Книга: Контакт на Жатве
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

Жатва, 11 февраля 2525 года

 

Эйвери всегда предпочитал действовать до рассвета. Отчего-то неизбежность восхода обостряла его чувства, делала более бдительным. Вдыхая прохладный воздух, предвещающий жаркий и влажный день, Эйвери спрашивал себя, разделяют ли инопланетяне его предпочтения. Делая выдох, он надеялся, что нет. Сегодняшние переговоры обещают быть мирными. Но если дела пойдут плохо, то Эйвери понадобятся все возможные преимущества.
– Устал, Осмо?
– Нет, штаб-сержант.
– Будешь так зевать, сниму с задания.
– Понял, штаб-сержант.
Ополчение собралось в ботаническом саду Жатвы – крупнейшем парке планеты после аллеи Утгарда. Расположенный в пятидесяти километрах к юго-востоку от столицы, парк был самым отдаленным и в то же время респектабельным местом, которое удалось найти капитан-лейтенанту Аль-Сигни. Если бы выбирал Эйвери, то он бы перенес мероприятие еще дальше – не только от Утгарда, но и от любого населенного центра. Однако губернатор Тьюн был готов рискнуть. Пусть уж увидят гражданские великое, как он считал, событие – первую встречу человечества с инопланетными существами.
И Эйвери пришлось согласиться: сад и в самом деле выглядел грандиозно.
Он спускался с Бивреста тремя ландшафтными террасами; нижняя представляла собой широкий, вплоть до обрыва, кошеный луг. Здесь Биврест горбился необычным выступом – отрогом продуваемого ветрами известняка, с которого открывался панорамный вид на долину Ида. К северу от выступа грандиозный водопад завершал реку Мимир, что начиналась на нагорье Вигронд и текла чуть южнее Утгарда. Чистая вода Мимира низвергалась с высоты в мутную неторопливую реку Слидр, которая следовала очертаниям Бивреста и впадала в южное море Жатвы.
Эйвери, стоявший посреди нижней террасы, не мог видеть водопад за рядами магнолий, но слышал шум бьющейся о камень воды, словно непрерывный раскат грома.
На утренней заре планета просыпалась, еще не зная о грозящих ей бедах.
Морпех обвел взглядом лица «Альфы-1». Двенадцать рекрутов выстроились в две шеренги по обе стороны буквы Х, составленной из посадочных огней. Эти яркие лампы – маяк, о котором предупреждал инопланетян рисунок, вытравленный на корпусе грузового корабля многофункциональным «йотуном» Мака.
Серо-оливковая форма рекрутов была выглажена, ботинки блестели – так не одеваются, намереваясь спрятаться в окружающей зелени. Эйвери знал, что это часть плана Аль-Сигни: инопланетяне должны почувствовать, что им здесь рады, но в то же время понять, с кем имеют дело.
Осмо поднес руку ко рту, подавляя очередной зевок. Рекруты не спали бóльшую часть ночи, помогали Эйвери и Берну спрятать в деревьях средства наблюдения – десятки маленьких камер и даже несколько устройств «аргус».
– Все, рекрут. Выходи.
Эйвери указал большим пальцем на магнолии, ограничивающие луг с севера. Среди покрытых мхом скал и папоротников между деревьями и рекой расположилась поддержка – Стизен и другие рекруты из «Альфы-2».
– Но штаб-сер…
– Но – что?
Пухлые щеки Осмо вспыхнули.
– Рекрут хочет остаться со своим отделением. – Осмо крепче сжал плечевой ремень МА-5, прижав винтовку к спине. – Хочет исполнить свой долг!
Эйвери нахмурился. Прошло меньше сорока восьми часов после учебного боя за реакторный комплекс, с момента, когда капитан Пондер сообщил о появлении пришельцев. Он доложил о ситуации во время обеда: враждебные инопланетяне обнаружили Жатву, помощь будет, но до ее прибытия противостоять врагам может только ополчение. В столовой так быстро воцарилась тишина, что Эйвери подумал, не разбегутся ли рекруты прямо сейчас.
Но в этой ошеломляющей тишине никто не шелохнулся. Наконец капитан спросил, есть ли вопросы. Стизен первым поднял руку:
– Больше об этом никто не знает, сэр?
– Почти никто.
– Мы можем сообщить семьям?
– Боюсь, что нет.
– Вы хотите, чтобы мы им лгали. – Стизен оглядел рекрутов. – Как вы лгали нам.
Пондер поднял руку, осаживая Берна, который собирался встать.
– Скажи мы правду – что ждем инопланетян, а не повстанцев, – что бы это изменило? – Капитан выдержал недобрые взгляды. – Вы бы отказались служить? Вашим семьям и соседям разве грозит меньшая опасность? Кроме вас, у них нет другой защиты. – Потом кивнул на штаб-сержантов. – Мы обучили вас. Вы готовы.
Следующим встал Дасс:
– К чему конкретно, сэр?
Пондер дал знак Хили выключить флуоресцентные лампы и включить питание настенного видеодисплея.
– Я расскажу все, что нам известно.
