Книга: Девушка, которая должна умереть
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Глава 23

27 августа
Саландер получила шифрованное сообщение от Блумквиста, но оно ее почти не заинтересовало. Лисбет была озабочена другим. За день она успела не только справить себе новую «Беретту-87», в точности такую, какая была у нее в Москве, но и новый IMSI-перехватчик, а также забрать свой мотоцикл «Кавасаки Ниндзя» из гаража на Фискаргатан, где он стоял до сих пор.
Она повесила в гардероб черный костюм и снова надела джинсы, куртку «монах» и обула спортивные туфли. Сейчас Лисбет сидела в номере отеля «Нобис» на Норрмальмторг, не так далеко от Страндвеген, где находилась квартира Камиллы, и просматривала материалы с камер слежения. Она старалась разжечь в себе жажду мести, какую чувствовала прошлым летом, но ничего не получалось. Мешали призраки прошлого, с которыми у Лисбет не осталось времени разбираться.
Ей нужно было сосредоточиться, любой ценой. Особенно сейчас, когда в игру вступил Галинов. Собственно, Лисбет толком ничего о нем не знала – ничего, кроме слухов, роившихся в секретной Сети. Но Галинов был близок к ее отцу, начинающему сотруднику ГРУ, и это говорило о многом.
Иван Галинов покрывал повстанцев в странах третьего мира и торговцев оружием. При этом его личный статус оставался неопределенным, а имя всплывало в Сети в самых разных контекстах и амплуа. И объяснялось это не выдающимся актерским талантом, совсем напротив. Галинов, как никто другой, всегда оставался самим собой. Именно это в нем и внушало доверие и составляло его главное преимущество.
Он свободно говорил на одиннадцати языках. Благодаря выразительной внешности сразу оказывался в центре внимания в любом обществе. У людей просто не укладывалось в голове, что человек с таким запоминающимся лицом может оказаться русским шпионом. При этом Галинов с легкостью менял маски. Безжалостность перетекала в столь же безоглядную доброжелательность и заботливость.
Он пытал в застенках ГРУ своих лучших друзей и как будто не видел в этом никакой моральной проблемы. Сейчас Галинов, давно вышедший в отставку, работал неофициально. Под маской бизнесмена или переводчика он оставался тем, кем был всегда, – гангстером. И, будучи связан с преступным синдикатом, много помогал Камилле. Он был ее главным козырем. Одно имя Ивана Галинова наводило на ее врагов ужас.
Но что больше всего беспокоило Лисбет, это его контакты в ГРУ. Саландер понимала, что из этого следует: рано или поздно они к ней постучатся. Именно поэтому она не могла себе позволить быть нерешительной. Надавить на них – вот и все, что ей оставалось. Толкнуть их на неверный шаг, вынудить совершить ошибку.
Лисбет перечитала сообщение Блумквиста:
«Беспокоюсь за тебя. Знаю, ты сердишься, когда я так говорю, но думаю, тебе все же стоит принять помощь полиции. Бублански обо всем позаботится, я уже гворил с ним.
Нима Рита и в самом деле содержался в клинике “Сёдра Флюгель” под другим именем. Похоже, это дело рук военных».
Саландер не ответила. Взяла со стола «Беретту» и сунула в серую сумку на ремне. Потом натянула капюшон на голову, надела солнечные очки, вышла из номера и направилась к лифту.
Над площадью нависало хмурое небо. Было довольно людно – на улицах, в кафе и магазинах. Лисбет решительно повернула на Смоландсгатан, вышла на Биргерярлсгатан, спустилась в метро на станции «Эстерммальсторг» и села в электричку до «Сёдермальма».
* * *
Ребека Форселль сидела на койке мужа в палате Каролинской больницы, когда Микаэль Блумквист снова позвонил. В тот момент, когда она собиралась ответить, Юханнес вздрогнул, как от кошмарного сна. Ребека погладила его по голове. Мобильник продолжал сигналить, трое военных в коридоре следили за каждым ее движением.
Ее лишили права находиться с ним наедине, заботиться о нем. Как так можно? Они нанесли визит даже его маме, какое бесстыдство! И хуже всех был Клас Берг, шеф МУСТа. Но и Сванте Линдберг… боже, Ребеке не хотелось и думать об этой лисе. Он явился с шоколадом, цветами и слезами в глазах. Но при этом слишком много потел и все интересовался, что говорил ей Юханнес на Сандёне и кого упоминал в бреду. Ребеке хотелось закричать: «Что ты от меня скрываешь?», но она сдержалась. Поблагодарила за поддержку и попросила его уйти.
