Глава седьмая. Неожиданное осложнение
Несмотря на тяжелую дорогу, Бену Раддлу и его спутникам понадобилось не больше двух часов, чтобы пройти расстояние, отделявшее их от Золотой горы. Все они, не говоря ни слова, поглощенные мыслью о цели, которой они вот-вот достигнут, шли настолько быстро, насколько это было возможно. Гора притягивала их, точно огромный магнит.
Еще не было трех часов, когда караван остановился у подножия вулкана, который огибала с востока река Руббер, а с севера омывал Ледовитый океан.
Местность была совершенно пустынная. Ни к западу от горы, ни в стороне устья Маккензи не заметно было ни одной индейской деревушки и никаких следов бродящих в этой части побережья индейцев. На море не виднелось ни одного судна, ни одного паруса, ни какого-либо дыма. А между тем наступало такое время года, когда полярные моря посещаются рыбаками и китоловами. Следовало ли, однако, заключать отсюда, что никто не опередил Бена Раддла и его спутников в этой отдаленпой области, что один только Жак Леден доходил до устья Маккензи и узнал о существовании Золотого вулкана?
Во всяком случае, прииски, если они имелись здесь, принадлежали Бену Раддлу по праву первого, занявшего их. Так как до него никто не завладел Золотой горой, так как нигде не было поставлено никаких столбов, ограничивавших владение, то никто уже не имел теперь права предъявлять требований на эти прииски.
Билл Стелл выбрал для лагеря рощу из берез и тополей, отделявшую восточный склон горы от реки Руббер и находящуюся не дальше как в полулье от берега моря. Таким образом, путешественники оказались обеспеченными и пресной водой, и дровами.
За рекой, к западу и к югу, расстилались обильные зеленеющие равнины, покрытые местами небольшими рощами, которые должны были, по мнению Сумми Скима, изобиловать дичью.
Под руководством Билла Стелла быстро устроили лагерь. У опушки леса разбили палатки. Тарантас и телеги были поставлены в лесу, на лужайке, а спутанные мулы были выпущены на пастбище на соседнюю равнину. В тщательно выбранных местах расставлены были часовые. Все подходы к лагерю должны были из предосторожности охраняться день и ночь, хотя, по-видимому, никакой опасности и не предвиделось, если не считать обычных обитателей канадской территории – медведей.
К тому же все рассчитывали, что эксплуатация Золотой горы продлится недолго. Нужно было только нагрузить телеги драгоценностями, находящимися в кратере, и затем можно было пуститься в обратный путь. Не было нужды ни в лопатах, ни в кирках, ни в промывке, так как, по словам Жака Ледена, золото лежало здесь же готовое, в порошке или самородках, давно уже обработанных вулканическими силами.
Бен Раддл мог окончательно убедиться в этом, лишь совершив подъем на гору и осмотрев кратер, в который, по словам Жака Ледена, было легко спуститься. По этому поводу Билл Стелл сделал справедливое замечание.
– Господин Бен, – сказал он, – когда француз сообщал вам о существовании Золотой горы, он говорил вам о потухшем вулкане?
– Да, говорил, Билл.
– Он, кажется, поднимался на самую его вершину?
– Да. Он даже спускался в кратер. Но с тех пор вулканические силы успели проснуться.
– В этом нельзя сомневаться, – ответил Билл Стелл, – так как над горой поднимается дым. И я задаю себе вопрос: возможно ли при этих условиях добраться до кратера?
Бен Раддл уже думал об этом. Приходилось иметь дело не с потухшим вулканом, а с заснувшим, который теперь начинал пробуждаться.
– Это возможно, – ответил он, – но такая перемена может иметь и свои хорошие стороны. Почему бы извержению не облегчить нам работу, очистив Золотую гору от заключающихся в ней самородков? Ведь тогда нам оставалось бы только собрать их у подножия горы. Завтра, после восхождения, мы поступим смотря по обстоятельствам.
Биллом Стеллом была организована охрана лагеря, и ночь прошла спокойно, если не считать отдаленного рева медведей, которые, однако, не решались подняться к Золотой горе.
