, стреляя глазами в дорого одетых господ, но мысли троих «барсуков» были заняты совсем другим.
– Больше вы с ним не друзья, Майк, – заметил Шило.
– Я знаю.
– И боюсь, Морган не слишком будет рад, увидев нас в такой одежде с этими серебристыми говорящими штучками.
– Сядем, – сказал Майк, указывая на стоявшую неподалеку скамью.
Они сели. Шило и Гвинет молчали, ожидая, что скажет Баварски, а тот собирался с мыслями, чтобы как можно понятнее разъяснить своим друзьям ситуацию.
– Так, как вы жили раньше, больше жить нельзя, как бы вам этого ни хотелось. Все вокруг меняется, и вам придется либо приспосабливаться к новым условиям, либо умереть.
– «Барсуки» – смелые ребята, их не так-то легко одолеть, – возразил Шило.
– «Барсуки» смелые, но у них есть враги – «собаки», и кто-то платит этим врагам большие деньги. Не сегодня завтра Лозмар наймет еще триста человек, вооружит их до зубов и перебьет людей Моргана всех до одного…
Разве вы не видите? Разве вы не понимаете, что у «собак» появились покровители, которые не хотят, чтобы туков гоняли через долину?
– Вообще, конечно, похоже, – обронил Шило.
– Ну вот видишь, значит, нам нужно успеть заработать денег, купить машины, пулеметы.
– Пулеметы – это для лентяев. На них никаких патронов не напасешься.
– Вот потому мы и цепляемся за город, что только здесь мы можем раздобыть денег… Я чувствую, скоро здесь начнется такая заваруха… Ведь неспроста в Ларбени появилось столько важных персон, которые представляют крупные компании. Они ищут какой-то уголь, и мне очень хотелось бы знать, что это за уголь такой.
– Так, может, нам еще разок сходить в тот ресторан? – предложил Гвинет. – Посидим с важными людьми, и ты сам у них все выспросишь. Думаю, они от тебя ничего скрывать не станут. Мне показалось, они неплохие ребята.
– Может, и сходим, – согласился Майк, хотя он и не разделял мнения Гвинета о новых знакомых. – Ладно, пойдем домой, а то холодно уже.
– Правильно, – поддержал Майка Шило. – Нужно ложиться спать, а то у меня от вашей болтовни уже голова пухнет.
Назад: Глава 81
Дальше: Глава 83