У Ребеки не осталось сил на визитеров, так она и сказала. Линдберг исчез, и незадолго после этого Юханнес очнулся. Это было счастье. Он сказал «прости», что, помимо прочего, показалось ей справедливым. Потом они поговорили о сыновьях, и Юханнес снова впал в забытье. На ее вопрос: «Почему, Юханнес, почему?» он уже не ответил.
Быть может, на это просто не хватило сил. Или же таким образом он хотел скрыться, уйти от всего этого. Теперь Юханнес спал или лежал в забытьи, но и это состояние едва ли можно было назвать счастливым. Ребека взяла мужа за руку – и тут просигналил мобильник. Эсэмэска от Блумквиста. Он извинялся и просил поговорить с ним по секретной линии или встретиться где-нибудь наедине. Только не сейчас. Ребека в отчаянии смотрела на мужа, который что-то бормотал в полудреме.
* * *
Юханнес Форселль вернулся на Эверест. Он шел по склону под свистящим ветром, таким холодным, что тот выдувал из головы все мысли. Юханнес просто переставлял ноги, слыша, как скрипят альпинистские кошки, как гудит тяжелое небо, сливающееся с белой далью. Сколько еще так можно выдержать?
Иногда он воспринимал проступающую из метели фигуру Сванте или собственное дыхание под кислородной маской, но потом пропадало и это.
Время от времени все вокруг становилось черным – быть может, оттого, что он шел с закрытыми глазами. Когда впереди возникала скала, Юханнес просто взбирался на нее и падал вниз. В такие моменты стихал даже реактивный ветер. Юханнес двигался в тишину и мрак, в ничто. Он даже не вспоминал отца, много лет назад поставившего его на лыжи: «Тебе предстоит еще много пройти, мой мальчик».
Он подошел к последнему рубежу. Пока ужас держал сердце в ледяных когтях, Юханнес из последних сил цеплялся за отцовские слова. Но теперь все дороги закончились. И только Юханнес посмотрел на свои ботинки и подумал о том, что самое время сдаться и просто упасть в снег, как раздался крик о помощи, почти нечеловеческий, как будто исходивший от самой горы…
* * *
Ребека четко расслышала этот вопрос, хотя и совсем не была уверена, что это не бред.
– Ты слышишь?
Она не слышала ничего особенного. Только гул улицы за окном, жужжание аппаратов, шаги и голоса в коридоре. Поэтому она не ответила, просто утерла пот с лица мужа и поправила ему челку. В этот момент он открыл глаза – и она тоже ожила. «Поговори со мной, – мысленно попросила Ребека, – расскажи, что произшло».
Заглянув в его глаза, она испугалась.
– Приснилось что-нибудь?
– Опять кто-то кричал…
– Кто-то кричал?
– Да, на Эвересте.
Сколько раз они обсуждали то, что произошло на Эвересте. Но Юханнес никогда не говорил про этот крик. Ребека решила не вдаваться в подробности. Похоже, он все-таки бредил.
– Не совсем понимаю, о чем ты, – сказала она.
– О том шторме, помнишь? О ветрах, которые воют человеческими голосами.
– Нет, любимый, я не помню, – ответила Ребека. – Меня ведь не было с тобой наверху, я осталась в лагере.
– Разве я тебе не рассказывал?
Ребека покачала головой и решила сменить тему. И не только потому, что Юханнес был явно не в себе. Она чувствовала, что с этими криками связано что-то ужасное.
– Не хочешь отдохнуть еще немного? – спросила она.
– Потом я подумал, что это дикие собаки, – продолжал Юханнес.
– Что?
– Дикие собаки на высоте восемь тысяч метров, представляешь?
– Давай поговорим об этом позже, – сказала она. – А теперь помоги мне понять одну вещь, Юханнес. Почему ты убежал из дома?
– Когда?
– На Сандёне, помнишь? Ты уплыл к фьордам.
Его взгляд стал осознанным и сразу потух. Очевидно, с дикими собаками на Эвересте Юханессу было лучше.
– Кто вытащил меня из воды? Эрик?
– Нет, это был не телохранитель.
– А кто?
Ей стало интересно, как он отреагирует.
– Микаэль Блумквист.
– Журналист?
– Именно он.
– Как странно, – ответил Юханнес.
Хотя это и в самом деле было в высшей степени странно.
Он посмотрел на свои руки, и это безразличие еще больше напугало Ребеку. Она ждала вопросов, и они последовали. Хотя в голосе Юханнеса по-прежнему не было и намека на любопытство.
– Как все было?
– Он позвонил мне, когда я была в истерике. Попросил помочь с репортажем.
– Что за репортаж?
– Ты все равно мне не поверишь, – ответила Ребека, хотя и была уверена в обратном.
* * *
Лисбет вышла из метро на станции «Цинкенсдамм» и по Рингвеген направилась в сторону Бреннчюркагатан. Ее снова мучили воспоминания прошлого. Может, потому, что это был квартал ее детства или просто немного сдали нервы перед ответственной операцией.
