Книга: Сеть Алисы
Назад: Глава девятнадцатая. Чарли
Дальше: Глава двадцать первая. Чарли

Глава двадцатая

Эва

Июль 1915

В Лилле Эву ждал подарок от Борделона – темно-розовый пеньюар тончайшего шелка, что проскользнет сквозь кольцо. Однако не новый. От пеньюара чуть пахло духами неведомой женщины, лишившейся его во время очередной реквизиции, дабы теперь в него облачалась Эва.

Чтобы изобразить радость, она представила, как поезд кайзера взлетает на воздух, и, приложившись щекой к нежному шелку, проговорила:

– Спасибо, м-мсье.

– Тебе идет.

Борделон откинулся в кресле, явно довольный тем, что отныне она соответствует антуражу его шикарного кабинета. Про себя Эва мрачно усмехнулась: надо же, какой эстет. Как обычно, в своем роскошном халате Рене дожидался, пока она смоет все запахи долгой вечерней работы, и теперь, когда на смену темному платью и полотенцу пришло шелковое облачение, ничто не оскорбляло его чувство прекрасного.

– Я подумываю куда-нибудь тебя свозить. – Откупорив графин с ликером из черной бузины, он, как всегда, плеснул на донышко себе и щедро наполнил ее бокал. – Торопливые ночные свидания мне не по нраву. Я планирую недолгую поездку в Лимож. С ночевкой. Пожалуй, возьму тебя с собой.

Эва пригубила ликер.

– Почему в Лимож?

– Здесь гнусно. – Борделон скорчил рожу. – Гораздо приятнее пройтись по улицам, у которых нет немецких названий. А еще я думаю открыть второй ресторан. Возможно, Лимож подойдет. Вот на выходных и осмотрюсь.

Два дня с Борделоном. Эву пугала не ночь, но именно дни, сулившие долгие трапезы, чаепития и совместные прогулки, когда надо следить за каждым своим словом и жестом. Все это измочалит еще задолго до постели.

Отложив партию в шахматы и допив огневой ликер, они перешли в спальню. По завершении неизбежного действа, Эва, выждав минуту-другую, влезла в рабочее платье, собираясь домой. Наблюдая за ней, Рене прицокнул языком:

– Весьма невежливо так спешить, когда и простыни еще не остыли.

– Я не хочу, чтоб пошли разговоры, м-мсье, – сказала Эва. Кроме того, она боялась, что ее вдруг сморит. А если во сне она заговорит по-немецки или по-английски? Даже подумать страшно. И как быть, когда в Лиможе они будут спать в одной постели? – Возникнут сплетни, что я не ночую дома. – Эва натянула чулки. – А б-булочник мочится в тесто, из которого печет хлеб для женщин, которые… якшаются с немцами.

– Но я-то, дорогая моя, не немец, – усмехнулся Борделон.

Ты еще хуже. Иуда, предавший ради выгоды. Немцев ненавидели, но такие, как Рене Борделон, вызывали ненависть стократ сильнее. После нашей победы тебя первого вздернут на фонарном столбе.

– И все равно меня осудят, – упорствовала Эва. – Начнут угрожать.

Рене пожал плечами.

– Только скажи, если кто-нибудь осмелится. Я сообщу немцам, и таких говорунов обложат неподъемным штрафом, упекут в тюрьму, а то и покарают круче. Комендант окажет мне этакую любезность, дабы погасить раздоры среди горожан.

Похоже, Борделона ничуть не беспокоило, что из-за него кто-то окажется за решеткой или на краю голодной смерти. Несколько раз Эва слышала, как за послеобеденным бренди он доносил на тех, кто ему не нравился, прятал вещи от реквизиции или высказывался против оккупантов. И сейчас он говорил так небрежно… Неужто совесть не мучит? Нет, ни малейших следов.

– Ты вправду все еще стыдишься, милая? – Борделон склонил голову набок. – Не хочешь, чтоб люди знали о нашей связи?

– Я не хочу есть хлеб с мочой, – прошептала Эва, изображая мучительное смущение. По правде, она была в ужасе.

Рене как будто решал, чем отозваться на ее откровенность: ироничной усмешкой или хмурым взглядом? Слава богу, он выбрал усмешку.

