Книга: Институт
Назад: 9
Дальше: 11

10

Первоначальное прохладное отношение помощника шерифа Венди Галликсон к Тиму заметно потеплело после их первого свидания в мексиканском ресторане в Хардивилле. Теперь они стали парой, и когда она вошла в заднюю комнату мистера Джексона с большим бумажным пакетом, то сначала чмокнула его в щёку, а затем поцеловала в губы.
– Это помощник шерифа Галликсон, – сказал Тим, – но ты можешь называть её Венди, если она не против.
– Не против, – сказала Венди. – А как тебя зовут?
Люк взглянула на Тима, который слегка кивнул ему.
– Люк Эллис.
– Рада познакомиться, Люк. Ну и синяк тут у тебя.
– Да, мэм. Налетел на что-то.
– Да, Венди. А что за повязка на ухе? Ты ещё и порезался?
Это заставило его улыбнуться, потому что было сущей правдой.
– Что-то вроде того.
– Тим сказал, что ты голоден, так что я принесла немного еды из ресторана на Мэйн-Стрит. Колу, цыплёнка, бургеры и картошку. Что ты хочешь?
– Всё, – сказал Люк, от чего Венди и Тим рассмеялись.
Они смотрели, как он съел две куриные ножки, затем гамбургер и большую часть картошки-фри, а сверху – приличного размера чашку рисового пудинга. Тим, который пропустил свой обед, съел остатки цыплёнка и запил колой.
– Уже получше? – спросил Тим, когда всё было съедено.
Вместо ответа Люк разрыдался.
Венди обняла его и начала гладить по волосам, распрямляя пальцами спутавшиеся пряди. Когда Люк успокоился, Тим присел рядом с ним на корточки.
– Простите, – сказал Люк. – Простите, простите, простите.
– Ничего страшного. Тебе можно.
– Это потому что я снова чувствую себя живым. Не знаю, почему это заставило меня расплакаться, но так уж вышло.
– По-моему, это называется облегчением, – сказала Венди.
– Люк утверждает, что его родители были убиты, а сам он был похищен, – сказал Тим. Глаза Венди расширились.
– Я не утверждаю! – сказал Люк, подавшись вперёд на кресле мистера Джексона. – Это правда!
– Вероятно, я неправильно выразился. Давай выслушаем твою историю, Люк.
Люк задумался, затем сказал:
– Вы сделаете кое-что для меня перед этим?
– Если смогу, – ответил Тим.
– Выгляните наружу. Посмотрите, там ли этот другой человек.
– Норберт Холлистер? – Тим улыбнулся. – Я велел ему убраться. Сейчас он, вероятно, в «Гоу-Марте», покупает лотерейные билеты. Он верит, что станет следующим миллионером Южной Каролины.
– Просто проверьте.
Тим посмотрел на Венди, которая пожала плечами и сказала:
– Я схожу.
Она вернулась через минуту, нахмурившись.
– Вообще-то он сидит там у станции в кресле-качалке. Читает журнал.
– Думаю, он дядя, – низким голосом сказал Люк. – Мои дяди были в Ричмонде и Уилмингтоне. Может, и в Стербридже. Я и не знал, что у меня столько дядей. – Он засмеялся. Его смех был звонким.
Тим встал и направился к двери как раз вовремя, чтобы увидеть, как Норберт Холлистер поднялся и неторопливо зашагал в сторону своего запущенного мотеля. Он не обернулся. Тим вернулся к Люку и Венди.
– Он ушёл.
– Может, звонить им, – сказал Люк. Он сдавил свою пустую банку из-под колы. – Я не дам им забрать меня назад. Скорее умру здесь.
– Куда? – спросил Тим.
– В Институт.
– Расскажи нам всё с самого начала, – сказал Венди.
Люк так и сделал.
Назад: 9
Дальше: 11