Капитан-лейтенант смонтировала неплохой фильм, а рекруты были внимательными зрителями, особенно когда шли кадры боя на грузовозе, снятые нашлемной камерой Эйвери. Берн удержал себя в руках, глядя на чужака в скафандре, вонзившего розовый клинок ему в бедро. Как и Эйвери, когда он видел, как подносит М-6 к подбородку другого чужака и вышибает ему мозги. Потом, глядя, как бежит по рукаву, преследуя отступающего командира пришельцев, Эйвери отметил, что рекруты поглядывают в его сторону и одобрительно кивают друг другу.
Эйвери не считал, что его действия отличались особенной храбростью. И задним умом он понимал, что преследовать инопланетянина на его территории крайне опасно. Жаль, что капитан-лейтенант не предоставила полную запись – включая взрыв метана и безумную попытку Эйвери отползти от огненного шара; не мешало бы внушить рекрутам, что иногда осторожность – лучшая часть храбрости. Но вместо этого на последних остановленных Пондером кадрах все увидели победный финал – разлетающийся на куски инопланетный корабль и отчаливающий от грузовоза шлюп капитан-лейтенанта. После этого рекруты возбужденно зашептались, а Хили включил свет.
И только позднее, когда столовую убрали, а штаб-сержанты с капитаном взялись за организацию охраны сада, Эйвери понял, откуда у рекрутов взялся оптимизм. Из фильма следует, что инопланетяне смертны, а значит, Жатву можно защитить несколькими точными выстрелами. По крайней мере, после курса молодого бойца эти люди умеют целиться.
К сожалению, некоторые рекруты были не слишком уверены в этом. И когда Осмо забила нервная дрожь, Эйвери положил руку ему на плечо и направил его к деревьям.
– Мы должны производить хорошее впечатление. Это понятно?
– Так точно, штаб-сержант.
Эйвери хлопнул Осмо по спине:
– Вот и хорошо. Иди.
Разочарованный рекрут пошел на север, а у Эйвери в наушнике заскрипел голос Дженкинса:
– У Форселла объект на тепловом. На десять часов.
Эйвери оглядел небо на западе, но невооруженным глазом ничего не было видно.
– Сколько?
– Два, – ответил Дженкинс. – Взять на прицел?
По приказу Эйвери снайперы первого взвода заняли позицию в шикарной оранжерее на восточной границе сада. Белое округлое здание как будто перенеслось из европейского парка девятнадцатого века. Только вместо чугунного каркаса – титановая решетка, а вместо стекол – тысячи панелей из ударопрочного пластика. Расположенная на самой высокой террасе, оранжерея выглядела не менее величественно, чем сооружения, которые вдохновляли ее создателей.
– Отставить, – ответил Эйвери. – Они вскоре будут здесь.
Снайперы спрятались на балконе, который опоясывал центральный эллиптический купол оранжереи и опоясывал поверху два ее крыла, что давало отличный обзор сада и неба. У Форселла был лазерный прицел с функцией не только наводки, но и дальномера. Но Аль-Сигни выразилась вполне определенно: морпехи и рекруты должны минимизировать действия, которые могут быть сочтены враждебными. Держа ремень собственной винтовки, Эйвери в очередной раз подумал, проявят ли пришельцы схожую сдержанность.
– Гости в пути, капитан, – сказал Эйвери в ларингофон. – Как наш периметр?
– Отделения «Чарли» докладывают, что все спокойно, – ответил Пондер.
«Чарли-1» и «Чарли-2» были развернуты у главных ворот сада и у выезда на шоссе, ведущее к Утгарду соответственно. Морпехи не ожидали движения (был вторник, а в парк приезжали обычно по выходным), но для того, чтобы нарушить секретность встречи, достаточно одного седана с ранними пташками, любителями растений. И что еще хуже, для преждевременного распространения паники.
– А наша встречающая делегация? – спросил капитан.
Эйвери оглядел оставшихся рекрутов «Альфы-1»:
– Все в полной готовности, сэр.
– Не давай им запаниковать, Джонсон. Оружие должно быть на предохранителе и на плече.
– Принято.
Несколько секунд коммуникаторы молчали – все собравшиеся в саду сделали глубокий вдох. Шум падающей воды приглушал все, кроме наиболее резвых птиц, чьи призывные трели раздавались в кронах магнолий. Как и экзотическая флора оранжереи, птицы были импортными: скворцы и другие выносливые виды, завезенные на Жатву, чтобы сдерживать рост местных популяций насекомых. Постепенно крики птиц стали заглушаться пульсирующим завыванием, чья сила все возрастала, и вскоре потерялся даже могучий рев Мимира.
Эйвери щурился, глядя на небо из-под козырька фуражки. В просветляющейся синеватой дымке он увидел два темных пятна, одно за другим, словно акулы на мелководье штормового моря.
– Штаб-сержант… – начал было Дженкинс.
– Вижу их. – Эйвери надвинул фуражку на лоб. – Отделение! По местам!
Бойцы «Альфы-1» замерли в строю, а из дымки появилось два инопланетных корабля.
Сверкая пурпурным покрытием корпусов, они снизились в направлении Бивреста, после чего заложили широкий круг над садом.
