Глава 54
В поисках Галатеи Аура вошла в пассаж вместе с Лисандром и его людьми.
Часовой, выстреливший через окно в Софию, держал Ауру на прицеле. Он шел прямо за ней, так что она не могла бы даже посмотреть ему в лицо, не вывихнув шею.
– Стрелять будешь, только если я прикажу! – сказал ему Лисандр. – Понял?
Тот что-то буркнул в ответ. Лисандр, видимо, хотел, чтобы Аура поняла его слова, иначе он произнес бы их по-чешски.
Аура и четверо мужчин прошли через мастерскую Северина на первом этаже. Если Лисандра и беспокоило, что его телохранители не возвращаются, то он не подавал виду. Те двое, что до этого несли караул снаружи, не были равноценной заменой, хотя первый был, очевидно, метким стрелком. Но старик был теперь так одержим желанием отыскать геспериду, что до судьбы своих приспешников ему не было дела.
Бафор, наверное, тоже это заметил. Он уже и раньше выказывал недовольство приказами Лисандра и тем, что его унижают на глазах у пленников. Если он подумывал о том, чтобы перераспределить роли в преступном мире, – момент был самый подходящий.
Но пока Бафор не подавал виду; возможно, он не был уверен, что двое остальных сразу перейдут на его сторону.
Из мастерской Северина они шагнули в пассаж «Эмпирей», залитый мутным желтым светом, словно проходившим сквозь воду. Гробница родового богатства Октавианов. Все лампы были зажжены, и помещение было залито тем же туманным светом, что и днем. Казалось, это место находится вне времени.
Мужчины потрясенно смотрели на огромную галерею. В высоте над ними вырисовывался свод стеклянной крыши. Пахло пылью и смазочным маслом.
Лисандр повернулся к Ауре:
– И где же она?
– Где-то здесь. – Аура махнула рукой в глубь длинной галереи. – Она хромает на одну ногу. Когда вы ее найдете, она от вас не убежит.
– И на этот раз ты уверена?
Она сердито сверкнула глазами:
– Я и с носовой фигурой не ошиблась.
– Ну да, – ответил он. – Мы опоздали всего лишь на несколько десятилетий. – И добавил с улыбкой: – Будем надеяться, что к Джиану ты успеешь вовремя.
Она еще даже не развернулась, чтобы броситься на него, а в спину ей уже уперлось дуло пистолета. Был бы тут только этот часовой, она бы, может, все-таки рискнула. Но, учитывая, что их трое, шансов не было ни малейших.
Призвав на помощь все свое самообладание, Аура ответила:
– Дай мне поговорить с Северином. Может быть, от него будет толк.
Лисандр кивнул.
– Северин! – крикнула она в глубину пассажа. «Северин!» – отразилось эхом от стен, от замысловатой лепнины, от каменных арок и огромных витринных стекол. – Я знаю, что вы сделали. Вы с самого начала были главным союзником Софии. По ее заказу вы изготовили часы для моего отца, Нестора Инститориса. А шарнир-дитя вы создали для того, чтобы София могла упрятать туда вечерницу. – Ее слова метались по пассажу, словно запертые в клетку, эхо повторяло их снова и снова. – Эти люди взяли в заложники вашу семью, Северин! Им нужна Галатея. Я тоже их пленница – как Эстелла и Адам с Одой. Они убили вашего брата и поступят так же и с остальными, если вы не выдадите им геспериду.
Ответа не было. Лишь голос Ауры, искаженный эхом, отдавался все тише и тише.
– Северин, вы меня слышите? Эти люди знают, что вы здесь. Во дворце их еще больше, и рано или поздно они вас отыщут.
– Октавиан! – хрипло выкрикнул Лисандр. – Сотрудничайте с нами – и вас никто не тронет. Даю вам слово!
Бафор подошел ближе к своему главарю.
– Тут десятки помещений. Все их обыскать – это не один час.
«Не один час», – подхватило шепчущее эхо.
– Кретин! – рявкнул на него Лисандр.