С пяти часов утра лагерь был весь на ногах. Даже Сумми Ским с интересом рассматривал этот удивительный Золотой вулкан.
– Знаешь, о чем я думаю, Бен? – спросил он своего кузена.
– Нет, Сумми, – ответил Бен Раддл. – Но я узнаю это, когда ты скажешь, в чем дело.
– Возможно, Бен. Так вот, я думаю, что если бы наш дядюшка Жозиас сделал подобное открытие, то он вернулся бы к себе домой для переговоров с миллиардерами Нового Света и не умер бы в Клондайке… А это избавило бы нас от необходимости приезжать сюда.
– Обстоятельства сложились иначе, Сумми, и племянникам Жозиаса не улыбнулось это счастье…
– Пусть так! – согласился Сумми. – Однако знаешь, что я скажу тебе? Сколько я ни смотрю на эту гору и как ни повторяю себе, что она одна стоит больше, чем Австралия, Калифорния и Африка, взятые вместе, она все же производит на меня мало впечатления. Что-то непохожа она на сокровищницу.
– Чтобы удовлетворить тебя, Золотая гора должна была бы походить на банковскую кассу?
– Во всяком случае, это было бы недурно, особенно если кассир оказался бы на месте и готов был бы сам открыть мне вход.
– Обойдемся без кассира, – заметил уверенно Бен, – и сумеем сломать замок.
– Гм!.. – произнес недоверчиво Сумми, смотря на дымящуюся вершину вулкана.
Что бы ни говорил Сумми, Золотая гора была такой же, как и все другие. Она возвышалась над берегом на триста с лишним метров и, имея около двух километров в окружности, поднималась крутыми склонами до своей плоской вершины. Она имела, таким образом, форму конуса или, вернее, усеченного конуса.
Крутизна склонов должна была сделать подъем на гору трудным. Но он всё же был, очевидно, возможен, так как Жаку Ледену удалось добраться до кратера.
Наиболее отвесный склон горы обращен был к морю, и подниматься с этой стороны, к которой вплотную подходило море, нечего было и думать. Необходимо было прежде всего решить, по какому склону горы следовало пытаться подняться на ее вершину. Жак Леден не дал на этот счет никаких указаний. Бен Раддл и Билл Стелл, оставив лагерь, расположенный между рекой Руббер и восточным склоном, обошли гору, чтобы осмотреть ее.
Вернувшись в лагерь, Бен Раддл и Билл Стелл сообщили товарищам о своих наблюдениях. Подъем следовало начать, по их мнению, с западного склона, который был на-именее крут.
Быстро проглотив завтрак, путешественники собрались в путь. По совету Билла Стелла решено было взять с собой кое-какую провизию и мехи с водой. Экскурсанты вооружились также лопатами, шестами и веревками, которые могли пригодиться на наиболее крутых подъемах.
Погода благоприятствовала этой попытке. Наступил прекрасный день. Небольшие облака, гонимые легким северным ветром, лишь умеряли жару.
Нелуто не сопровождал тех, кто поднимался на гору. Он остался со всем персоналом для охраны лагеря и не должен был ни под каким видом покидать его. Хотя местность и казалась пустынной, все же следовало держаться настороже.
Бен Раддл, Сумми Ским и Билл Стелл отправились в восемь часов в сопровождении Жанны Эджертон, которая во что бы то ни стало захотела принять участие в экспедиции. Все четверо обошли южный склон горы, чтобы достигнуть ее западной стороны.
Вдоль этого склона не видно было никаких следов последнего извержения. Нужно ли было заключить из этого, что всё, выброшенное вулканом, попало в глубокие воды омывавшего берег океана?
– Не все ли нам равно? – ответил Бен Раддл Биллу Стеллу, который сделал это замечание. – Не подлежит сомнению, что со времени посещения Жака Ледена извержения не было, а это самое главное. Самородки, которые он увидел, мы увидим тоже.
Было около девяти часов, когда все четверо экскурсантов остановились у западного склона горы.
