Книга: Все, что мы хотели
Назад: Глава двадцать девятая. Лила
Дальше: Эпилог. Лила

Глава тридцатая

Нина

Придя домой, я слышу разговор Финча и Кирка – они смотрят в гостиной телевизор, и им нет никакого дела, что Полли в эту самую минуту борется за жизнь. Я иду по коридору в свою спальню и начинаю собирать вещи. Беру спортивную сумку и складываю туда всё необходимое: джинсы, футболки, пижамы, носки, нижнее бельё, туалетные принадлежности. Снимаю обручальное кольцо и другие украшения, которые мне дарил Кирк, складываю на тумбочку.

Говорю себе, что нужно запомнить этот эпизод на будущее, если мы будем спорить из-за денег. Хотя я постараюсь получить всё, что мне причитается, в глубине души я не хочу от него ничего.

Обвожу взглядом комнату, вспоминая, как мы купили этот дом, как я радовалась, когда мы только въехали, и ещё больше – когда наполняла его мебелью, коврами, картинами. Меня тошнит от себя прежней, такой мелочной и недалёкой, но внезапно до меня доходит, в чём тут было дело. Я не стремилась накупить красивых вещей, чтобы показать фасад красивой жизни. Я обустраивала дом. Нечто прекрасное снаружи и изнутри. Нечто значимое для нашей семьи.

Но теперь всё это кажется лживым. Даже вещи, не имеющие отношения к этой лжи, теперь отравлены ею. Разрушены.

Когда я уже собираюсь уходить, я слышу шаги. Ещё до того, как его лицо показывается в дверном проёме, я знаю – это Финч. Я не сомневаюсь, что его послал сюда отец; он точно не стал бы ко мне заходить без его указаний.

И точно. Он смотрит на мою сумку и спрашивает:

– Мам? Что ты делаешь? Папа сказал, ты от нас уходишь?

Я поднимаю на него глаза и, чувствуя, как сжимается сердце, говорю:

– Я ухожу от твоего отца… из этого дома… но не от тебя, Финч. Я никогда тебя не оставлю.

– Пожалуйста, мам. – Его голос становится таким же хриплым, как у Кирка. – Не уходи от папы. Ты не можешь так поступить с ним. Со мной.

Я хочу накричать на него. Хочу изо всех сил встряхнуть его за плечи и сказать, что из-за его глупого поступка может погибнуть девушка. Но я подхожу к нему, и, сжав его лицо в ладонях, целую в лоб, вдыхаю его сладкий, мальчишеский запах. Этот запах совсем не изменился, несмотря на все остальные перемены.

– Ты не можешь так со мной поступить, – повторяет он.

– Нет, Финч. Я поступаю так не с тобой. Я поступаю так ради тебя.

– Полли врёт, мам, – говорит он.

На этот раз его слова звучат совсем неискренне. Как будто он даже не пытается быть убедительным. Я думаю – может быть, Лила уже рассказала ему о фото. Может быть, он уже знает, что у нас есть доказательства. Я качаю головой.

– Нет. Не она. Ты.

Его нижняя губа дрожит. Я жду, что он скажет что-то ещё, но сказать уже нечего.

– Финч, прошу тебя, признайся. Поступи правильно. Принстон не так важен. Только люди по-настоящему важны. И никогда не поздно извиниться.

Он чуть заметно кивает. Я не могу понять – то ли я наконец смогла до него достучаться, то ли он просто соглашается, потому что я так хочу.

Но сегодня я точно не в силах выдержать эту битву. Я брошусь в бой завтра и буду сражаться до конца, каким бы долгим и тяжёлым он ни был.

– Увидимся утром, – шепчу я. – Я приду к тебе на собрание.

– Хорошо, мам.

Наклонившись к нему, я целую его в щёку и шепчу:

– Ты всегда будешь моим малышом, Финч. И что бы ни случилось, я всегда буду тебя любить.

Он выдыхает, как будто хочет что-то ответить, но не может. Потому что он плачет. Мы оба плачем.

– Спокойной ночи, – шепчу я и выхожу из дома, который когда-то был нашим.

Приехав в отель, я узнаю от девушки на стойке регистрации, что на моей кредитной карте нет средств. Она так смущается, что я спешу убедить её – в жизни случаются вещи и похуже, и протягиваю другую карту. Но ещё до того, как это выясняется, я предполагаю, что средств нет и на ней.

Это так абсурдно и так похоже на Кирка, что я смеюсь. Вот почему Джули советовала мне привести свои дела в порядок. Потому что она понимала, на какое дерьмо он способен. Я хочу позвонить ей, но вспоминаю, что у меня в кошельке всё ещё лежат пятнадцать тысяч долларов. Так что я расплачиваюсь и поднимаюсь в лифте на восемнадцатый этаж. Открываю дверь пластиковым ключом и вхожу в комнату с видом на город, где провела большую часть взрослой жизни.

Я никогда не чувствовала себя так одиноко и подавленно, если не считать ту ужасную ночь в Вандербильте.

Но в то же время я впервые чувствую себя такой сильной, такой уверенной в своём пути. Приняв душ, надеваю пижаму и ложусь в кровать. Занавески открыты, я любуюсь огнями Нэшвилла, и внезапно звонит телефон.

Это Том.

Чувствуя ни с чем не сравнимое облегчение, я бормочу:

– Добрый вечер.

Не поздоровавшись в ответ, он говорит, что Полли идёт на поправку.

– Ночь она проведёт в больнице, но состояние стабильное.

– Слава богу, – говорю я. – Кто вам сообщил?

– Лила дозвонилась до её родителей.

Конечно, она дозвонилась, думаю я, вновь поражаясь характеру этой удивительной девушки.

– Можно с ней поговорить? Она ещё не спит?

– Только что уснула. У неё был тяжёлый день.

– Я знаю. – Мне вспоминается, как я утром стояла с мамой в кухне и пила кофе. Кажется, это было целую вечность назад.

– Хотите узнать самое безумное? – спрашивает он.

– Конечно. – Положив голову на подушку, я слушаю.

– Как только вы с Лилой уехали… угадайте, кто к нам заявился?

– Кто же?

– Мать Лилы. – Том невесело смеётся. – Притащилась в город, решила устроить нам сюрприз.

Я тоже смеюсь, несмотря ни на что.

– Похоже, она такая же ужасная, как Кирк.

– Хуже. Кирк хотя бы от вас не свалил.

Я сглатываю. До меня доходит, что я, возможно, не лучше его жены – сбежала, когда дела стали совсем плохи. Но я тут же напоминаю себе, что я не бросила семью, я просто отстояла свою позицию. Разница есть. Потом мои мысли вновь возвращаются к Лиле.

– Я хочу, чтобы вы знали… ваша дочь – просто потрясающая. Она такая… такая смелая…

– Да. Она классная, – говорит он. – И вы тоже, Нина. Лила всё мне рассказала. О Финче. О фотографиях. О том, как вы её поддержали.

Мои глаза наполняются слезами.

– Мне так жаль…

– Я понимаю, – отвечает Том. – Но если хотите знать моё мнение… Мне кажется, у Финча есть шанс.

Слёзы бегут по лицу ручьями. Я спрашиваю, почему ему так кажется, и обещаю, что поверю ему, поверю моему другу, какой бы ответ он ни дал.

– Потому что… – наконец говорит Том очень ласково. – Потому что вы – его мать.

Назад: Глава двадцать девятая. Лила
Дальше: Эпилог. Лила