Бафор робко пригнулся и отступил на шаг, подальше от карающей руки хозяина. И снова его ненавидящий взгляд остановился на Ауре, словно она – виновница всех его несчастий. Впрочем, он был, возможно, не так уж неправ.
И вдруг раздался голос Северина.
– Вы ошибаетесь, фрау Инститорис, – говорил он словно из ниоткуда и со всех сторон сразу. – Я никогда не был союзником Софии. Я был ее созданием, ее пешкой, марионеткой. В этом доме никогда и не бывало по-другому: Октавианы всегда были верноподданными своей родоначальницы. Из поколения в поколение. Мы что-то вроде ее личной экспериментальной установки, она нас использует на все лады по своему усмотрению. Когда тебя с самого детства приучают к произволу, со временем послушание становится второй натурой.
Мужчины присматривались, пытаясь его увидеть, – но он мог быть где угодно: здесь, внизу, на первом этаже, или наверху, на одной из галерей второго или третьего этажа. Галереи эти с прилегающими помещениями занимали сотни квадратных метров, и укрыться там можно было где угодно.
– А вот ваша племянница Аксель не поддалась Софии! – крикнула Аура, чтобы поддержать диалог.
Мгновение он молчал, словно не желая на это отвечать, но потом его голос раздался снова:
– Аксель не такая, как мы! Она – кукушонок в нашей семье, родная дочь Софии, как и мой сводный брат Лудовико.
Лисандр взглянул на Бафора и показал глазами вправо, на одну из железных лестниц, ведущих на второй этаж. Хорьколиций кивнул и двинулся туда. Бесшумно крадясь по ступеням, он одновременно доставал из куртки пистолет.
– Где Галатея?! – крикнула Аура.
– Вы ее не получите, – ответил Северин. – Пусть она несовершенна – но это лучшее, что я создал.
– Тяни время, – беззвучно, одними губами показал Лисандр Ауре.
– Вам в самом деле удалось вдохнуть жизнь в одну только Галатею и больше ни в кого?! – крикнула она в пустоту. – Так ваша ли эта заслуга? Или все же геспериды?
– Галатея живая, – ответил Северин с вызовом. – Все остальное не важно. Механизмы в ее теле работают так, как я предусмотрел.
– Но вам так и не удалось повторить этот успех! Вы сами мне сказали: Галатея – единственная, кто в состоянии сама себя заводить. Остальные просто идут, как часы. Потому что жизнь – это не только движение, но еще и разум.
Лисандр кивнул. Очевидно, он доволен, как она отвлекает Северина. Ей самой все это казалось чистой потерей времени. Но, может быть, Лисандр еще подумает, да и пошлет и двух других на поиски Галатеи, тогда она останется с ним один на один. С ним и заветным отваром в серебряном флаконе. Аура заговорила громче:
– Отдайте нам куклу, и мы вас и пальцем не тронем.
– И что вы с ней будете делать? Вы думаете, вам удастся выпустить из нее геспериду без помощи Софии? – Послышался короткий, дребезжащий смешок. – Идуна и Галатея давно неразделимы, есть только шарнир-дитя и ничего больше.
Аура тоже теперь не сомневалась, что голос Северина доносится сверху. На втором и на третьем этаже посередине пассажа шли мостики с одной стороны на другую. На самом верхнем из них – метрах в двадцати пяти от земли – она заметила темный силуэт. Там кто-то сидит? На таком расстоянии за кованым орнаментом решетки было не разобрать.
Подслеповатые старческие глаза Лисандра ничего пока не увидели. А Бафор добрался еще только до второго яруса, и от темной тени за решеткой его отделяло по прямой не меньше семидесяти метров. С тех пор как он сошел с лестницы, Аура потеряла его из виду. Наверное, крадется там, прижимаясь к витринам и боязливо заглядывая в заброшенные павильоны.
– Что до вашего великодушного предложения, – снова заговорил Северин, – интересно, зачем вы подсылаете ко мне убийцу, если вас интересует лишь безобидный обмен.