Конструкция кораблей навела Эйвери на мысль о двух трейлерах, пристегнутых к одной кабине, но идущих задним ходом. В отличие от большинства человеческих летательных аппаратов, у этих десантных кораблей кабины были расположены на корме. Эйвери увидел на каждом орудие – шарообразную турель с единственным стволом под кабиной. Корабли не имели двигателей или ракетных компонентов. Но когда они завершили первый круг над садом и один сбросил скорость над возвышенностью, Эйвери заметил след в виде ряби и предположил, что для подъема и движения используется некая разновидность антигравитационного поля.
– Отойти! – прокричал Эйвери, когда корабль спикировал к лугу. – Им понадобится много места!
Рекруты попятились, их движения выглядели скорее поспешными, чем уверенными, и десантный корабль остановился точно над световым крестом. Лампы мигнули и погасли, трава примялась под воздействием невидимой силы. Эйвери чувствовал зуд и видел, как вода сконденсировалась под воздействием поля, определив его яйцевидную форму, а потом, когда поле исчезло, обрушилась стеной дождя. Кабина с изогнутыми обводами легла на землю, но два отсека повисли в воздухе.
– Построиться! – скомандовал Эйвери, и рекруты заняли прежнее положение: две шеренги по сторонам десантного корабля.
Тотчас открылся один из отсеков вдоль нижнего края. Внутри было темно, и Эйвери потребовалось несколько мгновений, чтобы различить трех инопланетян.
Отчасти это объяснялось тем, что защитная броня существ испускала такое же матовое сияние, как и у металлических лент, удерживающих их в вертикальном положении. Но была и другая причина: они ничуть не походили на существ, с которыми Эйвери сражался на грузовозе. Те смахивали на прямоходящих рептилий, а сегодняшние напоминали невероятную помесь гориллы с медведем гризли. Это были косматые гиганты, чья ширина плеч достигала роста среднего человека, а ладонь вполне могла обхватить голову Эйвери.
– Сэр? – Несмотря на влажный воздух, во рту у Эйвери пересохло. – Это не те, кого мы ожидали.
– Объясни, – проговорил Пондер.
– Они крупнее и в броне.
– Оружие?
Эйвери отметил острые шипы, торчащие из металлических щитков на груди, плечах и бедрах. В рукопашной схватке эти штуки смертельно опасны. У каждого чужака имелось короткоствольное оружие большого калибра, пристегнутое к поясу. Поначалу Эйвери показалось, что у них есть ножи, но потом он понял, что серповидный клинок – часть другого оружия, заостренного, как штык, и закругленного, как сабля. Инопланетянин, в котором Эйвери признал старшего, – в золотистых доспехах и шлеме с V-образным гребнем, спускающимся на спину и похожим на сдвоенные полотна пилы, имел дополнительное оружие: молот с длинной рукоятью и каменной головкой, который весил, вероятно, не меньше, чем Берн.
– Мощные пистолеты, – ответил Эйвери. – И молот.
– Повтори?
– Гигантский молот, сэр. У их лидера.
Пондер несколько секунд осмысливал услышанное, потом спросил:
– Что-нибудь еще?
Когда гигант в золотистых доспехах шагнул к краю отсека, его ноздри затрепетали. Он дернул подбородком в сторону деревьев – точно туда, где пряталась «Альфа-2», – и его эскорт в голубых доспехах обнажил огромные зубы, отвечая на человеческий запах подозрительным рыком.
– Не помешало бы барбекю… – пробормотал Эйвери.
– Повтори?
– Они не вегетарианцы, сэр. Пожалуй, лучше накрыть стол иначе.
Наступила пауза, во время которой Пондер передавал информацию капитан-лейтенанту Аль-Сигни и губернатору Тьюну.
– Не время, Джонсон. Веди их.
Эйвери не был знаком со всеми деталями спора между Аль-Сигни и губернатором касательно организации встречи. Но Джилан сказала ему, что первый атакованный инопланетянами грузовоз вез фрукты, и они с Тьюном решили, что большая партия такой продукции будет хорошим приветственным даром. Символическое подношение – фрукты и овощи – подчеркнет мирное аграрное назначение Жатвы. И это предложение разделить щедрость планеты Мак выразил на своих рисунках.
Но теперь при виде плотоядной внешности и агрессивного оружия Эйвери понял, что гости прибыли на планету не для того, чтобы отведать хорошего фруктового салата. Им нужно что-то другое. И они намерены получить желаемое, даже если услышат отказ.
Эйвери подошел к кораблю и остановился в нескольких метрах от чужака в золотистых доспехах. Огромное существо сощурило желтоватые глаза.
– Дасс, подойди ко мне, – сказал Эйвери. – Медленно.
Командир «Альфы-1» вышел из строя и встал рядом с Эйвери. Неторопливыми демонстративными движениями Эйвери снял с плеча BR-55, отстегнул магазин, извлек патрон из патронника и передал оружие и боеприпасы Дассу. Глаза инопланетянина сверкали, пока он наблюдал за каждым этапом разоружения. Эйвери показал ему пустые руки, подчеркивая смысл своих действий. «Ну, – подумал он, – теперь ты».
С хриплым выдохом чужак в золотистых доспехах взял молот под головку. Он поднял оружие над плечом и протянул его не столь высокому сопровождающему. Этот, похоже, не желал брать оружие и уступил только после настоятельного рыка старшего. Потом, подражая движениям Эйвери, золотистый показал волосатые ладони с черными острыми когтями.
Эйвери кивнул.
– Дасс, отойди.