Билл Стелл пошел впереди, и восхождение началось. Вначале склон был не особенно крутой и трава представляла хорошую опору для ног. Поэтому пользоваться шестами и веревками не пришлось. К тому же Билл Стелл привык к путешествиям по горам. Его вел верный инстинкт, и проводник был так силен, так привычен к подобного рода упражнениям, что его спутники с трудом поспевали за ним.
– Вот что значит двадцать раз пройти через перевал Чилкут! – говорил, запыхавшись, Сумми Ским. – Поневоле приобретаешь ноги серны и стальные икры.
Тем не менее, после того как путешественники поднялись до одной трети горы, восхождение стало бы затруднительным даже для серны. Крылья коршуна или орла оказались бы здесь далеко не лишними.
Гора стала такой крутой, что приходилось помогать себе коленями; ногами и руками и цепляться за тощие кустики. Вскоре пришлось прибегнуть к шестам и веревкам. Билл Стелл двигался вперед, устанавливал шест и разматывал веревку, при помощи которой до него добирались остальные. Двигаться приходилось при этом с крайней осторожностью, так как всякое падение было бы смертельным.
Около одиннадцати путешественники достигли половины горы. Здесь они остановились, чтобы передохнуть, выпили несколько глотков воды и затем опять начали ползти вверх, придерживаясь кустов.
Хотя подземные силы и действовали, как об этом свидетельствовали висевшие над вершиной вулкана пары, но не было слышно ни подземного грохота, ни сотрясения. Очевидно, с этой стороны толщина горы была очень значительной, и надо было предполагать, что отверстие вулкана открывалось на северный склон, вблизи морского берега.
Восхождение становилось, по мере подъема, все труднее и труднее.
Часы Бена Раддла показывали ровно двенадцать часов тридцать минут, когда поднимавшиеся на гору путешественники очутились в конце концов на площадке конуса. образующей вершину горы.
Все они, сильно запыхавшиеся, уселись на кварцевые скалы, которые окружали площадку шириной от тридцати до сорока метров. Приблизительно около ее центра открывался кратер, откуда выходили желтоватые пары.
Прежде чем направиться к кратеру, Бен Раддл и его спутники присели, чтобы передохнуть и оглядеть обширную панораму, которая расстилалась перед их глазами.
К югу взгляд обнимал зеленеющие равнины, по которым только что прошел караван; они оканчивались холмами, за которыми господствовал над окрестностью форт Макферсон.
К западу открывались песчаные отмели Арктического океана, а в стороне материка вырисовывалась темная масса большого леса, находившегося километрах в шести или семи от путешественников.
К востоку, у основания Золотой горы, переплеталась обширная водная сеть, образуемая многочисленными рукавами Маккензи, которые впадают в широкую бухту со множеством островков. Еще дальше берег поднимался прямо к северу, образуя обширный полуостров, который и закрывал горизонт с этой стороны.
К северу от Золотой горы, начиная от ее отвесного склона, уходившего в воду, море ограничивалось лишь геометрически ровной линией неба.
Восхождение становилось, по мере подъема, все труднее и труднее
Море блестело под лучами солнца.
Берега были пустынны. Ни одного рыбака не показывалось здесь, хотя устье Маккензи богато всевозможными морскими млекопитающими и амфибиями.
Даль моря была оживленнее. При помощи бинокля Билл Стелл заметил на северном горизонте несколько парусов и дымков.
– Это китоловы, – сказал он, – идущие из Берингова пролива. Через три месяца они вернутся тем же путем. Некоторые из них остановятся в порте Сент-Майкл у устья Юкона, другие в Петропавловске на Камчатке на берегу Азии, а затем те и другие отправятся продавать свой товар по портам Тихого океана.
– Не идут ли некоторые из них в Ванкувер? – спросил Сумми Ским.
– Да, идут, – ответил Билл Стелл, – но это они делают напрасно, так как там очень трудно бывает удержать матросов, которые большей частью дезертируют, чтобы отправиться в Клондайк.