Это он, видимо, о Бафоре. Если часовщик и правда сидит там, на мосту, он, конечно, давно его заметил.
Но тут Северин добавил:
– Ваш гермафродит тут, у меня! Вот его можете забирать, если хотите. Может, я его просто к вам скину?
– Нет! – крикнула Аура. – Только попробуйте!
Лисандр мрачно покосился на нее.
– Джиллиан? – сказал он шепотом. – Я мог бы догадаться, что Софии его не поймать.
Аура обшарила глазами верхнюю галерею и снова вернулась к силуэту на мосту. Теперь ей показалось, что фигура скорее лежит, чем сидит, слегка облокотившись плечами на решетку. Так это Джиллиан?
– Он мертв? – хрипло спросила она.
– Нет, – ответил Северин. Он, очевидно, тоже находился на третьем этаже, в одной из боковых галерей, достаточно близко к Джиллиану, чтобы иметь возможность осуществить свою угрозу. – Он без сознания. Не надейтесь, что он сумеет выпутаться сам. Я связал его проводами.
Лисандр проследил глазами за ее взглядом и тоже обнаружил тело на мосту. По его губам скользнула улыбка.
– Можешь ты его пристрелить отсюда? – спросил он того, что стоял за Аурой.
Тот что-то ответил по-чешски.
Аура, уже не обращая внимания на дуло, упиравшееся ей в спину, повернулась и бросилась на этого типа. Лисандр повелительно крикнул – очевидно, запрещая молодчику пристрелить ее на месте. В следующий момент она уже лежала поверх него на полу, получила удар в плечо рукояткой пистолета и замахнулась, чтобы изо всей силы ударить его в кадык.
Кто-то перехватил ее руку и в то же время обхватил ее сзади локтем за шею. Второй громила оторвал ее от своего лежавшего на полу товарища, а Лисандр тем временем отошел на несколько шагов к началу пассажа, почти к самой двери в мастерскую Северина.
Новый противник справился с ней и прижал к полу. Стрелок, на которого она напала вначале, вскочил и встал рядом, держа пистолет на взводе.
Вне себя от ярости она крикнула Лисандру:
– Только попробуй приказать им стрелять в Джиллиана!
Стрелок аккуратно направил оружие на мост наверху, усмехнулся и что-то сказал по-чешски.
Лисандр не обращал внимания на Ауру, извивавшуюся, как одержимая, в попытках вырваться из железной хватки его прислужника. Напрягая голос, он произнес:
– Октавиан! Мне нет дела до вашего пленника там наверху. Он давно не имеет ко мне никакого отношения. И я даже подозреваю, что лишился из-за него целого ряда своих людей – что-то слишком давно их не слышно. Так что я вам буду чрезвычайно благодарен, если вы меня от него избавите. Если хотите сбросить его сюда – на здоровье.
Аура бушевала, но громила зажал ей рот рукой. Она напрасно пыталась его укусить.
– Тихо лежи! – сказал он с сильным акцентом.
Стрелок прицелился с вытянутой руки.
– Это блеф! – крикнул сверху Северин.
– Уверяю вас, друг мой, даже если бы это был один из моих людей – я не отказался бы ради него от своих планов. Будет он жить или умрет – мне все равно.
Аура метала в Лисандра полные ненависти взгляды. Он действительно думает, что Северин полный идиот? Что он прямо так и выйдет из укрытия, чтобы сбросить Джиллиана вниз, подставившись тем самым стрелкам Лисандра?
В гулком здании послышалось шарканье. Сперва она подумала, что это Бафор все еще бродит где-то там наверху, но вскоре узнала медленный ритм шагов и сопровождающее их легкое шуршание по полу.
На мгновение все смолкли.
Высоко на третьем этаже пассажа Галатея ступила на мост и заковыляла к безжизненному Джиллиану. Казалось, время остановилось. Шарнир-дитя медленно двигалось по мосту, со спутанными волосами, в перепачканном платьице, с качающейся на руке куклой.