Командир отделения вернулся в строй, а Эйвери приложил ладонь к груди и указал на оранжерею. Аль-Сигни рекомендовала ему свести жесты руками (и их невольный оскорбительный смысл) к минимуму. Но Эйвери не нуждался в таких советах. Он был абсолютно уверен: пришельцы и так уже оскорблены тем, что он и Берн сделали с их первым кораблем, поэтому размахивание руками и случайное воспроизведение какого-нибудь эквивалента земного пожелания убираться к чертовой матери ничуть не добавит напряженности.
Поэтому он продолжал то прижимать руку к груди, то указывать на оранжерею, и наконец инопланетянин в золотистых доспехах спрыгнул с корабля, погрузившись в землю аж на шесть дюймов и всколыхнув траву вокруг. Рекруты, стоящие по другую сторону корабля и еще не видевшие инопланетян, нервно отступили на шаг. Некоторые, похоже, были готовы припустить под укрытие деревьев.
– Стоять! – гаркнул Эйвери в ларингофон, когда сопровождающие в голубых доспехах с грохотом спрыгнули на землю.
Теперь, когда все три пришельца вышли на свет, Эйвери отметил, что цвет шерсти, виднеющейся между латами, у всех разный. Шерсть командира была светло-серой, почти серебристой. У одного из эскорта – темно-коричневая, а у другого – желтоватая. Второй ростом и мускулами немного превосходил главного. Впрочем, Эйвери понимал, что сравнение двух чудовищ неуместно: одно может весить чуть больше другого, но оба способны без труда растоптать всех рекрутов «Альфы-1».
Но пока гости подчинялись хозяевам. Лидер приложил волосатую руку к грудной пластине и показал сначала на Эйвери, потом на оранжерею. Морпех кивнул, и вскоре невероятная четверка уже шла по лугу к гранитной лестнице, которая вела на среднюю террасу. Первым шагал Эйвери, за ним инопланетянин в золотистых доспехах, следом два сопровождающих.
– Мы движемся, – прошептал Эйвери в ларингофон. – Пока все хорошо.
На верху лестницы выложенная плиткой тропинка вела по роще цветущих вишневых и грушевых деревьев. Деревья зацвели несколько недель назад, и теперь лепестки падали на грубую брусчатку. Инопланетяне шли тяжелым шагом, желтые и розовые лепестки прилипали к их широким босым ступням, отчего в пестром ковре образовывались широкие проплешины. Cладковатый аромат гниющих лепестков почти не заглушал терпкого запаха инопланетян. От этого Эйвери нервничал еще сильнее и гадал, как на такое «благоухание» отреагируют «аргусы».
На полпути к следующей лестнице, ведущей в оранжерею, тропинка расширялась, чтобы вместить прямоугольный неглубокий фонтан. Его форсунками управлял автоматический таймер, в настоящий момент бездействующий. Ведя пришельцев вдоль южного борта фонтана, Эйвери увидел в прозрачной холодной воде отражение второго десантного корабля – тот все еще описывал широкие петли над деревьями. Он двигался медленно, и Эйвери с трудом отличал его механическое завывание от журчания реки.
Поднявшись по второй лестнице, Эйвери увидел оба отделения «Браво»– неровные шеренги перед оранжереей. Между ними и лестницей, посреди луга на верхней террасе, стоял широкий дубовый стол с накрахмаленной белой скатертью, а на ней большая корзина с фруктами. Эйвери подошел к столу, потом повернулся к инопланетянам и поднял руки, предлагая остановиться. Но вооруженные гиганты уже замерли. Все трое смотрели на остроконечный вход в оранжерею, откуда появилась делегация от человечества: Тьюн, Педерсен, Пондер, Аль-Сигни и замыкающий шествие штаб-сержант Берн.
На Педерсене был простой костюм из серого льна, а на губернаторе – одежда из сирсакера вроде той, что он носил в праздник солнцестояния, но желто-белая. Костюм едва не расползался по швам на грузном теле, отчего Тьюн выглядел самим собой, то есть разбогатевшим фермером, а не влиятельным политиком, каким он хотел предстать перед инопланетянами. Но стесняющая одежда не мешала Тьюну решительно шагать вперед, выпятив грудь, всем своим видом давая понять, что троица в доспехах страшит его не больше, чем группа парламентариев Жатвы.
Капитан Пондер и капитан-лейтенант Аль-Сигни облачились в военную форму – он в темно-синюю морпеха, а она в парадную белую. Чтобы помочь инопланетянам различить пол, Аль-Сигни выбрала юбку до колен. На Берне, как и на Эйвери, была полевая форма.
Штаб-сержант смотрел хмуро и настороженно: «Не таких врагов мы ожидали». Голубые глаза ирландца стреляли туда-сюда под козырьком фуражки – он спешил оценить доспехи и оружие инопланетян.
– Спасибо, штаб-сержант, – сказал Тьюн. – Теперь я.
– Да, сэр.
Эйвери развернулся кругом и подошел к столу спереди, где присоединился к Джилан. Берн встал у северо-западного угла рядом с Пондером. Педерсен занял место между Тьюном и столом, зажав под мышкой планшет-коммуникатор.
