Глава 81
Когда «барсуки» уходили, Дилия как бы между прочим сунула Майку небольшую карточку с адресом, сказав:
– Зайди в этот дом, Майк, там живет отличный портной Хуго Понс, он сошьет тебе и твоим друзьям новую одежду из кожи. А то, извини, вы выглядите как три разбойника из соляной долины… Новая одежда будет стоить недешево, но теперь вы можете себе это позволить. Ведь так?
– Так, – тупо ответил Майк. И, только выйдя с друзьями на улицу, посмотрел на карточку с адресом.
– Что там такое? – спросил Шило, который все еще не поспевал за тем, что с ними так стремительно происходило.
– Нам нужно пошить новую одежду, – сказал Майк.
– А чем тебе не нравится старая? – удивился Гвинет, однако, в отличие от Шила, он понимал, что означает почти двести пятьдесят тысяч на счету и как это может отразиться на их жизни.
– В этой одежде «барсуков» мы будем появляться только на торгах, а в новой одежде можно ходить по городу и совершать визиты.
– Чего совершать? – не понял Шило.
– К бабам ходить, – пояснил Гвинет.
– А, ну тогда понял, – кивнул Шило и, поправив за поясом тяжелый пистолет, сказал: – Ну пойдем шить одежду, а то уже жрать очень хочется. Нужно сделать все побыстрее.
Сказано – сделано. Скоро «барсуки» нашли мастерскую Хуго Понса и здорово напугали хозяина, когда вдруг появились перед ним – без предварительного звонка, не дожидаясь приглашения.
– Что вы хотите? – испуганно пролепетал мастер, увидев трех бандитов с пистолетами. Он по одному взгляду мог отличить разбойника от горожанина и даже определить, из какой тот банды. – Господа «барсуки»?
– Ну да, – сказал Гвинет. – Нам бы одежду новую, чтобы к бабам ходить.
– Не пугайтесь, мистер Понс, нас направила к вам Дилия Либнер. Она сказала, что вы можете быстро сделать нам новые костюмы.
– Ах, Дилия, – выдохнул маэстро компьютерного кроя и автоматического пошива. – Ну так бы сразу и сказали. Какой предпочитаете стиль? Ах ну да, чего же я спрашиваю! – воскликнул мастер, ударив себя по лбу. – Вам нужно то же самое, что на вас сейчас, только в легком исполнении из искусственной кожи. Я правильно понял?
– Вам виднее, сэр, – пожал плечами Майк. Тем временем Шило исследовал мастерскую Понса, переходя от швейных автоматов к полкам с материей и искусственной кожей.
– Мы оставим все как есть и даже скопируем вашего… э… барсука на новые туалеты.
– Ну ладно, – согласился Майк, чувствовавший себя не в своей тарелке.
Хуго Понс быстро созвал штат своих помощников, и они моментально принялись за работу, заводя клиентов по очереди в обмерочную кабину и снимая с них наиточнейшие мерки.
«Барсуки» покорно выполняли все требования персонала ателье, и вскоре им объявили, чтобы они немного подождали, пока швейные автоматы сделают свою работу.
Сняв шляпы, гости уселись в удобные кресла и стали дожидаться обновок. Майк подремывал, Гвинет листал попавшийся под руку журнал, а Шило, пользуясь случаем, разобрал свой пистолет. Пришел человек и поставил на стол три бутылки сладкой шипучей воды.
– Не нужно ли господам чего-нибудь еще? – спросил он.
– Поесть чего-нибудь не найдется? – спросил Шило, не прерывая процесса чистки оружия.
– Конечно. Имеется меню – не слишком большое, но довольно изысканное.
– Что-нибудь с мясом есть? – поинтересовался Гвинет, отбросив просмотренный журнал.
– Есть птица, есть ягненок…
– Подойдет.