Книга: Поймать дракона. Новый год в Академии
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

Наш домик был просто очаровательным. В конто веки батюшка выбрал то, что нравится и отвечает именно моим вкусам. Это был не помпезный особняк, который, несомненно, одобрила бы маман, обожающая всё блестящее, эффектное и громоздкое, а небольшой, традиционный для Эрингела двухэтажный домик с красной черепичной крышей, каменными стенами, уютными округлыми балкончиками, которые тонули в зелени цветов, что росли из огромных горшков. Невысокая металлическая ограда, за которой был небольшой дворик с высокими густыми деревьями, пёстрыми цветами и милой беседкой из белого штакетника.
— На заднем дворе есть крытая терраса, — сообщил мне Энди, когда мы вышли из кареты и замерли рядом с резной калиткой.
— Великий Махтабар, — прошептала я и совсем не элегантно приоткрыла рот, изучая временное пристанище.
— Тебе нравится? — немного боязливо уточнил братец, пристально наблюдая за реакцией.
Кажется, он уже не ждал от меня ничего хорошего.
— Ты шутишь? Он великолепен! Мы правда будем здесь жить? — восторженно прошептала в ответ.
— Правда.
— Чур, я первая выбираю себе комнату! — воскликнула я, подхватила подол юбки и с громким смехом побежала по дорожке, вымощенной светло-желтой плиткой.
Взлетела по белым ступенькам прямо к двери, которую открыл пожилой дворецкий с шикарными седыми бакенбардами.
— Добро подальше я не услышала, пролетела мимо него, громко стуча каблуками, к лестнице на второй этаж, которую преодолела за пару минут.
Небольшая заминка в коридоре, занявшая буквально пару секунд. И я снова пришла в движение.
Когда Энди с молчаливой Вейли поднялись следом, я уже сделала выбор.
— Эта, — указала я на первую дверь справа. — Эта будет моя комната. И возражения не принимаются.
— И можно узнать почему? — спросил братец, насмешливо сверкая глазами.
— Что почему? Почему выбрала или почему не принимаются? — уточнила я.
— И то и другое.
— Здесь открывается отличный вид из окна на внутренний дворик. Это ответ на первый вопрос.
— А на второй? — уточнил Эндорет.
— Ты очень меня любишь, чтобы что-то запретить.
— Иногда даже слишком, — отозвался он, усмехаясь. — Хорошо, уговорила. Это будет твоя комната.
— Вейли, — обратилась я к подруге. — Я и тебе комнату выбрала. Уверена, она тебе понравится. Пойдём покажу.
И схватила девушку за руку, чтобы отвести в спальню, дверь которой находилась следом за моей. Но Вейли высвободилась и покачала головой.
— Не стоит, Фейт. Я займу покои внизу.
— Что за глупости, — фыркнула я, уперев руки в бока. — Внизу живут лишь слуги.
— Вот именно, — отозвалась подруга, неуверенно улыбнувшись. — Ты не переживай, но так правда будет лучше.
Кажется, кто-то перегрелся на солнышке или просто не отошёл от перехода. Нет, стоит сразу поставить все точки над «и», дабы не возвращаться к этому дальше.
— Ерунда какая-то! Энди, ну хоть ты скажи ей.
— Действительно, Вейли, вам как подруге лучше поселиться в комнате наверху, — кивнул братец, бросив на девушку равнодушный взгляд. — И мне будет спокойнее, если вы останетесь рядом с Фейт и не дадите ей совершать глупости.
Я скорчила гримасу. Такой большой, а ещё верит в сказки, что меня что-то или кто-то может остановить.
— Умеешь ты добавить ложку дёгтя.
— Я честен и объективен.
— В своих фантазиях. Ну же, Вей, пойдём. — Я снова схватила подругу за руку. — Я покажу тебе комнату. И прекрати стесняться. С переездом сюда наши отношения совершенно не поменялись. А у тебя вид будто у бедной родственницы, которую пригласили в дом богатого семейства.
— Отчасти так и есть, — начала она, следуя за мной.
— Даже не смей произносить это вслух. Мне обидно, если честно. Вот смотри!
