Книга: Поймать дракона. Новый год в Академии
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

В комнате я просидела до самой ночи. Отказалась от праздничного ужина в честь Третьего дня Нового года, отклонила приглашение посетить храм Святой Джилии, которую особо чтили в этот день по всему миру, и не впустила на важный и откровенный разговор братца.
Слава Махтабару, Эндорету хватило совести не переноситься ко мне, а довольствоваться отказом. Правда, прежде чем уйти, он пообещал устроить завтра утром допрос с пристрастием.
Тоже мне испугал. Сколько было этих допросов и важных разговоров за мою короткую жизнь, я уже со счета сбилась. Одним больше, одним меньше. Роли не сыграет. А разговаривать всё равно не хотелось, как и обсуждать отношения с герцогом. Слишком запутанными они были.
Около половины двенадцатого в дверь снова постучали. Значительно тише и не так уверенно.
Я всё равно не спала. Переодевшись в свободную сорочку из плотного хлопка с красивой вышивкой у горла, сидела на кровати и смотрела в окно на звёздное небо, теребя брачный браслет на запястье и пытаясь понять, в чём его секрет. Должна же эта штука как-то сниматься.
— Фейт? Фейт, можно к тебе? — приглушенно зашептала Вейли и снова поскреблась в дверь.
Я слезла с кровати, поправляя подол сорочки, и на цыпочках подкралась к двери.
— Ты одна?
— Да. Пустишь?
Щёлкнув замком, я чуть приоткрыла дверь и выглянула. В коридоре, кроме подруги, никого не было.
— Заходи, — велела я, после чего снова закрыла замок.
— Я тебя не разбудила? — спросила Вейли, присаживаясь на краешек кровати.
Несмотря на жару, она накинула на плечи лёгкую шаль, в которую куталась, словно замёрзла.
— Нет, я не спала.
— Зря ты не пошла в храм.
— А ты ходила? — спросила у неё, забираясь в постель и поправляя подушки, чтобы было удобнее сидеть.
Странно, но я обрадовалась приходу Вейли. Какая я непостоянная. То никого не хотела видеть, то наоборот.
— Твой брат предлагал, но я отказалась, — ответила подруга.
— Почему? Я читала, что храм Святой Джилии здесь один из самых красивых в мире.
— Да. Легенды говорят, что она родом из этих мест, поэтому в Эрингеле так её чтят.
— Так почему ты не пошла?
— Кроме того, что это страшно неприлично? — усмехнулась Вейли, рассматривая небольшую деревянную коробочку в своих руках. — Одно дело — гостить у подруги, а совсем другое — гулять под ручку с её старшим братом.
— Сомневаюсь, что в Эрингеле на это обратили бы внимание. Насколько мне известно, здесь царят несколько иные нормы и правила. Более лояльные, чем в империи.
— У меня есть свои принципы, которым я изменять не намерена, — возразила Вейли. — Но не это главное. Честно говоря, мне просто не хотелось оставлять тебя здесь одну. И лорд Мандигар тоже. Он переживает.
Надо же, как она его защищает.
— Не стоило отдавать меня дракону, тогда и переживать не пришлось бы, — привычно проворчала в ответ. — У меня тут жизнь рушится.
— Или, наоборот, налаживается, — улыбнулась подруга. — Герцог действительно тебя поцеловал?
— Да, — мрачно подтвердила я.
— И как?
— Слушай, такого вопроса можно было ожидать от Уны, она известная болтушка и любительница пикантных подробностей, но ты… Не узнаю тебя, подруга. Раньше ты была равнодушна к таким вещам.
— А что я? — откинув на спину косу, ответила Вейли. — Сухарь, что ли, какой бесчувственный? Мне тоже интересно. Это ведь не просто прыщавый студент или захудалый барон. А сам Трейс Алтон герцог Олеандр. Дракон.
— Поверь мне, я этого не забыла. Но ты сильно не обольщайся. Чешуйчатый просто проводил эксперимент.
На Вейли мой ответ не произвёл никакого впечатления. Я ведь так ничего и не рассказала ей о своём даре, блокировке. А она и не спрашивала. Но подруга — девушка умная и, скорее всего, о многом догадалась сама.
— Судя по всему, очень удачный, если дар проснулся.
— Он не проснулся. Это просто был небольшой всплеск. И только.
— Но лучше, чем ничего, — продолжала настаивать Вейли.
— Не скажи. Я чуть не разбилась!