– Галатея! – крикнул Северин. – Уходи оттуда. – Голос его пресекся. – Назад, я сказал!
Но шарнир-дитя, не обращая на него внимания, дошло уже почти до середины моста.
– Не стрелять! – пробормотал Лисандр. – Не вздумай стрелять в нее!
Вдруг Аура заметила руку Северина. Он приподнялся из-за перил левой верхней галереи, достаточно далеко от края, чтобы стрелок снизу не мог в него попасть, и отчаянно махал Галатее, подзывая ее.
Шарнир-дитя остановилось рядом с Джиллианом. Подняло правую руку и повертело куклой перед его лицом. Он не реагировал, и Галатея опустила руку.
– Я… я… – зашелестело эхо в глубинах пассажа. – Я… я… я…
Раздался выстрел. Кто-то закричал.
Аура повернула голову к молодчику с пистолетом. Но стрелял не он и не в Джиллиана.
Второй выстрел. Крик оборвался. Что-то упало. Северина ей теперь не было видно.
Бафор победно прокричал что-то на своем родном языке. На правой галерее второго этажа раздались его шаги. Он бежал обратно к лестнице и оттуда вверх. Лисандр прокричал ему что-то в ответ, потом повернулся к ней и подошел ближе.
– Ну, ты образумилась наконец? Бафор прикончил Северина Октавиана. Теперь мы можем спокойно заняться этим существом. Я прикажу тебя выпустить, если ты не начнешь тут же снова геройствовать.
Она угрюмо кивнула – и тут же оказалась на свободе. Взгляд ее устремился на Джиллиана, неподвижно лежавшего на мосту, и на Галатею рядом с ним. Сквозняк играл ее длинными волосами.
Наверху Бафор взбежал по железной лестнице на третий этаж. Коротышка был не на той стороне галереи, где Северин, но, очевидно, видел его оттуда.
– Он больше не шевелится! – крикнул он по-немецки, чтобы и Аура знала о его победе.
– Хватай малышку, – ответил Лисандр, – и неси ко мне!
Тут Галатея задвигалась, отвернулась от Джиллиана и заковыляла обратно влево, к той галерее, на которой где-то лежал ее создатель.
– Скорее, ну давай же! – крикнул Лисандр.
Что будет, если Галатею разобьют? Погибнет гесперида вместе с ней? Лисандр снова крикнул что-то по-чешски наверх Бафору. Хорьколиций ускорил шаг. Кратчайший путь на ту сторону лежал через мостик.
Телохранитель снова направил пистолет на Ауру. Второй раз он не даст ей себя повалить. Его товарищ стоял между ней и Лисандром, и все они смотрели вверх, на Галатею.
Шарнир-дитя добралось до галереи и исчезло с глаз Ауры, а Бафор как раз вбежал на мостик. Ближе к неподвижному телу посередине он зашагал осторожнее, наставив дуло пистолета на лежащую фигуру.
– Не стрелять! – рявкнула Аура. – Лисандр, скажи ему, чтоб не смел стрелять!
Но старик молчал, выжидая.
– Только попробуй в него выстрелить! – закричала она со всей мочи. – Слышишь, Бафор?
Тот как раз добрался до середины мостика. Прямо над ним закруглялся стеклянный купол пассажа, преломляя свет бесчисленных ламп.
– Сперва ребенком займись! – крикнул Лисандр.
Но Бафор остановился, широко расставив ноги. Обхватил пистолет обеими руками и слегка наклонил голову.
Аура вскочила и побежала. Не обращая внимания на охранника, она рванулась к железной лестнице.
– Лисандр, да останови же его, черт дери!
За ее спиной слышались шаги и голоса, Лисандр отдавал приказы, но она неслась дальше, перепрыгивая через ступеньки, взбежала на второй ярус и снова посмотрела на Бафора этажом выше. Тот с мостика встретил ее взгляд. Даже на таком расстоянии она была уверена, что он ухмыляется.
– Не смей! – закричала она.
Бафор трижды нажал на курок.