Глава 16
25 августа
Юханнес Форселль бежал так, что стучало в висках. Он прокручивал в голове свою жизнь, подобно старой кинопленке, но даже самые светлые ее моменты не приносили утешения. Форселль стал вспоминать Беку и сыновей и видел в их глазах лишь стыд и отчаяние.
Отдалившись от дома на достаточное расстояние, Юханнес словно переместился в другую вселенную. Здесь щебетали птицы, и ему казалось непостижимым, как еще кто-то может оставаться таким живым и счастливым.
В мире Форселля больше не было ни надежды, ни радости. Будь он в городе, непременно бросился бы под грузовик или поезд в метро. Здесь же его тянуло к воде, притом что Форселль осознавал, что он слишком хороший пловец. Как бы ни было велико отчаяние, в глубине его пульсировала все та же жизненная сила, и Юханнес не знал, что с этим делать. Поэтому он продолжал бежать, но не так, как делал это обычно. Он будто задался целью оставить далеко позади собственную жизнь.
Как так вышло? Этого он не понимал. Юханнес думал, все образуется. Он ведь был сильным, как медведь, но совершил ошибку и постепенно оказался втянут в нечто такое, с чем теперь не мог жить. Это правда, что поначалу он собирался сопротивляться, но они связали его по рукам и ногам. Вокруг кружили птицы, в кустах мелькнул вспугнутый олень. Эх, Нима, Нима…
А ведь он любил его. Или нет, «любил» – не совсем то слово. Тем не менее между ними существовала несомненная связь. Это ведь Нима первым заметил, что Юханнес по ночам ходит в палатку к Ребеке. И это его встревожило. Потому что секс на священных склонах Эвереста мог оскорбить богиню. Он так и сказал: «Makes mountain very angry». Юханнес не мог удержаться, стал подтрунивать над ним. И Нима только смеялся в ответ, хотя все вокруг и предупреждали, что с ним шутки плохи. Похоже, сыграло роль то, что Форселль и Ребека оба были одиночки.
Другое дело Виктор и Клара, у которых дома остались семьи. С ними все вышло намного хуже, во всех смыслах. Юханнес вспоминал Луну, маленькую храбрую Луну, которая появлялась по утрам со свежим хлебом, козьим сыром и маслом из молока яка. Форселль решил помочь им и стал давать деньги. Возможно, тогда все и началось. Как будто таким образом он покрывал свою вину, сам толком не понимая, в чем она состояла.
Юханнес и сам не заметил, как оказался на берегу. Снял обувь, разделся и вошел в воду. Он так отчаянно работал конечностями, будто плыл стометровку. Поэтому долго не замечал ни холода, ни белых барашков на волнах, ни даже самих волн. Все ускорял темп, потому что только так и можно было забыться.
* * *
Охранники запросили подкрепление. Ребека, все еще плохо представляя, что делать, поднялась в кабинет Юханнеса. Возможно, подсознательно она все еще надеялась понять, что же произошло. Но в кабинете не обнаружилось ничего, за что можно было бы ухватиться. В камине догорали какие-то бумаги. Ребека хлопнула ладонью по столу, и тут совсем рядом что-то заверещало. В первый момент она подумала, что случайно нажала какую-то кнопку. Но это оказался мобильник Юханнеса. «Микаэль Блумквист» – высветилось на дисплее.
Ребека решила не реагировать. С кем ей точно не хотелось сейчас разговаривать, так это с журналистом. Их братия и без того достаточно отравляла ей жизнь. Глаза Ребеки наполнились слезами. «Вернись, – мысленно воззвала она. – Мы все тебя любим».
Что было потом, Ребека не помнила. Похоже, у нее подкосились колени. Так или иначе, она обнаружила себя сидевшей на полу в молитвенной позе. Это показалось ей тем более странным. Последний раз она молилась маленькой девочкой.
Между тем мобильник смолк и зазвонил снова. Блумквист, это опять был он. Ребеке вдруг пришло в голову, что журналист мог бы оказаться ей полезен. Что, если он больше ее знает о том, что стряслось с Юханнесом?
Она поднесла трубку к уху:
– Телефон Юханнеса. Это Ребека.
* * *
Микаэль сразу понял: что-то стряслось. Но это могло быть что угодно, вплоть до обычной супружеской измены, поэтому он спросил как ни в чем не бывало:
– Я не помешал?