— Герцог тебя поймал. Никогда не видела дракона вживую, — вдруг произнесла она и мечтательно улыбнулась. — Такой огромный, мощный и яркий. Красный.
— Угу. Я заметила. Что за коробочку ты всё вертишь в руках? — спросила я, желая перевести тему.
— Это? Карты, — ответила Вейли, открывая крышку и доставая старую и потёртую колоду. — Погадаем?
— Карты? Где ты их взяла? — спросила я, протягивая руку и тут же отдёргивая.
Очень старые и семейные. Даже моих скромных познаний хватило, чтобы определить это.
Настоящие гадальные карты были страшно капризными и передавались лишь по материнской линии. Никто иной не имел права трогать их без разрешения и тем более делать с их помощью предсказания.
— Это прабабушкины, — ответила подруга, быстро тасуя колоду. — Она подарила перед смертью. Давно уже. Она у меня из бродяг-кочевников была.
— Правда? — удивилась я. — Не знала.
— Да, отец говорит, что я очень похожа на неё. И дар её достался. Слабенький, но есть. Слишком кровь разбавилась.
Смуглая кожа, кудрявые чёрные волосы, тёмно-карие колдовские глаза. Да, подруга была похожа на одну из ведьм-кочевников, единственных, кто не боялся брать карты в руки и открывать тайны прошлого, настоящего и будущего.
— Сегодня День Святой Джилии, а она всегда покровительствовала моим предкам. Может, сегодня она отзовётся и ответит на вопросы, — с улыбкой произнесла Вейли, но в тёмных глазах застыла тревога.
Словно она сама не верила в то, что предлагала мне сейчас.
— Ты когда-нибудь это делала? — пододвигаясь ближе, спросила я.
— Ага. Только давно. Карты не отзывались. Я же говорю, дар мне достался слабый. Я больше магичка, чем предсказательница. Поэтому и бросила. А сегодня праздник… давай попробуем?
Чтобы я по собственной воле отказалась от авантюры? Да никогда.
— Давай, — тут же согласилась я.
Вейли снова перетасовала карты, после чего поднесла к лицу и дунула.
Словно пыльца волшебных бабочек слетела с их поверхности, мерцая и переливаясь в свете звёзд и усыпая постель крохотными блёстками.
— Взгляни, Фейт. Ты видишь?
— Да, — зачарованно наблюдая за полётом блёсток, ответила я. — Невероятно.
— Кажется, мы только что получили благословение, — прошептала подруга, сверкая тёмными глазами. — Ты готова?
То, что началось как шутка или игра, превратилось в самое настоящее испытание. Я никогда не была трусишкой. Никогда не боялась и всегда первая бросалась в неприятности (даже слишком часто), но сейчас…
Будущее готово было открыться передо мной, надо было лишь задать вопрос. Один был, самый главный и важный. Но проблема в том, что я не была уверена, что хочу получить на него честный вопрос. Потому что не знала, какой вариант лучше.
— Фейт? — осторожно позвала меня подруга, блестя во тьме тёмными колдовскими глазами.
Вейли сейчас как никогда была похожа на ведьму-кочевницу. Может, кровь прабабки взыграла, а может, виной тому Третья ночь Нового года.
— Ты первая, — ответила ей с запинкой.
— Боишься?
— Но это же ты пришла ко мне с картами. Значит, и у тебя есть вопросы, требующие ответа, — заметила я.
Подруга неожиданно смутилась, продолжая ловко тасовать карты.
— Хорошо. Так и быть, буду первой.
— А вопрос надо произносить вслух или про себя? — продолжала допытываться у неё.
— Конечно, про себя. Не отвлекай.
Но остановиться я уже не могла. Скорее всего, причиной тому были нервы. Я, когда переживаю, вечно начинаю болтать.
— Ты будешь делать что-то особенное? — уточнила я, усаживаясь поудобнее и чуть наклоняясь вперёд, чтобы всё хорошо рассмотреть.
— Слушай, я не гадалка, и ба умерла слишком рано, я почти ничего не знаю. Поэтому будем использовать три пары.
— Три пары? И что это значит?
— Сейчас покажу, — отозвалась она и вновь поднесла колоду к лицу. Зажмурилась и дунула.
Снова блёстки разлетелись в разные стороны. Парочка даже попала мне в нос, и пришлось хорошо постараться, чтобы не чихнуть.
— Прошлое, — произнесла Вейли, выкладывая сверху две карты. — Настоящее, — ниже ещё две, — и будущее, — со вздохом закончила подруга, укладывая третью пару. — Вот и всё.