– Добро пожаловать на Жатву! – засиял улыбкой Тьюн. – Я возглавляю администрацию планеты. – Он похлопал себя по груди. – Тьюн.
Инопланетянин в золотистых доспехах фыркнул. И оставалось лишь гадать, что означает этот звук: то ли название расы, то ли ранг, то ли имя. А может, он просто хотел, чтобы губернатор закончил свое непонятное выступление.
Несмотря на языковой барьер, Аль-Сигни сочла, что будет полезно попробовать вербальное общение, хотя бы для последующего анализа записи. Тьюн настаивал, что все переговоры должен вести он, и хотя капитан-лейтенант не возражала, она постаралась объяснить, что краткость – ключ к успеху, а худшее, что может сделать Тьюн, – это утомить инопланетян многословием.
Губернатор ждал, давая лидеру шанс высказаться. Тот молчал. Тьюн уже собрался произнести заготовленную речь, но Аль-Сигни кашлянула. Эйвери знал, что Джилан, как и ему, известно, что инопланетяне не отличаются терпением. У чужака в золотистых доспехах хватило выдержки молча выслушать Тьюна, но шерсть встала дыбом. Морпеху показалось, что малорослый сопровождающий стал испускать более резкий запах.
Тьюн раздраженно взглянул на Аль-Сигни, но дал знак Педерсену выйти вперед. Генеральный прокурор вынул из-под мышки коммуникационный планшет и протянул инопланетянам. Мгновение спустя зазвучала оркестровая версия гимна Жатвы, искаженная динамиком планшета, и на экране появилась видеопрезентация. Эйвери просмотрел ее накануне; это была вариация официального представления планеты, которое он видел во время первого спуска с Тиары. Хотя здесь отсутствовал сопроводительный текст Мака, буколический видеоряд почти не изменился: работающие в полях «йотуны», гондолы, загружающие продукцию в контейнеры, семьи, наслаждающиеся едой, – клипы давали хорошее представление о жизни на Жатве, но не было ни малейшего намека на существование других похожих миров.
Презентация продолжалась, но Эйвери был уверен, что она нисколько не интересна пришельцам. В какой-то момент Мак, следивший за системами наблюдения через мощную антенну, начал манипулировать ею, чтобы проверить реакцию гостей. Напугал ли их вид «йотунов»? Если да, как это проявилось в языке тела? Эйвери работал со многими офицерами УФР и знал, как для них важны надежные разведданные, а потому не сомневался: Джилан предоставила ИИ длинный список вопросов.
Проводив взглядом второй корабль, который завершил очередной круг над садом и ненадолго исчез за деревьями на севере, а потом появился снова, морпех подумал, как долго Аль-Сигни собирается продолжать эксперимент. После того как инопланетяне бо́льшую часть пяти минут протоптались на месте, она небрежно поправила пучок волос – сигнал Маку, наблюдавшему через камеры, заканчивать. Зацикленный гимн смолк, Педерсен вернул планшет под мышку.
Золотистый прорычал что-то невысокому спутнику, и тот вытащил из-за пояса квадратную пластину. Лидер передал ее Тьюну. Губернатор с вежливой улыбкой изучил предмет, а затем улыбнулся прокурору:
– Посмотрите-ка, Рол. Похоже на то, что мы нарисовали на грузовозе!
– Я думаю, это и есть кусок грузовоза.
– Но видите, что они вытравили?
Педерсен кивнул:
– Хотят торговать.
– Именно!
– Губернатор, – сказала Джилан, – если позволите…
Тьюн подошел к столу и протянул пластину Джилан. Эйвери заглянул ей через плечо.
Это и в самом деле был кусок титанового корпуса грузовоза – идеальный квадрат. На рисунке две фигуры, изображенные реалистичнее, чем у Мака. Одна явно представляла инопланетянина в золотистых доспехах, с молотом на спине и V-образным гребнем на шлеме. Вторая выглядела как человек мужского пола, но с тем же успехом могла быть кем угодно. К удивлению Эйвери, человек предлагал нечто похожее на большую пеструю дыню. Тьюн пришел к тому же выводу – он порылся в корзине и извлек крупную ароматную дыню. Улыбаясь еще шире, он подошел к лидеру и с поклоном протянул угощение.
– Прошу принять, – сказал губернатор. – Мы можем дать гораздо больше.
Инопланетянин взял дыню и осторожно понюхал.
Пока Тьюн распространялся о преимуществах межрасовой торговли, Джилан перевернула пластину. Эйвери увидел, как напряглась ее шея.
– Губернатор, им не нужна пища.
– Не будьте так уверены, капитан. Кажется, этот собирается попробовать.
– Нет. – Джилан сохраняла ровный тон. – Посмотрите.
Эйвери тоже взглянул. На обратной стороне пластины он увидел увеличенное изображение дыни – и теперь понял, что это карта Жатвы с центром в Утгарде. То, что Эйвери показалось узором кожуры, на самом деле было деталями ландшафта: линии магнитоплана, дороги, очертания главных населенных пунктов. Инопланетяне собрали полные сведения о планете и добавили некие обозначения.
По всей поверхности мира были разбросаны замысловатые символы. Они выглядели одинаково и состояли из двух концентрических колец, связанных переплетающимися кривыми. Эйвери понятия не имел, что означают рисунки, но это было несущественно. Джилан подтвердила его догадку:
– Они ищут что-то конкретное. Нечто такое, что считают своим.