Это было, действительно, верно. Близость золотых приисков положительно сводит с ума матросов. Поэтому, чтобы спасти их от этой эпидемии, капитаны китобойных судов по возможности избегают заходить в порты Британской Колумбии, предпочитая порты азиатского материка.
После получасового отдыха, который был необходим, Бен Раддл и его товарищи принялись за осмотр площадки Золотой горы. Кратер находился не в центре этой площадки, как они думали, а в северо-восточной ее части. Его окружность достигала двадцати пяти – тридцати метров. Держась на наветренной стороне, чтобы избежать выходившего от отверстия едкого дыма, путешественникам удалось подойти к самому краю этого отверстия и заглянуть в его бездну.
Все заставляло больше и больше убеждаться, что рассказанная Жаком Леденом история очень правдоподобна. Спуск в кратер был довольно покатый и не представил бы никаких трудностей, если бы не удушливые газы, которые теперь преграждали к нему всякий доступ.
Золотой песок, которым была усеяна почва, еще больше подтверждал все рассказанное французом.
– Очевидно, – сказал Бен Раддл, – Жак Леден не натыкался на то препятствие, которое сейчас мешает нам. Когда он был здесь, вулканические силы бездействовали, и он мог совершенно безопасно спуститься в его кратер. Подождем, пока вулкан угомонится и рассеются пары, тогда мы сможем тоже спуститься в кратер и набрать там целые пригоршни золота, как это сделал Жак Леден.
– А если пары не рассеются? – спросил Сумми Ским. – Если спуск вообще невозможен?
– Мы подождем, Сумми.
– Подождем… Чего?
– Извержения, которое сделает то, чего мы сделать не можем: выкинет из внутренностей вулкана всё, что в них находится.
Это было действительно единственное решение, которое возможно было принять, хотя оно и имело свои нежелательные стороны. Для людей, которым не нужно было бы считаться с погодой, которые могли бы встретить зиму у устья Маккензи, этот план напрашивался сам собой. Но если бы события затянулись, если бы вулкан не прекратил своего действия или не изверг сам свое сокровище в течение двух с половиной месяцев, пришлось бы бросить все и спешить назад на юг.
Все четверо золотоискателей обсуждали это обстоятельство, каждый согласно своему темпераменту.
Билл Стелл иронически улыбался себе в бороду. Для него это был хороший урок. Он, столько лет не заражавшийся золотой лихорадкой, все-таки заболел ею, и вот каков результат! Он сразу выздоровел и, вернувшись к своей обыкновенной философии, трезво относился к неудаче, уверенный теперь, что иначе и не могло быть.
Жанна Эджертон стояла неподвижно около кратера с нахмуренными бровями, упорно глядя на выходящие из него клубы пара. Она понимала, что бывают случаи, когда энергии и решимости оказывается недостаточно. Она выходила из себя, видя, что бессильна против сил природы, вставших на ее пути.
Сумми Ским был несчастнее всех. Провести еще одну зиму в столице Клондайка! Он не мог без содрогания подумать о такой перспективе.
Он и ответил первым на рассуждения своего кузена:
– Все это прекрасно, Бен, но лишь при условии, что извержение произойдет. А будет ли оно? Весь вопрос в этом. Ты не находишь, что этот вулкан слишком спокоен? Он не выбрасывает ни золы, ни камней. Не слышно никакого грохота. Он дымит, конечно, но без шума. Я со своей трубкой положительно мог бы сделать то же самое!
Бен Раддл уклонился от разговора.
– Увидим, – сказал он.
Пробыв два часа на площадке, экскурсанты начали спускаться по склону Золотой горы. На это потребовалось около часа, и около трех часов пополудни Бен Раддл и его спутники, целые и невредимые, но порядком уставшие, вернулись в лагерь. Как только они остались одни, Сумми, преследуемый своей мыслью, подошел к кузену и вновь поднял затронутый им раньше вопрос.
– Послушай, Бен, – сказал он, – я говорю тебе совершенно серьезно. Что мы станем делать, если оно запоздает, это извержение?.. Если оно не произойдет до зимы?
Бен Раддл отвернулся, не отвечая, и Сумми не решился настаивать.