— Что всё? — снова наклоняясь, спросила у неё.
— Итак, прошлое. — Вейли постучала пальцем по картам. — Видишь?
— Замок какой-то и книга. А-а-а-а, это академия и знания.
— Скорее всего, — согласилась она. — А это настоящее… Путешествие или приключение. — Вейли указала на карту с компасом. — И… кхм.
— Это рыцарь или маг? — спросила я, изучая изображение мужчины с мечом в руке, вокруг которого сияла магия.
— Не знаю.
— Как интересно. А что в будущем?
Вейли внезапно нахмурилась, изучая изображение человечка в шутовском колпаке.
— Паяц? Шутка? Розыгрыш?
— Или игра. Какая-то игра, которая будет определять моё будущее, — пояснила подруга, переводя взгляд на вторую карту.
— Это что? — произнесла я, изучая страшную фигуру в чёрном плаще.
Вейли сглотнула.
— Это карта испытаний.
— Каких испытаний? Почему?
— Давай, теперь твоя очередь, — сгребая карты в кучу, произнесла она, быстро перетасовала и подсунула мне. — Дуй.
— А обсудить твой результат? — воспротивилась, отодвигая руку. — Вей, это же очень серьёзно. Эта фигура и какие-то испытания. Чья-то игра.
— Вот тебе погадаем и обсудим. И твоё, и моё сразу. Мысленно задавай вопрос и дуй, — отозвалась она нервно.
И я её понимала. Как не нервничать, когда карты предсказывают трудности и опасности? Скорее всего, Вейли надо хорошо обдумать и принять всё это. А уж потом обсудить. Пришлось согласиться.
Какой же вопрос задать?
Про дар. Точно. Про дар.
«Получится ли у меня стать настоящей портальщицей?» — подумала я и дунула.
Вейли снова перетасовала карты и стала выкладывать.
— Прошлое.
Мечи и карта силы.
— Сражение за силу? — удивленно переспросила я.
— Меч не всегда сражение. Это защита, охрана. Сокрытие.
— Сокрытие подходит. Сила была скрыта.
— Вот видишь. Настоящее.
Я не сильно удивилась, когда выпал дракон. А следом уже знакомая карта шута.
— Игра с драконом, — произнесла тихо и, затаив дыхание, стала ждать третью пару.
— Будущее.
— Свеча? — разочарованно протянула я. — И что это значит?
— Тайна какая-то, — пояснила Вейли не очень уверенно. — Большая, если от этого зависит твоё будущее.
— Так и знала, что ящер что-то скрывает. А вторая карта?
— Весы, — ответила подруга, поднимая на меня колдовские глаза. — Это выбор, Фейт. Только твой.
— Вот и погадали, — нахмурившись, произнесла я. — Только хуже стало. И запутаннее.
— Извини, — собирая карты, неловко произнесла Вейли. — Глупо всё это. Я сказала, что почти не умею, но думала, эта ночь поможет крохам дара возобладать и подскажет, что делать даль… ох!
Подруга болезненно выдохнула, уронив карты на покрывало, и прижала указательный палец к губам.
— Ты чего?
— Поцарапалась, — отозвалась она не очень уверенно. — О край.
— Карт? — с сомнением уточнила я, снова взглянув на разбросанную колоду.
Старые, потемневшие от времени и утратившие былую гибкость. Края мягкие, в складках. Разве о такое можно порезаться?
Прищурившись, я изучала верхнюю карту со следами крови на уголке. Она лежала рубашкой вверх и буквально притягивала к себе взгляд. Так хотелось протянуть руку, взять её и понять, что за знак скрывается за неказистой обложкой.
Я так забылась, что не заметила, как протянула руку. Ещё немного, и коснусь.
— Стой! — выкрикнула Вейли, схватив меня за запястье, и покачала головой. — Нельзя трогать.
— Прости, — пробормотала я, от греха убирая руки за спину. — Сама не знаю, что на меня нашло.
— Нельзя было их приносить. И гадать не стоило, — слизнув каплю крови с ранки, отозвалась Вейли. — И о чём я только думала?
— Открой её, — перебила я подругу.
— Что?
— Что за карта, помеченная твоей кровью? Отрой её, — требовательно произнесла я.
Девушка застыла, находя взглядом искомую карту. Даже дыхание участилось.
— Фейт, — с сомнением прошептала Вейли. — Может, не надо?