Тьюн смотрел на пластину, изо всех сил стараясь сохранить дипломатическую улыбку.
– Губернатор… – прошептала Джилан. – Они хотят, чтобы мы отдали им всю планету.
В этот момент инопланетянин в золотистых доспехах рыкнул и протянул дыню Педерсену.
– Нет-нет. – Прокурор поднял руку и шагнул назад. – Оставьте себе.
Пришелец наклонил голову и рявкнул еще раз. Теперь Эйвери не сомневался, что запах, исходящий от низкорослого инопланетянина, усилился. В нос ударили пары́ уксуса и дегтя, и Эйвери поморщился. Он подавил желание извлечь М-6 из кобуры на бедре. В этот момент с нижней террасы коротко протрещал МА-5. То ли оплошал нервный рекрут, то ли началась перестрелка – Эйвери не знал. Но последовавшую короткую паузу прекратил гортанный вой чужака из прибрежного леса.
После этого события развивались быстро.
Высокий инопланетянин сорвал пистолет с пояса быстрее, чем Эйвери выхватил свой или Берн снял с плеча винтовку. Оружие с клинком издало громкий хлопок, и яркий металлический шип, светясь, как подожженный магний, с шипением врезался в грудь Педерсена. Прокурор уронил дыню и планшет и упал на колени, хватая ртом воздух, точно выброшенная на берег рыба. Он был ближе других к пришельцу в золотистых латах, вот и стал жертвой неудачного расположения.
Штаб-сержанты открыли огонь по ближайшим сопровождающим: Берн – по высокому, Эйвери – по низкому. Но пули не оказали никакого действия на броню чужаков; они даже не долетели. Их отразили невидимые энергетические щиты, которые повторяли контуры доспехов и сверкали при ударах.
– Ложись! – крикнул Эйвери Тьюну, когда низкий сопровождающий бросил молот лидеру.
Потом морпех грубо повалил Джилан на землю.
Гигант с серебристыми волосами поднял молот над головой, готовясь обрушить его со всей силой. Он бы снес голову Тьюну, если бы капитан Пондер не оттолкнул того и не принял удар на себя. Лидер ударил молотом по протезу, и капитан полетел, кувыркаясь в воздухе. Он приземлился к северу от Берна и еще двадцать метров проскользил по траве.
Низкорослый выхватил пистолет с лезвием. Когда существо прицелилось в Эйвери, тот крепко обнял Джилан, закрывая ее маленькое тело своим. С секунду он обдумывал слова Пондера, что они хорошо натренировали рекрутов – и впрямь ли те готовы принимать мгновенные решения, от которых зависит жизнь, – а затем услышал короткую, на три патрона, очередь из BR-55 Дженкинса. Низкий пришелец удивленно взвыл, когда пули ударили его в шлем, дернув назад крупную голову. Потом звучали только хлесткие удары пуль над головой морпеха – двадцать четыре рекрута отделения «Браво» открыли дружный огонь.
Низкий пришелец неуверенно шагнул назад. Он дернулся влево и вправо, словно борясь с невидимым роем пчел. Затем энергетическая защита исчезла с громким хлопком и вспышкой, от доспехов пошел голубоватый дым и посыпались искры, когда новые десятки пуль из МА-5 забарабанили по неприкрытым пластинам.
Настала очередь инопланетян защищаться. Лидер бросился к низкому соплеменнику, повернувшись спиной к оранжерее. Его золотистые доспехи, вероятно, имели более сильное поле, потому что пробить его не мог даже концентрированный огонь отделений «Браво». Высокий испустил громоподобный рев и прошелся огнем с севера на юг, прикрывая лидера, который помогал раненому спуститься по лестнице на вторую террасу. Эйвери не знал, сколько рекрутов около оранжереи задето, – причиной их криков могли быть как свежие раны, так и избыток адреналина.
– Прекратить огонь! Прекратить огонь! – закричал Берн.
Рекруты стреляли поверх голов морпехов. Некоторые пули пролетали в опасной близости.
– Вы целы? – спросил Эйвери, поднимаясь над Джилан на кулаках.
– Идите, – сказала она. – Я в порядке.
Но женщина была испугана. Как тогда в больнице, ее безукоризненный облик дал трещину. На этот раз Эйвери только кивнул.
– «Альфа-один», все назад! – прокричал Эйвери, поднимаясь на ноги. – Отойдите от корабля!
Эйвери услышал пульсацию энергетического оружия и понял, что турель первого корабля включилась еще до того, как тот повернул на юг. И теперь ярко-голубые пунктиры плазмы ковыряли луг нижней террасы, прикрывая отступление чужаков.
– Ты куда, черт побери? – прокричал Берн, когда Эйвери промчался мимо.
– Река!
– Я с тобой!
– Отставить! Отвлеки на себя огонь турели, а я обойду с фланга!
– «Браво»! Вперед! – скомандовал Берн. – Хили! Тащи сюда свою задницу!
Медик выбежал из оранжереи следом за наступающими рекрутами и поспешил к Пондеру. Капитан отмахнулся от него – отправил к телу Педерсена. В этот момент Эйвери вбежал в лесок.
– Стизен! Доклад! – прокричал он в микрофон.