Небо потемнело. Не иначе, собирался дождь, как тогда, в Москве. Воздух потяжелел, как всегда перед грозой. Лисбет увидела молодого человека, который стоял, склонившись над тротуаром, словно неважно себя чувствовал. И повсюду были пьяные, как после большого праздника. Интересно, здесь всегда так на выходные или только после получки?
Лисбет повернула налево и по лестнице поднялась к дому Блумквиста со стороны Тавастгатан. Постепенно она сосредоточилась, взгляд выхватывал из окружения все новые детали. Но того, что Лисбет ожидала увидеть, здесь не было. Неужели она просчиталась? Собственно, она не замечала ничего подозрительного, всего лишь необыкновенное количество пьяных. Пока не посмотрела в сторону перекрестка.
Он стоял спиной – широкоплечий, в вельветовом пиджаке и с книгой в руке. Бандиты не носят вельвет и не читают книг; тем не менее что-то в этом молодом человеке ее насторожило. Лисбет прошла мимо него и оглянулась. Так и есть – пиджак и книга не более чем маскировка. Он был довольно высокого роста, полноват и смотрел в небо, неуклюже разыгрывая местного хипстера. Но Лисбет не только раскусила этого парня, она его узнала.
Это был Конни Андерссон, без пяти минут член мотоклуба и мальчик на побегушках. Не бог весть какая фигура, но как раз это ее не удивляло. Парню доверили самую черную работу – поджидать клиента, который уж точно не планировал здесь объявиться. Не говоря о том, что на роль шпиона, при почти двухметровом росте и крепком сложении, Конни подходил хуже некуда.
Лисбет пошла на него, чуть склонив голову, как будто смотрела совсем в другую сторону. По противоположной стороне улицы шли двое молодых людей лет по двадцать, оба – в стельку. Там же, подозрительно медленно, прогуливалась женщина лет шестидесяти. Саландер все это не нравилось, но времени ждать не было. Когда Конни ее заметил, она злорадно усмехнулась и направилась к нему.
Не доходя до Конни пару метров, резко отскочила вправо. Он хотел вытащить оружие, но не успел. Она ударила его коленом между ног и два раза врезала по голове. Конни согнулся, потерял равновесие, а потом послышался возмущенный крик пожилой дамы:
– Что вы делаете?
У Лисбет не было времени ее успокаивать. Она знала, что дама не решится ей помешать и что она сколько угодно может звонить в полицию. Никто не успеет прийти на помощь Конни, прежде чем все будет кончено.
Он повалился на асфальт. Лисбет с быстротой молнии сняла солнечные очки, вытащила пистолет из сумочки и приставила дуло к его адамову яблоку.
– Я тебя убью, – сказала она.
Конни пробормотал что-то невнятное.
– Я убью тебя, – повторила Лисбет ледяным тоном. – Тебя и других, если ваш чертов клуб не перестанет преследовать Блумквиста. Если вам нужна я, следите за мной, и ни за кем другим. Тебе понятно?
– Мне понятно, – отозвался Конни.
– И еще… Передай Марко, что я приду за всеми вами, и это уже никак не связано с Блумквистом.
Конни Андерссон молчал, и Лисбет еще сильней прижала «Беретту» к его горлу.
– Так что?
– Я передам, – выдавил сквозь зубы Конни.
– Отлично. Ну а теперь…
– Что?
– На нас смотрит женщина, поэтому я не могу бросить на тротуар твой пистолет или сделать что-нибудь другое, что привлекло бы слишком много внимания. Поэтому я просто пну тебя в голову. А если попытаешься вытащить оружие – пристрелю. Это понятно?
Лисбет стукнула Конни по голове и вытащила телефон из кармана его джинсов – новый «Айфон» с функцией распознавания лица владельца, – пояснив:
– Я всего лишь хочу отправить сообщение. Они получат его, даже если ты умрешь. – Ствол скользнул к его подбородку. – Улыбочку, Конни…
– Что?
Саландер поднесла мобильник к его лицу и тем самым включила. Потом еще пару раз стукнула Конни по голове, сняла на камеру и снова надела солнечные очки. Удаляясь в сторону Шлюза и Гамла Стана, она прошлась по телефонной книжке Конни. Известный актер, двое политиков и полицейский из отдела по борьбе с наркотиками, наверняка купленный. Саландер удивилась, но не более того.
Она выбрала номера других членов «Свавельшё», кого нашла, и послала им фотографию поверженного товарища, сопроводив ее коротким сообщением:
«Парню есть что рассказать».
После чего, скопировав содержимое памяти в свой мобильник, выбросила «Айфон» в воду на Риддарфьорден.
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24