— Ещё как надо. Открывай. Как будто ты не понимаешь, насколько это важно. Сама же говорила, что карты очень старые. Это же самый настоящий артефакт, древний и могущественный. И просто так царапать тебя они бы не стали. Так что открывай.
Подруга виновато глянула на меня, протянула руку и перевернула карту.
— Ведьма, — прошептали мы потрясённо, разглядывая изображение темноволосой женщины с жуткой улыбкой на губах, в руке которой была уже знакомая нам колода карт.
— И как ты думаешь, что это значит? — осторожно спросила я.
— Не знаю, — ответила подруга. — Но явно ничего хорошего. Прости, что забила тебе голову всякими глупостями. Сама не ожидала такого эффекта.
— Вейли, ты ни в чём не виновата.
Но подруга словно меня и не слышала, быстро собирая карты и отводя взгляд.
— Угу.
— Вейли, — требовательнее позвала я. — Успокойся.
— Погадала, называется. Прости, Фейт, всё стало только хуже.
— Может, нам всё-таки стоит растолковать значение карт? — предложила я.
— Нет. Не надо. Давай просто забудем это всё как страшный сон, — покачала головой подруга и встала с кровати. — Время позднее, пора спать. Тем более ты завтра собралась ходить по магазинам.
— Мы собрались, — поправила я подругу, тревожно наблюдая за её поспешным бегством.
— Фейт, мы это уже обсуждали, — повернувшись, ответила Вейли.
— Не обсуждали. Твоё категоричное «нет» сложно назвать обсуждением.
— Тогда просто прими его.
— Вейли, это не подачки и не жалость. А просто вложение денег.
— Не убедила, — покачала головой подруга, но всё-таки улыбнулась.
— Слушай, я не собираюсь скупать для тебя полмагазина. Просто пара платьев. И всё. Для твоего же блага.
— И в чём заключается это благо?
— Первое, — я загнула пальчик, — удобство. Комфортные наряды из натуральных лёгких тканей. Второе: ты не будешь чувствовать неловкость, отличаясь от остальных. Третье, — начала я и запнулась, не зная, что ещё придумать.
— И что же третье?
— Позволь мне сделать тебе приятно. Мы же подруги, не так ли? И я хочу по-дружески сделать тебе подарок. Просто так. Ты же помогаешь нам с Уной готовиться к парам. Безвозмездно, хотя с остальных берёшь оплату за репетиторство.
— Это не одно и то же.
— Вейли, ну пожалуйста.
— Хорошо, — сдалась подруга. — Но всего два платья. И точка.
— Конечно-конечно, — закивала я, вскакивая с кровати и бросаясь к двери, чтобы проводить подругу. — Как скажешь.
Если у неё были сомнения насчёт моей честности, то девушка оставила их при себе.
— Тогда до завтра, — попрощавшись, произнесла Вейли и вышла из комнаты.
— Пока. — Я проводила её взглядом и закрыла дверь на замок.
Обвела взглядом комнату, остановившись на блёстках, которые всё ещё мерцали на кровати.
— Значит, какая-то тайна, — прошептала себе под нос. — Ну-ну, герцог Олеандр, мы ещё с вами повоюем. Даже карты говорят, что выбор всё равно останется за мной.
Несмотря на пережитое, уснула я почти сразу и проспала до самого утра, не мучаясь от непонятных сновидений.
Проснулась рано, когда яркое солнце только взошло над городом, а легкая дымка ещё клубилась на мостовых.
Вскочив с кровати, я сладко потянулась и улыбнулась новому утру. Нет, жизнь слишком хороша, чтобы тратить её на тоску и плохое настроение! Никакой чешуйчатый не заставит меня думать иначе.
Переодевшись в ненавистную форму академии — юбку и блузку, — я повертелась у зеркала, заплела волосы в свободную косу, которую перевязала яркой лентой. Вчерашнее платье было безнадёжно испорчено, а искать что-то другое бесполезно. Большинство вещей слишком тёплые для летнего дня.
Ну ничего, совсем скоро мы это исправим.
Выйдя в коридор, я некоторое время изучала дверь в комнату Вейли.
Нет, не стану её будить. После такого ночного гадания подруге необходимо прийти в себя и выспаться. Но на самотёк произошедшее тоже оставлять не стоит. Мы должны разобраться, что означает это гадание. И результаты Вейли волновали меня гораздо больше, чем собственные.