Я открыла дверь и впихнула подругу внутрь.
— Как тебе? Правда, чудесно?
Комната была небольшой и выдержана в песочно-жёлтых тонах. Кровать с мягким покрывалом, небольшая гардеробная, столик для записей и кресло. Крошечный пёстрый диванчик у входа на отдельный небольшой балкончик, который, как и мой, выходил на уютный задний дворик, о котором говорил Эндорет.
— Здесь красиво, — кивнула Вейли, осматриваясь. — Очень красиво. И я не уверена…
— На вашем месте я бы всё-таки согласился, — перебил её Энди, стоя в дверях. — С Фейт вообще сложно спорить, а сейчас она настроена крайне решительно.
— Совершенно согласна, — закивала я. — Ну же, Вей, улыбнись. Мы вдали от академии, Кали и зимы. Никаких зануд и серых будней. Мы в великом Эрингеле, в котором царит вечное лето, полно удивительных памятников архитектуры и есть куча магазинов! Энди, мы же можем прогуляться по магазинам?
— Отец открыл на твоё имя счёт в банке. Но сегодня уже поздно, займётесь этим завтра. Прямо с утра, — ответил Эндорет и тут же добавил ехидно: — Я отлично знаю, что тебе надо много времени для покупок. Поэтому всё завтра. Если, конечно, жених твой не объявится.
— Вот умеешь ты испортить настроение, — кисло улыбнувшись, произнесла я.
— У нас это семейное. Рад, что с комнатами вы определились. Сейчас слуги занесут ваши вещи, а я распоряжусь насчёт ланча.
И вышел, оставив нас одних.
Я тут же повернулась к подруге, которая медленно бродила по комнате, то и дело касаясь предметов интерьера.
— Не хочешь объяснить, что случилось? — поинтересовалась я, скрестив руки на груди.
— О чём ты?
— С чего эти заявления? Ты не служанка, а моя подруга. И то, что Энди платит тебе за каникулы, ничего не значит. Наоборот, это даже хорошо. Я очень рада, что братец позволил тебе приехать сюда. Мне будет не так одиноко. Знаешь, в чём наша самая главная проблема?
— Герцог? — поворачиваясь ко мне, спросила подруга.
— Кроме герцога. Хотя он действительно очень большая проблема. У нас совершенно отсутствует подходящий гардероб для Эрингела. Сомневаюсь, что наша академическая форма будет здесь уместна. — Подхватив юбку, я крутанулась на каблуках. — Но мы живо это исправим завтрашним походом по магазинам. Папочка никогда не скупился на денежное содержание. Особенно когда дело касается моего предполагаемого замужества.
Вейли тихо рассмеялась и пригрозила мне пальцем:
— Даже не думай, Фейт. Я знаю, что ты задумала.
— Не понимаю, о чём ты, — невинно улыбнулась в ответ.
— Если ты решила нарядить меня за свой счёт, то я не позволю.
— Вейли.
— Не надо.
Поняв, что спорить с ней бесполезно, я кивнула.
— Хорошо. А вот и наши вещи. Надо переодеться к ланчу, — произнесла я, пропуская слуг с сундуком и отправляясь к себе в комнату.
Вещи уже принесли, и я принялась копаться в сундуке, пытаясь найти подходящий наряд. Проблема в том, что летних платьев у меня почти не было. Всё осталось дома. Никто же не думал, что посреди учебного года я отправлюсь в Эрингел.
Поэтому необходимость похода по магазинам была как никогда острой. Энди не шутил, говоря, что я обожаю длительные походы по магазинам. Именно походы, а не покупки. Приобретала что-то я не очень часто, никогда не восклицала при виде модного туалета, не теряла дар речи от драгоценностей. Мне просто нравилось гулять, рассматривать, трогать, изучать, а ещё разговаривать.
Мама этого не понимала. У неё было с точностью до наоборот. Она много покупала, мало общалась, а вернувшись домой, ложилась с очередной мигренью.
В конце концов я остановила выбор на платье мятного цвета с рукавами-фонариками, скромным вырезом и белыми оборками по широкому подолу. Волосы расчесала и перевязала лентой в тон платью. Переобувшись в туфельки, я вышла из комнаты и постучалась в дверь Вейли.