– В конечном счете, Маргарита, я приучу тебя не обращать внимания на досужую болтовню. Ты обретаешь свободу, когда опираешься лишь на собственное мнение и плюешь на чужое. – Даже голый – бледное гладкое тело, оттененное простынями, – он не утратил изысканности. – Значит, на выходных едем в Лимож, я беру тебя с собой. Если угодно, для персонала можешь сочинить историю о заболевшей тетушке. А я при всех выражу тебе свое недовольство.

– Спасибо, мсье.

Эва не собиралась ехать с ним в Лимож. Если все сложится удачно, через два дня кайзер будет мертв, и мир переменится.

Конечно, это не просто, – говорила она себе. От смерти одного человека, пусть и короля, маховик войны враз не остановится. Но даже если бойня не прекратится, мир станет совсем иным. И Борделону придется делать срочный переучет союзников и врагов, он забудет об утехах в Лиможе.

Дни до приезда кайзера ползли со скоростью ледника, но еще медленнее тянулись ночи в безукоризненной постели Рене, хоть Эва и вызнала кое-что о местном аэродроме, наверняка полезное дяде Эдварду. Наконец Главный день настал. Утро его, выдавшееся жарким и душным, «цветы зла» встретили в молчании. Лица быстроглазой Лили и осмотрительной Виолетты горели надеждой столь яростной, что ее следовало немедля затоптать, точно гидру. Втроем они поднялись на травянистый холм.

– Не надо бы нам сюда приходить, – сказала Виолетта.

– Уймись, – ответила Лили. – Я сойду с ума, если буду сидеть дома, прислушиваясь, не летят ли аэропланы. И потом, как я составлю отчет, не увидев результата? Все прочее подождет.

– Идея негожая, – пробурчала Виолетта.

Однако назад они не вернулись, а, миновав разоренные фермы, заняли позицию на пологом взгорке, откуда открывался вид на железнодорожные пути. Именно отсюда Лили и Эва выбирали место для бомбового удара. В угрюмом молчании Виолетта жевала травинку, Эва стискивала и разжимала кулаки и только Лили без умолку трещала:

– Давеча, проезжая через Турне, я купила просто кошмарную шляпу: розаны из голубого атласа и вуаль с мушками. Я оставила ее в вагоне, наверное, она и сейчас там. Ни одна уважающая себя проститутка не позарится на розанчики из голубого…

– Заткнись, а? – рявкнула Эва, и даже Виолетта наконец разомкнула уста:

– Спасибо, что угомонила ее.

Все трое не сводили глаз с путей, словно одним усилием воли могли их воспламенить. Солнце забиралось все выше.

Самой зоркой оказалась Лили.

– Кажется…

Султанчик дыма. Поезд.

Состав появился беззвучно – с такого расстояния не услышишь ни лязга колес, ни пыхтения паровоза. И деталей не разглядишь. Но по сведениям Эвы, это был тот самый поезд, в котором кайзер Вильгельм совершал секретную инспекцию фронта.

Эва взглянула на голубое небо. Пусто.

Маленькая рука Лили отыскала в траве и крепко сжала ее ладонь.

– Твою же мать! – процедила Лили, глядя в небо. – Хмыри английские…

Поезд чуть приблизился. Хватка Лили уподобилась тискам. Второй рукой Эва отыскала и стиснула руку Виолетты. Та ответила тем же.

Когда возник басовитый стрекот аэропланов, Эва подумала, что сердце ее сейчас остановится. Сперва послышалось нечто вроде шмелиного гуденья, а затем появились два самолета в боевом порядке. Эва не разбиралась в монопланах и бипланах, вообще ничего не знала о летательных аппаратах, просто запоминала то, о чем за десертом говорили немцы. Однако эти аэропланы были так прекрасны, что у нее перехватило дыхание. Лили тихонько материлась, но брань ее была сродни молитве. Виолетта окаменела.

– Я даже не знаю, как они поражают цель, – бормотала Эва. – Пилоты просто сбрасывают бомбы?

Теперь рявкнула Лили:

– Заткнись, а?