Спустившись вниз, я кивнула пробегающей мимо служанке, которая несла стопку полотенец.
— Доброе утро, госпожа, — поздоровалась она, умудрившись даже неуклюже присесть, удерживая равновесие.
— Доброе. Где лорд Мандигар?
— В кабинете. Уже подавать завтрак?
— Попозже, — ответила я, направляясь к искомой двери, бросив напоследок. — И не стоит пока будить госпожу Вейли.
— Как прикажете.
У кабинета замерла, неожиданно вспомнив, как вчера вечером именно за этими дверьми целовалась с драконом. Эта мысль заставила щёки запылать и одновременно с этим разозлиться на такую яркую реакцию организма.
— Глупости, — едва слышно фыркнула я и схватилась за ручку. — Это всего лишь поцелуй. Он не настоящий. Жалкий эксперимент.
О том, чтобы постучать, мысли даже не возникло.
— Доброе утро, — радостно поздоровалась с братом, входя в кабинет.
— Доброе утро. Ты уже проснулась? — поинтересовался он, поднимаясь из-за стола.
— Да. Ты же хотел со мной поговорить. Так вот она я, — присаживаясь в кресло, ответила ему, изображая на лице сосредоточенное выражение. — Готова внимать и слушать.
— Как ты? — возвращаясь на место, спросил Энди, обеспокоенно меня изучая.
Моя улыбка и беззаботный вид на него явно не подействовали. Или подействовали, но немного не так, как я ожидала. Братец слишком хорошо меня знал.
— Отлично. Выспалась, отдохнула и готова к новому дню. Или тебя интересует что-то конкретное?
— Олеандр действительно тебя поцеловал?
— Да, — не стала отрицать я, наблюдая, как меняется лицо брата. — А что в этом особенного? Герцог же мой жених. Мы помолвлены. Разве он не имеет на это права?
— Права? — рыкнул Эндорет, побагровев. — Нет, он не имел права. И меня удивляет твоя реакция.
Я не стала признаваться, что тоже не обрадовалась этому происшествию. Энди не мешало чуть-чуть понервничать. Не будет в следующий раз соглашаться на помолвку без моего согласия.
— Ты преувеличиваешь серьёзность этого происшествия.
— Он чуть не убил тебя!
Довод. И весьма убедительный.
— Это случайность. Ты же знаешь, что моя фантазия не знает границ и может занести в такие дебри, — произнесла в ответ.
Никогда не думала, что стану защищать Алтона. Да и не собиралась. Но душа требовала справедливости, а в том, что я представила себя облачком, вины дракона нет. Почти.
— В любом случае это недопустимо!
— Зато результативно. По крайней мере, меня не пришлось спаивать. Я оставалась в сознании, в трезвом уме и памяти.
Шутку братец не оценил.
— Не смешно, Фейт.
— А я и не смеюсь. И вообще, я не понимаю тебя, Энди. Семья же сама дала согласие на наш брак, благословила меня и бросила в лапы дракона. Тогда в чём дело? Или вы думаете, что, став женой Олеандра, я с ним в спальне буду чаи гонять?
— Фейт!
Ох как рычит. Я уже и забыла, когда Эндорет в последний раз так злился.
— Что? Ах да, юным девам не положено знать, что творится за дверьми супружеской опочивальни, — фыркнув, добавила я.
— Раньше мысль о браке с драконом тебя пугала. Неужели один поцелуй всё изменил? — съязвил Эндорет.
Теперь пришла моя очередь вспыхивать от гнева.
— А разве вы не этого хотели? Разве помолвка не подразумевает брак? И ты сам говорил, что герцог для меня идеальная партия, самая лучшая, о которой и мечтать было страшно!
Братцу хватило совести смутиться.
— Фейт…
— Так что не тебе меня судить.
— Ты права, но всё-таки… Алтон опасен.
— Как и все мужчины. Кстати, после завтрака, — добавила, быстро меняя тему разговора, — мы с Вейли собираемся пройтись по магазинам. Ты будешь нас сопровождать?
— Непременно.
— Отлично, — поднимаясь, произнесла я, давая понять, что разговор закончен. — Пойду распоряжусь насчёт завтрака. И ещё: сегодня вечером в городе будет традиционный Праздник Масок. Надеюсь, ты позволишь нам посетить его?
— Конечно.
— Вот и замечательно, — произнесла в ответ, направляясь к выходу. — Уверена, сегодня будет потрясающий день!
И никто мне его не испортит. Ничто и никто.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9