— Ты готова?
— Да, секунду.
Вейли вышла из комнаты, неловко поправляя складки старенького платья. Когда-то оно было шоколадного цвета (не самый плохой цвет, если честно, хотя и не очень подходящий молодой девушке), но время, стирка и прочие неприятности не пощадили ткань, которая теперь была скорее тёмно-бежевого оттенка. Вейли, как могла, приводила его в порядок. Вот, например, пришила к воротничку у горла очаровательное, пусть и недорогое кружево, которое освежало наряд. Тёмные волосы были всё так же собраны в простой узелок на макушке, открывая длинную шею.
Красивая у меня подруга. Жаль только, остальные не видят и она не верит. Бегают за такими врединами, как Кали, и не замечают, какое сокровище рядом с ними ходит.
— Кошмарно, да? — по-своему расценила моё молчание Вейли.
— Что? О нет. Прости, задумалась. Всё не верю, что мы здесь.
— Но даже в Эрингеле никто не отменял празднование Третьего дня Нового года, — заметила подруга. — Как ты думаешь, лорд Мандигар позволит?
— Лорд? А-а-а, ты про Энди. Назвала так официально, что я вспомнила отца. Или деда. Дед страшнее.
— Но я же не могу его так называть, — с улыбкой заметила Вейли. — Пойдем. Я страшно проголодалась. С этими жабами мы не смогли толком позавтракать.
— Я тоже. Пошли?
Мы спустились по лестнице и замерли, не зная, куда идти дальше. Первый этаж я исследовать не успела.
— Прошу за мной, — произнёс слуга, появляясь сбоку. — Я провожу вас в малую столовую.
— Благодарю, — улыбнулась я и потащила подругу за собой. — Такая голодная, что готова даже дракона съе-е-е-е… Вы!
Помянула, называется. Вот что за подстава?!
Этот самый чешуйчатый сидел в столовой, развернувшись ко входу, и явно ждал нас. Энди стоял у окна, скрестив руки за спиной, и выглядел не очень счастливым. Я так понимаю, он приходу важного гостя тоже не очень обрадовался.
— А вот и юные леди, — нахально усмехнулся герцог.
— Ваша с-с-с-с-с-светлость, — прошипела я. — Чем обязаны такой чести?
— Решил пообедать с вами. В гостинице еда не очень. Обычно я хожу в ресторан, но теперь у меня есть невеста, — отозвался Алтон.
— Как же вам повезло, — фыркнула я, подходя к столу и присаживаясь на обитый мягкой тканью стул. — Теперь я знаю, для чего вам всё это надо было.
— Всё не так очевидно.
— Не сомневаюсь. Вейли, — я повернулась к подруге, которая всё продолжала стоять в дверях, наблюдая за нами, — присаживайся. Энди, поухаживай за девушкой.
— Не надо, — поспешно возразила подруга, отмирая. — Спасибо, но я сама.
— Отлично! Тогда всем приятного аппетита.
Обед прошел в гробовом молчании, которое никто из нас не спешил нарушить. Слуги меняли блюда, звенели столовые приборы, а из приоткрытых окон доносилось пение птиц. Они пели так заливисто и громко, что я то и дело ловила себя на мысли, что хочу обернуться и посмотреть на улицу. А ещё лучше встать и подойти к окну. Вдохнуть свежий, пропахший зеленью и цветами воздух, подставив бледное лицо ярким солнечным лучам. Почувствовать, как они приятно щекочут кожу.
Желание было таким сильным, что я не смогла сдержать тихого вздоха.
Именно это и послужило началом нашего разговора.
— Чем обязаны такой чести, герцог? — поинтересовался Энди, когда нам принесли десерт из фруктов и ягод, украшенный взбитыми сливками.
Алтон от десерта отказался, попросив принести холодный кофейный напиток с высокой пенкой.
— О чём вы, лорд Мандигар? — лениво уточнил он.
— Вы же собирались посетить нас лишь вечером.