Поезд приближался. Аэропланы чертили круг в голубом небе. Ну! – мысленно взмолилась вся троица. – Давайте! Пусть все закончится этим летним днем, наполненным ароматом разогретых трав и птичьим щебетом.

На таком удалении не разглядишь капли сброшенных бомб, не услышишь пулеметные очереди или что там полагается. Но пламя и дым взрывов увидишь. Аэропланы лениво кружили над поездом, точно орлы. Вот сейчас, – подумала Эва.

Нет, ничего.

Ни дыма. Ни пламени. Ни искореженных рельсов, ни вагонов, летящих под откос.

Кайзер благополучно проследовал в Лилль.

– Не вышло, – пролепетала Эва. – Не с-сумели.

– Или бомбы оказались бракованные, – в нескрываемой ярости прошипела Виолетта.

Сделайте еще заход! – мысленно умоляла Эва. – Попробуйте снова! Однако аэропланы, теперь казавшиеся не гордыми орлами, но общипанными воробьями, скрылись. Почему?!

Да какая разница! Кайзер жив. Он объедет позиции, поглядит на солдат в окопах и одобрительно кивнет, увидев, что в Лилле городские часы переведены на берлинское время, а бульвары снабжены табличками с немецкими названиями. Вот разве что он решит отобедать в «Лете», и тогда Эва получит шанс воткнуть столовый нож ему в спину или подлить крысиного яду в его шоколадный мусс. В противном случае он, живой и здоровый, вернется в Германию и машина войны покатится дальше, целехонькая, как только что проехавший поезд.

– Ну и ладно, – проскрежетала Виолетта. – Смерть кайзера привлекла бы сюда всю немецкую контрразведку. И нас бы непременно взяли.

– Не п-похоже, что война закончилась. – Эва не узнала свой голос. – Теперь вряд ли что из-з-з… – Так и не осилив слово, она встала и машинально отряхнула юбку.

Не шевелясь, Лили смотрела вслед удалявшемуся поезду, лицо ее как будто сразу постарело.

Виолетта глянула на нее, сверкнув очками.

– Поднимайся, Лили.

– Будь они прокляты… – Лили покачала головой. – Ах, сволочи…

– Ну же, милая, вставай.

Лили поднялась. Попинала траву, а потом вдруг мрачно, чуть заметно усмехнулась:

– Не знаю, как вы, пташки мои, а я сегодня напьюсь вдрызг.

В любом случае Эва не смогла бы составить ей компанию за стаканом паршивого бренди или виски. Вечером у меня Рене, – подумала она. – И завтра. А на выходных от него не отделаться ни днем ни ночью.



Вечер делился на части. Горячая ванна, затем минут десять относительного покоя: шелковый пеньюар, слегка липнущий к чуть влажному телу, большой бокал ликера. Рене ставил какую-нибудь пластинку, например Дебюсси, и рассуждал об импрессионизме в музыке, живописи и литературе. Это была легкая часть. От Эвы требовалось лишь восхищенно внимать.

Потом Рене забирал у нее бокал и вел в спальню. Наступала трудная часть.

Долгие-долгие поцелуи. Он никогда не закрывал глаза, немигающий взгляд его ловил малейшие перемены в ее лице. Потом он медленно стягивал с нее темно-розовый шелковый пеньюар, неторопливо укладывал ее на безупречно свежие простыни и голый ложился сверху, но не спешил войти в нее.

Ужасно хотелось, чтобы он поскорее справил свое дело и отвалился. Так было бы гораздо легче.

– Прежде я не занимался обучением девственницы, – после первого раза сказал Рене. – Невинности всегда предпочитал опытность. Что ж, посмотрим, насколько ты сметлива. Поначалу ты не изведаешь наслаждения, так уж вы, женщины, устроены, что, по-моему, весьма несправедливо.

Язык его охотно исследовал все закоулки ее тела: от впадин за ушами и под коленями до прочих известных мест. Этим он мог забавляться бесконечно, как и тем, чтобы рука ее под его водительством изучала его собственное бледное чистое тело. Он любил придать ей ту или иную позу и разглядывать с разных углов зрения.