– Мы под огнем, штаб-сержант! – Помехи искажали голос командира «Альфы-2». – Вон он! Туда! – прокричал полицейский одному из своих людей.
– Держитесь! – Эйвери спрыгнул на каменистую насыпь у средней террасы. – Я иду!
Морпех бежал со всех ног, перепрыгивая через валуны и петляя между стволами вишен и груш. Пыхтя, он прорвался сквозь последние отяжеленные плодами ветки и резко остановился, балансируя руками. Если бы он бежал быстрее, то свалился бы в реку. Здесь, на краю сада, Мимир глубоко врезался в Биврест, создав спускающуюся вереницу прудов. Эти глубокие известняковые котловины были наполнены белой водой, текущей тем резвее, чем ближе она подбиралась к водопаду.
Эйвери удалось удержаться, а в это время второй корабль пронесся над ним и замер по другую сторону ближайшего пруда. Проследив спуск корабля, Эйвери заметил еще одного крупного инопланетянина, с черной шерстью, облаченного в красные доспехи, который появился из-за шеренги магнолий на нижней террасе. У него тоже был пистолет с клинком, и он использовал оружие для прикрытия группы малорослых серокожих существ с коническими оранжевыми рюкзаками. Эйвери увидел дульные вспышки МА-5 среди стволов. Но пришелец в красных доспехах ответил очередью горящих шипов, заставляя замолчать рекрутов, у которых хватило храбрости дать отпор.
Эйвери поднял пистолет и отстрелял весь магазин. Он знал, что не пробьет щиты, но было необходимо отвлечь чужака, чтобы тот не поразил кого-нибудь из рекрутов.
Чужак повернулся, когда шипы, не причинив вреда, вспыхнули у него за спиной. К тому времени Эйвери уже бежал на юг, чтобы укрыться за глыбой. Он заменил магазин и обежал камень с другой стороны в надежде подстрелить инопланетянина поменьше. Но большинство из них уже находилось на борту корабля.
Вдруг из-за деревьев появился отставший пришелец. Его рука висела плетью. Эйвери хотел было добить его, но тут подоспел инопланетянин в доспехах, схватил раненого за шею, сорвал с него маску и столкнул в водоворот. Существо погрузилось под воду, потом всплыло, схватило пару дыхательных шлангов, подсоединенных к баллону на спине, а затем попало в следующий водоворот, и его понесло к водопаду.
Пока происходило это загадочное братоубийство, заработала турель второго корабля, и Эйвери пришлось спрятаться за глыбой от испепеляющей плазмы. Звуки, издаваемые ионизированным газом при ударе о камень, резали слух. Но через несколько секунд турель прекратила огонь. Эйвери услышал стон антигравитационных генераторов, и десантный корабль поднялся в небо. Когда Эйвери вышел из-за глыбы, все чужаки исчезли.
– Не стрелять! – приказал морпех, приближаясь к магнолиям у пруда. – Это я!
За его спиной раздавались выстрелы отделений «Браво» по взлетающему кораблю.
– Что случилось? – обратился Эйвери к Стизену, подойдя к сгрудившимся рекрутам «Альфы-2».
Они жались друг к другу на замшелых гранитных глыбах. Камни были испещрены отверстиями, в которых сверкали остатки огненных шипов, выпущенных инопланетянином в красных доспехах. В окружающем папоротнике, куда срикошетили некоторые пули, дымили огоньки.
– Что случилось? – повторил Эйвери.
Но ни Стизен, ни его отделение не произнесли ни слова. Многие даже не смотрели Эйвери в глаза. Он едва не потерял терпение, но тут понял, что́ разглядывают рекруты. Понадобилось несколько секунд, чтобы понять: эта жуткая лепешка на граните – изуродованное человеческое тело. И только опустившись рядом на колени, Эйвери узнал пухлое мальчишеское лицо Осмо в потеках крови. Живот рекрута был вспорот.
– Я сказал ему: держись подальше от луга. – Стизен с трудом сглотнул. – Не хотел, чтобы с ним что-нибудь случилось.
Эйвери сжал зубы. Командир секции никак не мог предугадать, что второй корабль зайдет сзади, опустится над рекой и тайно высадит поддержку.
– Ты видел, как это случилось? – спросил Эйвери.
Стизен отрицательно покачал головой.
– Это был один из мелких, – прошептал Бердик, не отрывая глаз от вывалившихся наружу внутренностей. – Тварь сбила Осмо с ног. И растерзала.
– Я услышал выстрелы, – сказал Стизен. – Но было слишком поздно.
Эйвери поднялся:
– Еще потери есть?
Стизен снова покачал головой.
– Берн, докладывай! – потребовал Эйвери.
– У капитана тяжелая травма. Ранено трое из «Браво», один серьезно. Дасс говорит, что его ребята целы.
– Тьюн?
– Недоволен. Педерсен мертв.
– Это было видно.
– Нам нужно уходить, Джонсон. Эти гады могут вернуться.
– Согласен. – Эйвери понизил голос. – Мне нужен мешок.
– Кто?
– Осмо.
– Черт! – Берн сплюнул. – Понял. Скажу Хили.