Я чуть не подавилась. Закашлялась, стирая слёзы, которые навернулись на глаза.
Вот же братец! Так вот почему он не разрешил нам с Вейли отправиться по магазинам. Знал, что вечером у нас будет гость. Знал и молчал!
— Решил не оттягивать встречу. Работа предстоит трудная, требующая много времени и сил. А вечером вы наверняка будете отмечать Третий день Нового года.
— Вы так любезны, — не удержавшись, съязвила я.
И естественно, мой тон был проигнорирован.
— Я рад, что ты это понимаешь.
Невозможный тип! Давно меня никто так не раздражал.
— Как же вам не терпится, — фыркнула я, отодвигая от себя десерт, к которому так и не прикоснулась.
Аппетит пропал окончательно.
— Тебя это удивляет? Если хочешь подождать, то я не возражаю. Давай подождём, — ответил герцог, откидываясь на спинку стула и закидывая ногу на ногу.
Вид такой, будто чешуйчатый готов был сидеть здесь и ждать. Столько, сколько понадобится. Меня это совершенно не устраивало.
Может, он прав. Не стоит тянуть и лучше покончить с этим как можно быстрее. Проведём пару манипуляций, он поймёт бесполезность попыток и оставит меня в покое.
— Хорошо, — бросая салфетку на стол, ответила я и поднялась.
Мужчины тут же повскакивали со своих мест. Надо же, вспомнили о манерах.
— Фейт, я пойду с вами, — решительно заявил Эндорет.
Вот только его не хватало. И так страшно, а тут ещё брат будет рядом нервничать.
— Не стоит, — покачала я головой.
— Ваша сестра права, нам лучше остаться наедине. Ничто не должно мешать концентрации.
И почему при слове «концентрация» у меня загорелись щёки?
— Если хоть волос упадёт с её головы…
— Не в моих интересах причинять вред своей невесте. Для опыта нам нужно помещение.
— Опыта? — быстро переспросила Вейли и тут же замолчала.
— Не совсем удачное слово, — согласился дракон. — Но другого я не нашел. Может, назвать «обряд»? Или «посвящение».
— Не надо, — перебила его я. — Опыт так опыт.
— На первом этаже есть кабинет, — ответил Энди. — Вас проводят.
В кабинет я вошла первой. Стремительно прошагала, теребя кружево на груди. Замерла у стола, тяжело дыша, чтобы через пару секунд резко обернуться.
— Я го… Ох!
Дракон был рядом!
Совсем рядом!
Я думала, он остался у двери. Но нет, мужчина стоял в полуметре от меня и смотрел своими невозможными синими глазами.
— Тогда начнём, — произнёс герцог, чуть приподняв уголки губ.
А я судорожно сглотнула.
— Вы не могли бы немного отойти, — нервно произнесла в ответ и осторожно ткнула указательным пальчиком в грудь дракона.
Всего одним. На большее смелости у меня не хватило.
А он даже не сдвинулся. Наоборот, даже чуть подался вперёд, словно провоцируя.
— Я тебя раздражаю? — поинтересовался Алтон насмешливо.
— Да! — с жаром ответила я, опуская руку. Всё равно от неё никакого толку. — Очень.
— А может, тревожу и беспокою? — продолжил допытываться дракон всё тем же невыносимым тоном.
В ответ я лишь фыркнула, пытаясь хоть как-то скрыть неловкость, и наигранно весело улыбнулась.
— Что за глупости, герцог? Вы же собирались начать урок, а не провоцировать меня. Так чего же мы ждём?
— Ты знаешь, как действует алкоголь? — вдруг спросил герцог, засунув руки в карманы брюк. Но отходить не собирался.
Что за странный вопрос?
— Лично на меня? Сокрушительно и крайне необычно. Но вы ведь и сами это знаете.
— На всех, — поправил меня он и сам же и ответил: — Алкоголь освобождает, делает раскованнее. Некоторые пьют его для храбрости, стараясь получить таким способом немного смелости хотя бы на короткий срок.
— И что из этого? Мне смелость не нужна. Ох, да отодвинетесь же от меня, пожалуйста! — выдохнула взволнованно, когда чешуйчатый ещё немного приблизился.