– Когда ты удивлена, ты слегка распахиваешь глаза, точно лань, – однажды сказал Рене и вдруг легонько прикусил ей сосок. – Вот как сейчас… – Он провел пальцем по ее ресницам.

Для Эвы стало откровением, что плотская близость позволяет людям лучше узнать друг друга. Я этого не хочу, – заполошно думала она. – Чем меньше ему обо мне известно, тем успешнее моя работа. Но с каждой ночью он узнавал о ней все больше.

«Труднее всего лгать тому, кто прекрасно тебя знает», – еще в Фолкстоне сказал капитан Кэмерон. Эва отогнала мысль о нем, не желая, чтобы он незримо присутствовал в постели Борделона, но страх не исчез. Если Рене узнает ее достаточно хорошо, удастся ли обманывать его и дальше?

Удастся, – решительно сказала себе Эва. – Просто потребуется больше сноровки, но ты справишься. И запомни: ты тоже его узнаёшь.

Ночь за ночью в нем открывалось что-нибудь новое: дрожь жилки на виске, огонек, вспыхнувший в глазах. Мужчину, которого ты видела голым, прочесть уже гораздо легче даже сквозь броню его элегантного костюма.

Вслед за прелюдией тотчас происходило соитие. Борделон предпочитал быть сверху или сзади. Ухватив Эву за волосы, он запрокидывал ей голову, чтобы видеть ее лицо, и, не теряя ритма, приказывал смотреть на него. После извержения обмякал и, остывая от любовной гонки, продолжал начатый в кабинете разговор о Дебюсси, Климте или прованском вине.

Нынче темой был кайзер.

– Говорят, он доволен визитом. Аэродром ему понравился, но кто знает, какое впечатление произвели на него окопы. По слухам, это жуткое зрелище.

– Вы его в-видели? – Эва даже не шелохнулась: пальцы ее по-прежнему были переплетены с пальцами Рене, ноги обхватывали его узкие бедра. В такие моменты Борделон расслаблялся. – Я надеялась, он появится в «Лете».

Она старалась говорить простодушно, но, видимо, что-то промелькнуло в ее лице.

– Чтобы плюнуть ему в луковый суп? – усмехнулся Рене.

В постели она ему лгала, только если не было иного выхода. Соприкасаясь обнаженными телами, можно услышать мысли друг друга.

– Я бы не стала этого делать. Разве что мысленно, – честно сказала Эва.

Борделон рассмеялся и, выскользнув из нее, откатился на простыни. Как всегда, Эва сдержала вздох облегчения.

– По слухам, он хоть и кайзер, но вульгарен. Однако я рассчитывал, что он зайдет в ресторан. Изобразить радушного хозяина перед императором было бы крупной удачей.

Эва накрылась простыней.

– Он не приказал что-нибудь изменить в г-городе?

– Да, весьма интересно…

Рене пустился в рассказ.



– Ты добываешь удивительно ценную информацию, – сказала Лили.

Через неделю после отъезда кайзера она вновь появилась в городе. Собираясь на работу, Эва щеткой расчесывала волосы. Лили зашифровала ее последнее донесение и, оторвавшись от клочка рисовой бумаги, презрительно усмехнулась, покачивая головой:

– Неужели за хересом или бренди комендант открыто болтает об артиллерийских позициях?

– Нет. – Эва смотрелась в зеркало над хромоногим умывальником. – В постели об этом говорит Рене Борделон.

Она спиной чувствовала взгляд Лили.

Эва старалась говорить обыденно, но споткнулась на первом же препятствии:

– Как раз накануне нашей встречи с дядей Эдвардом я стала его…

Кем, содержанкой? Нет, он взял ее на работу, но не содержал. Шлюхой? Он не платил ей сверх жалованья, если не считать вознаграждением ликер или пеньюар, который она могла надевать только в его апартаментах. Возлюбленной? Любовью там и не пахло.

Но Лили все поняла.

– Бедная моя. – Она подошла к Эве и забрала у нее щетку. – Сочувствую. Паршиво тебе?

– Хуже. – Эва зажмурилась, у нее перехватило горло. – Мне… очень стыдно.

Щетка прошла сквозь ее волосы.