Эйвери снял фуражку и отер лоб. Посмотрев на Осмо, обнаружил, что тот сжимает МА-5 в правой руке. Штаб-сержант был рад, что Осмо видел нападавшего и имел возможность выстрелить. Стрельбой Осмо предупредил товарищей об опасности, спас им жизнь, хотя ему и пришлось расстаться со своей. Эйвери постарался не винить себя в случившемся. Как и Стизен, он сделал то, что считал правильным. Осмо – первая потеря. Как бы ни хотелось надеяться, что он же будет и последней, морпех понемногу смирялся с мыслью, что инопланетяне начали войну и грядут новые утраты.

 

Маккавеус отпустил молот, и тот звякнул, ударившись об пол отсека. Он назывался Кулаком Рукта – древнее оружие, которое передавалось от одного вождя к другому в клане Маккавеуса. Молот заслуживал лучшего обращения. Но Маккавеус слишком беспокоился о Лицинусе, чтобы блюсти церемонии; предки поняли бы его.
– Воренус! Быстро! – взревел он, удерживая Лицинуса в вертикальном положении.
«Дух» бешено сотрясался, устремляясь в туманное небо, и даже могучему вождю было нелегко прислонить потерявшего сознание члена стаи к стене.
Воренус поспешил по проходу с аптечкой. Он поставил восьмиугольную коробку у ног Лицинуса, потом некоторое время удерживал раненого, пока Маккавеус пристегивал ремнями его руки и ноги. «Духи» под командованием сангхейли имели довольно сложные стазисные поля, чтобы удерживать воинов в вертикальном положении. Однако Маккавеусу отказали даже в этой технологии, и он был вынужден обойтись более простым средством.
– Дай компресс! – Маккавеус снял нагрудный щиток Лицинуса, с трещиной посредине, из которой сочилась темно-красная кровь.
Удалив пластину, вождь разгладил коричневую шерсть и нащупал два свистящих отверстия в груди. Оружие инопланетян пробило Лицинусу легкое.
Воренус протянул Маккавеусу тонкий лист сетки цвета бронзы. При правильном наложении материал обеспечивал частичную герметизацию ранений, позволяя воздуху выходить при выдохе, но не пропуская его внутрь при вдохе. Если легкое повреждено не слишком сильно, оно восстановится. В сетке также есть загуститель, он не даст молодому джиралханаю истечь кровью. Когда они вернутся на «Быстрое преобразование», Маккавеус предоставит автоматизированной хирургической палате доделать остальное.
«Если мы вернемся», – прорычал про себя вождь, когда «дух» лег на правый борт, выполняя очередной маневр уклонения. Пока что инопланетяне не привели в действие средства противовоздушной обороны, но Маккавеус не сомневался, что это будет сделано. Пехотное оружие чужаков оказалось довольно примитивным, не намного совершеннее, чем у джиралханаев на момент прибытия первой миссии cан’шайуум. Но у них наверняка есть ракеты или другое кинетическое оружие, иначе планета была бы беззащитна. А Маккавеус не верил, что инопланетяне настолько глупы.
– Дядя, ты не ранен? – прогремел голос Тартаруса из переговорника.
– Я – нет. – Маккавеус схватил Воренуса сзади за шею. – Приглядывай за ним, – указал он на Лицинуса, и Воренус кивнул. – Ты добыл какой-нибудь реликт? – спросил Маккавеус Тартаруса, нагнувшись за Кулаком Рукта.
– Нет, вождь.
Маккавеус не сдержал сердитого вздоха:
– Но люминарий показывал десятки священных объектов – и все где-то рядом!
– Я не нашел ничего, кроме воинов.
Маккавеус двинулся к кабине «духа», опираясь свободной рукой о стену, пока корабль продолжал трудный взлет.
– Ты хорошо искал?
– Унггои потеряли терпение и нарушили строй, – прогромыхал Тартарус. – Мы утратили преимущество внезапности.
– Дьякон! – позвал Маккавеус, ныряя в кабину. – Я хочу услышать, что у тебя есть новости получше.
Полетом управлял другой джиралханай, по имени Ритул, слишком молодой и еще не заслуживший суффикса мужественности «ус». Маккавеус предпочел бы более опытного пилота, но на двух десантных кораблях находилось лишь пять джиралханаев; ему пришлось оставить старших, более опытных членов стаи на борту «Быстрого преобразования».
– Датчики зарегистрировали большой объем трафика во время переговоров, – донесся приглушенный писк Дадаба из динамика кабины; дьякон остался на мостике крейсера. – Люминарий изучил информацию и сделал вывод. – Последовала пауза. – Оракул, как мы и подозревали!
– Хвала пророкам! Где?
– Сигналы шли из белого металлического сооружения в саду.
«Так близко! – застонал вождь. – Если бы не унггой, мне, возможно, удалось бы увидеть оракул!»
Но он быстро подавил разочарование. Маккавеус знал, что допуск к священному оракулу на Высшем Милосердии имеют только пророки, а для него, ничтожного неофита, было верхом гордыни мечтать о таком причащении. Зато не грешно чувствовать гордость, составляя обязательное послание.
– Отправь сообщение вице-министру, – сказал Маккавеус, раздувая грудь под золотистыми доспехами. – Реликварий намного богаче, чем мы предполагали. Второй оракул – тот, кто говорит от имени самих богов, – наконец-то найден!
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16