Как же он давит своей тушей! Даже дышать нечем! И ведь не сбежать. Сзади стол, впереди дракон. А посредине несчастная я.
— Не могу, Фейт. Это надо для нашего маленького эксперимента, — блеснув синим взором, ответил Алтон.
— Что-то я не уверена, что хочу его проводить, — неожиданно для себя призналась ему. — Я передумала, герцог! Не надо! Не хочу!
— Поздно. Нельзя отступать. Ты слишком скована и закрыта, Фейт.
Я коротко и нервно рассмеялась, пытаясь сдержать дрожь, которая охватила всё тело.
— Вот здесь вы совершенно не правы. Я открыта! К большому горю своих родителей и других многочисленных родственников. И это может подтвердить каждый.
— Нет, — покачал головой дракон. — Закрыта. От всех. А остальное лишь маска, которую ты так удобно надеваешь, — отозвался он и стал медленно-медленно наклоняться.
Всё ближе и ближе.
— Эй! Вы чего? — выдохнула, упираясь ладонями ему в грудь, и мотнула головой. — Прекратите!
— Скажи мне, Фейт, тебя кто-нибудь когда-нибудь целовал? Или ты всё ещё настолько невинна и неопытна?
— Опытная! — поспешила ответить я. — Совсем опытная! И если вам так интересно, то я уже целовалась! Целых два раза!
Говорить о том, что это мне совершенно не понравилось, а сын нашего старшего конюха за самоуправство получил коленом промеж ног, я не стала.
— Надо же, целых два раза, — улыбнулся Алтон, ловя пальцами огненную прядь и чуть натягивая её, пока я безуспешно пыталась остановить его. — Надо же.
— Я закричу!
— Кричи.
— Герцог… вы…
— На ты, Фейт. Мы же помолвлены.
А он всё ближе и ближе. Я уже ощущала горячее дыхание на своих пересохших губах.
— Что вы делаете? — прошептала я, разом утратив весь свой боевой пыл.
— Провожу эксперимент, — выдохнул он, накрывая мои губы своими.
Всего лишь поцелуй. Ничего больше.
Губы Алтона, в отличие от губ Кристофа, были сухими и очень горячими. Такими горячими, что я мгновенно вспыхнула от рыжей макушки до пяток. Сердце замерло, а потом забилось быстро-быстро. Щеки загорелись, а голова закружилась, став неожиданно лёгкой. И я сама стала невесомой, как самое настоящее облачко. Такое беленькое, воздушное.
Дракон что-то тихо прорычал мне в губы и притянул за талию, неожиданно крепко обнимая. Так сильно, что даже дыхание сбилось.
Вспышка!
И неожиданно резкий свист в ушах. А потом меня вдруг тряхнуло и подбросило.
Ветер, налетевший со всех сторон, и колючий холод.
Открыв глаза, я заорала от неожиданности.
Вот тебе и облачко.
Я падала с невероятной высоты прямо вниз на раскинувшийся подо мной вечный город.
— А-а-а-а-а-а-а-а-а!
Говорят, когда умираешь, вся жизнь проносится перед глазами. Всё плохое и хорошее. Желательно, конечно, только хорошее, но это частности.
А у меня же опять всё не как у людей. Летела я, барахталась, путалась в пышной юбке, которая так и норовила задраться, кричала и думала о том, что останется от меня только мокрое, совсем несимпатичное пятно. А ведь ещё столько не успела сделать. И теперь, видимо, уже не успею.
Я могла уже различить очертания домов и уютных двориков, которые приближались ко мне с космической скоростью.
«Нет, не могу на это смотреть», — подумала испуганно и зажмурилась.
Страшно же.
— А-а-а-о-о-о-э-э-ы-ы-ы-ы, — пробулькала я, когда меня сзади что-то схватило за плечи и рвануло вверх, а потом куда-то в сторону.
Что-то очень большое, сильное и когтистое.
Ветер не исчез, но сменил направление. Теперь юбка не грозилась подняться вверх, обнажая симпатичные панталончики с аккуратными завязочками, а просто облепила тело.