– Я знаю, ты не из тех, кто легко теряет голову, поэтому не видела особого риска в этаком шаге. Но в подобных делах случается такое, чего никак не ждешь. Ты влюбилась в него?

Эва яростно тряхнула головой.

– Вот уж чего нет и в помине!

– Хорошо. Иначе мне пришлось бы доложить руководству. И я, если что, это сделаю. – Лили говорила спокойно, расчесывая Эве волосы. – Ты мне ужасно нравишься, но нельзя подвергать опасности столь важное дело. Если речь не о влюбленности, чего ты стыдишься?

Эва заставила себя открыть глаза и через зеркало посмотреть на Лили.

– Поначалу от меня не требовали наслаждения, его даже не ждали. Но вот теперь…

Постепенно она обвыклась с тем, что происходило на хрустящих простынях. А в постельных делах запросы Рене Борделона были столь же высоки, как во всем прочем. Настала пора доставлять и самой получать наслаждение.

Возникло нечто совершенно невообразимое.

– Говори. Уж поверь, ошеломить меня не удастся, – буднично сказала Лили.

– Это начинает мне нравиться. – Эва опять зажмурилась.

Ход щетки не сбился.

– Он ненавистен мне. – Эва все-таки совладала с голосом. – Как же я могу получать удовольствие от того, что он со мной д-д-д… – Слово застряло, она смолкла, не договорив.

– Видимо, он хорош в постели.

– Он враг. – Эву трясло, но она не понимала, что тому причиной – злость, стыд или отвращение. – Можно пожалеть женщин, которые спят с офицерами, чтобы прокормить семью, мужчин, которые работают на немцев, чтобы дети их не погибли от холода. Но Рене Борделон стал предателем ради наживы. Он ничуть не лучше гансов.

– Наверное, – сказала Лили. – Только знаешь, в плотской любви сноровка нужна, как и во всем другом. Подлец может быть хорошим плотником, шляпником, любовником. Мастерство никак не связано с душой.

– Ох, Лили… – Эва потерла виски. – Ты говоришь как истинная француженка.

– Верно, и француженка – лучший собеседник на данную тему. – Лили подняла ей голову, чтобы Эва смотрела прямо в зеркало. – Значит, мсье Выжига удалец в постели, и ты казнишься тем, что получаешь удовольствие?

Эва представила, как Рене вдыхает аромат вина в бокале, как неспешно заглатывает устрицу…

– Он эстет. И хочет максимум наслаждения от бордо, от хорошей сигары, от меня…

– Твое тело откликается на умелое обращение с ним, – осторожно сказала Лили. – Но это вовсе не значит, что ты отдаешься всем сердцем и душой.

– Без сердца и души отдаются только бляди, – отрезала Эва.

– Чепуха! Так рассуждают дремучие тетки. Никогда не слушай этих безрадостных клуш в ситцевых платьях, считающих свои хлопоты по дому высшей добродетелью.

– И все равно я себя чувствую блядью, – прошептала Эва.

Лили перестала расчесывать ей волосы и оперлась подбородком о ее макушку.

– Наверное, это матушка тебе говорила: если женщина получает удовольствие с мужчиной, который ей не муж, она – шлюха, верно?

– Что-то в этом роде.

И как тут возразишь? Рене вызывал только неприязнь, и его прохладные руки, изобретательные и терпеливые, не должны пробуждать в ней ничего, даже отдаленно напоминающего наслаждение.

– Обычная женщина не почувствовала бы… – начала Эва, но Лили отмахнулась:

– Будь мы обычными, сидели бы дома, сушили бы спитую заварку и скатывали бинты для госпиталей, а не мотались бы туда-сюда с «люгерами» и шифровками. Мы с тобой сделаны из стали и не подходим под мерку обычных женщин. – Лили убрала подбородок с Эвиной макушки. – Послушай меня. Я старше и мудрее. Поверь, вполне возможно делить постель с мужчиной, которого ты презираешь. Черт, иногда это даже помогает. Отвращение придает сил, а содрогание от любви и содрогание от ненависти ничем не отличаются. Пуччини отразил это в «Тоске».

Маргарита Ле Франсуа не слышала об этой опере, но Эва ее знала.

