Книга: Институт
Назад: 5
Дальше: 7

6

Девять-сорок пять, парковка «Эконо Лодж» в Бофорте, Южная Каролина.
– Я слушаю, – сказал Стакхаус. – Если ты поможешь мне, может быть, мы сможем договориться. Давай всё обсудим.
– Давайте нет, – сказал Люк. – Всё, что от вас требуется, – только слушать. И записывать, потому что я не собираюсь повторять.
– Если твой друг Тим всё ещё с то…
– Вам нужна флэшка или нет? Если нет, продолжайте трепаться. Если нужна, тогда заткнитесь на хер.
Тим положил руку на плечо Люка. На переднем сиденье фургона миссис Сигсби укоризненно помотала головой. Люку не нужно было читать её мысли, чтобы узнать, о чём она думала: мальчишка пытается делать мужскую работу.
Стакхаус вздохнул.
– Говори. Ручка и бумага наготове.
– Первое. Флэшка будет у нас, но офицер Венди знает имена моих друзей – Калиши, Эйвери, Ники, Хелен и пары других, – и откуда они родом. Если их родители мертвы, как и мои, этого будет достаточно для начала расследования, даже без флэшки. Ей не придётся рассказывать о детях с экстрасенсорными способностями или об остальном вашем преступном дерьме. Они найдут Институт. Даже если вы сбежите Стакхаус, ваши боссы выследят вас. Мы – ваша лучшая возможность пережить всё это. Уяснили?
– Избавь меня от этой торгашеской болтовни. Как фамилия у этого офицера Венди?
Тим, который стоял достаточно близко, чтобы слышать обе стороны разговора, помотал головой. Это был совет, в котором Люк не нуждался.
– Не важно. Второе. Свяжитесь с самолётом, на котором прилетел ваш отряд. Скажите пилотам, чтобы заперлись в кабине, как только увидят нас.
Тим прошептал два слова. Люк кивнул.
– Но перед этим пусть опустят лестницу.
– Как они узнают, что это вы?
– Мы будем в одном из фургонов, на котором приехали ваши наёмные убийцы. – Люк рад был сказать об этом Стакхаусу, надеясь, что он уловит скрытый смысл: миссис Сигсби замахнулась, но промазала.
– Мы не должны видеть пилотов, а они – нас. Мы приземляемся, сходим с самолёта, а они остаются в кабине. Поняли?
– Да.
– Третье. Нас должен ждать фургон, такой же, на котором мы выехали из Дюпре.
– У нас нет…
– Чушь собачья, у вас там, в этом барачном посёлке, есть автобаза. Я видел её. В общем, вы согласны, или мне просто махнуть на вас рукой?
Люк сильно вспотел, и не только потому, что вечер был знойный. Он был очень рад руке Тима на своём плече и заботе в глазах Венди. Было приятно знать, что ты больше не один во всём этом. До сих пор он не понимал, насколько тяжела была эта ноша.
Стакхаус вздохнул, как человек, которого незаслуженно обременяют.
– Продолжай.
– Четвёртое. Вы должны предоставить нам автобус.
Автобус? Ты серьёзно?
Люк решил не отвечать на это прерывание, чувствуя, что оно вполне оправданно. Тим и Венди, конечно же, выглядели изумлёнными.
– Я уверен, у вас везде есть друзья, включая пару человек из полиции Деннисон-Ривер-Бенда. А, может, и все они. Сейчас лето и дети на каникулах; автобусы должны находиться на муниципальных стоянках вместе со снегоуборочными машинами, самосвалами и прочей техникой. Пусть один из ваших друзей-полицейских достанет ключи и вставит их в замок зажигания автобуса, но с количеством мест не менее сорока. Один из ваших техников или санитаров может пригнать автобус в Институт. Оставьте его у флагштока перед административным зданием, с ключами внутри. Вы всё поняли?
– Да, – деловито ответил Стакхаус. Теперь никаких возражений и прерываний, и Люку не нужны были взрослые познания Тима в психологии и мотивации, чтобы понять почему. Стакхаус, должно быть, думал, что это инфантильный и бездумный план, который не далеко ушёл от фантазий. Люк почти видел то же самое в лицах Тима и Венди. Миссис Сигсби находилась в пределах слышимости и выглядела так, будто ей трудно было сохранять серьёзное выражение лица.
– Это простой обмен. Вы получите флэшку, я – детей. Из Передней Половины, и из Задней Половины тоже. Они должны быть готовы к отъезду к двум часам ночи. Офицер Венди будет молчать. Таковы условия. Ах да, вы также получите своего дерьмового босса и своего дерьмового доктора.
– Могу я задать вопрос, Люк? Ты разрешаешь?
– Валяйте.
– Когда у тебя будет тридцать пять-сорок детей, набитых в большой жёлтый автобус с надписью ДЕННИСОН-РИВЕР-БЕНД по бокам, куда ты собираешься везти их? Понимая, что большинство из них лишилось рассудка?
– В Диснейленд, – сказал Люк.
Тим приложил руку ко лбу, будто у него внезапно разболелась голова.
– Мы будем поддерживать связь с офицером Венди. До взлёта. И после приземления. Когда будем в Институте. И когда будем уезжать. Если она не получит звонка, то будет звонить сама, начиная с Полиции штата Мэн, затем в ФБР и в Службу национальной безопасности. Ясно?
– Да.
– Хорошо. И последнее. Когда мы приедем, я хочу, чтобы вы были там. Руки вытянуты, одна на капоте автобуса, другая на флагштоке. Как только мои друзья окажутся в автобусе, а мой друг Тим за рулём, я отдам вам флэшку Морин. Это понятно?
– Да.
Кратко и лаконично. Стараясь не звучать, как человек, который выиграл большой куш.
«Он понимает, что Венди может быть проблемой, – подумал Люк, – потому что она знает имена нескольких пропавших детей, но эта проблема, вероятно, разрешима. Чего не скажешь о флэшке, которую тяжело будет списать на фэйк. И я предлагаю её ему на золотом блюде. Разве он может отказаться? Ответ: не может».
– Люк… – начал Тим.
Люк помотал головой: не сейчас, я думаю.
«Он знает, что его положение всё ещё плохо, но теперь видит впереди луч света. Слава Богу, Тим напомнил мне о том, о чём я должен был подумать сам: Институт не заканчивается на Сигсби и Стакхаусе. У них должны быть свои боссы, люди, перед которыми они отчитываются. Когда они узнают, Стакхаус может сказать им, что могло быть хуже; фактически им стоит поблагодарить его за то, что он предотвратил катастрофу».
– Ты позвонишь перед вылетом? – спросил Стакхаус.
– Нет. Я верю, что вы подготовите всё необходимое. – Хотя, применительно к Стакхаусу, доверие не было первым, что приходило Люку на ум. – В следующий раз мы будем говорить лицом к лицу, в Институте. Фургон в аэропорту. Автобус у флагштока. Хоть в чём-то облажаетесь, и офицер Венди начнёт звонить и рассказывать. До свидания.
Он закончил разговор и ослабел.
Назад: 5
Дальше: 7