Приоткрыв один глаз, поняла, что лечу над городом. Падение отменялось.
Задрав голову насколько это было возможно, я увидела перед собой мощное чешуйчатое брюхо ржаво-жёлтого цвета и кусочек морды. Дракон. Красивый какой! У меня аж дух захватило. Или причина тому резкий порыв ветра? Не знаю. Но ведь всё равно красивый. Красный. Я даже не знала, что герцог такого насыщенного рубинового оттенка. Почти как мои волосы, только темнее.
Какие у него красивые чешуйки. Блестящие и краешками заходят друг за друга, благодаря чему образуется твёрдая броня, которую не пробить ни одному орудию. А как на солнце блестит! Засмотреться можно.
Дракон чуть склонил голову, встречаясь со мной взглядом, и фыркнул, выпустив струйку тоненького дыма.
Это он что, рычит? На меня? За что? Это же не я виновата. Нет, я отчасти. Но ведь из-за него! Экспериментатор чешуйчатый! Мы же чуть не разбились из-за него!
Я была так занята своими мыслями, что пропустила момент снижения.
Очнулась, только когда, покружив над знакомым домиком, дракон осторожно опустил меня на землю и приземлился следом, подмяв под себя десяток цветочных кустов.
Земля! Травка!
Я бухнулась на колени, не в силах удержаться на внезапно ослабевших ногах, запуская пальцы в зелёную растительность.
Никогда не думала, что буду так радоваться твердой почве под ногами.
— Фейт?! Г-герцог?
С открытой террасы к нам со всех ног спешили Энди и Вейли. С соседних домов из окон высовывались любопытные лица, и у забора стала собираться небольшая толпа. Кажется, я опять стала центром очередного скандала. Это уже начало входить в привычку.
— Что вы здесь делаете? — продолжал вопрошать брат, остановившись в паре метров от нас. — Вы же были в кабинете? Или?.. — До Эндорета внезапно дошло. — Ты перенеслась? Трезвая?
Он даже носом повёл, пытаясь унюхать алкогольные пары.
— Трезвая! И да, перенеслась, — мрачно заявила я, поднимаясь с колен и отряхивая испачканную травой юбку.
Ну вот, последнее приличное платье испортила.
После чего повернулась к дракону, который продолжал неподвижно сидеть на цветах, сложив мощные перепончатые крылья. Проглотив восторженные вздохи, всё-таки впервые видела дракона так близко, я задрала подбородок и громко произнесла:
— Я отказываюсь!
— Фейт, что случилось? — вновь попытался вмешаться Энди.
— Больше никаких экспериментов! Никаких переносов! И никаких поцелуев!
— Поцелуев? — переспросил братец и тут же взревел: — Поцелуев? Каких поцелуев?!
Толпа зашевелилась, предвкушая новую порцию слухов.
— Я расторгаю помолвку, — уже тише добавила я и попыталась стащить брачный браслет с руки под насмешливым взглядом синих глаз. Не вышло. Ну ничего, я всё равно найду способ его снять. — И сила мне не нужна! Не хочу! Уж лучше быть изгоем и проклятьем всего рода, чем снова проходить через это! Думаю, наш мир легко проживёт без очередной ондири.
— Я требую объяснений, герцог! — продолжал бушевать Эндорет.
— Сами разбирайтесь. На этом всё, — заявила я и, развернувшись, направилась к дому.
Признаюсь честно, я считала, что меня попытаются остановить. Даже мысленно прикидывала, что и как отвечу. Но вместо этого дракон расправил крылья, взмахнул, поднимая пыль и ветер, взлетел и исчез. Так ничего и не сказав.
Может, так оно и лучше.
Вбежав на второй этаж, вошла в спальню и заперла дверь на замок. После чего упала на кровать, раскинув руки и смотря в потолок.
Сердце стучало быстро-быстро, кровь бурлила в венах, и легкая дрожь сотрясала тело. Я так и не смогла прийти в себя после произошедшего.
Но, лёжа в постели, всё никак не могла понять, что растревожило больше. Падение с высоты и страх смерти или поцелуй герцога драконов.
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8