– Тоска убивает Скарпиа, прежде чем он овладел ею.

– Может, и ты когда-нибудь прикончишь Борделона. Как он на тебя взгромоздится, ты подумай об этом, и тотчас содрогнешься от наслаждения.

Эва невольно хихикнула. Лили казалась надежным теплым щитом, хоть и говорила беспечно.

– Ладно. – Начальница шпионской сети разлила по кружкам кошмарное варево из листьев грецкого ореха с лакрицей и села напротив Эвы. – Ты решилась ублажить мсье Выжигу ради возможности получать информацию, так?

– Да.

– Сведения, которые он выбалтывает, очень важны, они гораздо важнее того, что ты подслушиваешь за столиками. Твой оргазм его заводит. Продолжай в том же духе, если хочешь и дальше добывать бесценную информацию.

– Уж лучше я буду симулировать, – неожиданно для себя сказала Эва. Ну и разговор у них! Прихлебывая суррогатный напиток, в голой комнатке они вырабатывали постельную тактику столь же прозаично, как в гостиной две английские леди, пригубливая фарфоровые чашки с чаем, говорят о церковных делах. – Только не уверена, что справлюсь. Вру-то я хорошо, но не знаю, как одновременно сдерживать и симулировать оргазм. А Рене все з-з-замечает.

– И он доволен тем, что видит?

– Да. По-моему, я ему нравлюсь. На выходных он везет меня в Лимож.

– Поезжай и возьми от поездки все что можно, – горячо сказала Лили. – Наслаждайся каждым бокалом вина, каждой «маленькой смертью» в постели, каждой крохой информации. В нашем деле радостей мало. Питаемся мы скверно, одеваемся ужасно, страдаем без выпивки и сигарет. Нас мучат кошмары, мы дурнеем и живем в постоянном страхе ареста. Так что не вини себя за маленькое удовольствие, и не важно, от чего ты его получаешь. Просто бери.

Эва снова отхлебнула жуткое питье.

– А про грех ты ничего не с-скажешь?

Несмотря на всю ветреность, Лили была набожной, всегда при себе имела четки, с нежностью говорила о своем исповеднике и монахинях из коммуны Андерлехта.

Лили пожала плечами:

– Мы простые смертные и оттого грешим. В этом смысл нашей жизни. Задача же Небесного владыки – нас прощать.

– А в чем твоя задача? Вытаскивать нас из трясины депрессии? – Эва помнила, как даже несгибаемая Виолетта переживала, когда при переходе границы подстрелили ее проводника. В чувство ее привела Лили. – Тебе самой-то бывает горько и страшно?

Лили беспечно дернула плечом:

– Опасность меня не пугает, но я не люблю, чтоб она маячила. Ладно, у тебя нет дел, что ли? У меня так навалом.

Минут через десять она вышла из квартиры, унося шифровку, спрятанную в рукояти зонтика. Немного выждав, Эва отправилась в «Лету». В зале, уже сервированном к ужину, она встретила Кристин, которая, брезгливо посторонившись, чуть слышно обронила:

– Лярва!

Эва остановилась и, подражая Лили, грозно вскинула бровь:

– Не поняла?

– Я видела, как после смены ты шастаешь к хозяину, – злобно прошептала Кристин, зажигая свечи на столе. – Он барышник, а ты просто…

Эва шагнула к ней и схватила за руку.

– Вякни еще хоть слово – вылетишь отсюда пробкой. Начнешь сплетничать, и здешняя кормушка для тебя закроется, ясно? – Загородив Кристин от официантов, разносивших хрустальные бокалы по столам, она вонзила ногти в ее запястье. – Я могу это устроить. – Эва совсем не заикалась. – Окажешься в черном списке, никто не даст тебе работы, и ты сдохнешь от голода.

Кристин выдернула руку и снова прошипела:

– Шлюха!

Эва спокойно отошла. Уже несколько дней она примеряла на себя этот ярлык, но сейчас поняла: кроме нее самой, никто не смеет так ее называть, а уж тем более девица, в ком ума еще меньше, чем у вареного рака.

Назад: Глава девятнадцатая. Чарли
Дальше: Глава двадцать первая. Чарли