– Да… или… нет.
Похоже, она и в самом деле была в замешательстве.
– Может, мне перезвонить позже?
– Он убежал! – закричала Ребека. – Просто убежал, один, без охраны…
– Вы на Сандёне?
– Что?.. Да.
– Что с ним, как вы думаете?
– Не знаю… я так боюсь, что он с собой что-нибудь сделает…
В ответ на это Блумквист пробормотал что-то ободряющее, вроде того что «все образуется». А потом со всех ног помчался к своей моторной лодке, отвязал ее от мостика и отчалил. Но площадь острова составляла пятьдесят четыре гектара, и дом Форселля находился на противоположном его конце. К тому же сильно дуло, а судно у Блумквиста было довольно утлое, не говоря о том, что не быстрое. В лицо летели брызги, но что оставалось делать? Микаэль не знал, поэтому просто действовал. Таков был его обычный способ выхода из кризисных ситуаций. Он прибавил скорости.
Где-то совсем неподалеку послышался шум вертолетного мотора. Блумквист подумал, что это тоже может быть связано с Форселлем, и вспомнил его жену Ребеку. Она как будто взывала ко всем сразу и ни к кому конкретно: «Что произошло?» Страх мешал ей говорить, заглушал ее голос. Микаэль окинул взглядом воду. Ветер дул в спину, и это немного облегчало его положение. Лодка подходила к южному берегу, когда мимо, поднимая встречную волну, пронесся спортивный катер. Микаэль из последних сил сохранял спокойствие. Стоило ли сердиться на малолетних несмышленышей?
Он зажег фонарь и оглядел берег, не особенно многолюдный. Плавать в такую погоду – небольшое удовольствие. Блумквист хотел было причалить и поискать в лесу, как вдруг заметил в фарватере нечто подозрительное – круглый предмет, который то терялся в волнах, то вновь показывался на поверхности.
– Эй, эй! – закричал Микаэль. – Я уже иду!
Но ветер заглушил его крик.
* * *
Да и Юханнес Форселль едва ли был способен воспринимать звуки извне. Мышцы обмякли, спазматическое напряжение отпустило. Его охватило чувство приятной расслабленности, почти блаженство. Форселль сопротивлялся, он собрал силы для последнего рывка, но в результате погрузился в воду, все стремительней отдаляясь от дневного света и жизни.
Все оказалось сложней, чем он думал. Юханнес не хотел жить, но совсем не был уверен, что хочет умереть из-за всего этого. Надежда иссякла, остались стыд и пульсирующая злоба, которая была не что иное, как его преобразившаяся жизненная сила, меч, направленный острием вовнутрь. И Форселль понял, что больше не выдержит.
Он вспомнил сыновей, Самуэля и Юнатана. Мог ли он обмануть их, позволив себе умереть? Или все-таки остаться жить и стать ходячим позором? И то, и другое было одинаково невозможно. Поэтому Форселль продолжал плыть, словно надеясь, что вода даст ему ответ на главный вопрос. Где-то высоко застрекотал вертолет, а потом вдруг стало очень холодно. Форселль решил, что его накрыло волной. Так или иначе, силы стремительно таяли.
Держаться над поверхностью давалось все трудней, и он перешел на брасс. Это не особенно помогло, потому что ноги словно налились свинцом и все равно потянули его вниз. Под водой Форселля снова охватила паника. Он не хотел умирать, только не здесь и не сейчас. Поэтому задвигал руками, ощущая резь в мышцах. После чего что-то снова вытолкнуло его на свет, и он задышал, глотая ртом воздух, и обернулся в сторону берега, до которого оставалось не менее пяти и не более десяти метров.
Он погрузился снова, но желание жить уже окончательно пробудилось. А вместе с ним – ужас разверстой под ногами черной пропасти. Форселль из последних сил работал конечностями, но ничего не помогало. Тело уходило все дальше в глубину. Началась гипервентиляция, и вода хлынула в легкие и желудок.
Грудь и голова взрывались от боли. Форселль потерял сознание, но оно быстро вернулось. Опускаясь на дно, он думал – насколько вообще был способен думать в таком состоянии – о семье, жизни, обо всем и ни о чем. Губы сформировали какое-то слово – не то «прости», не то «помогите».
* * *
Голова показалась над водой и снова пропала.
– Эй! – закричал Микаэль. – Сейчас я вам помогу!
Но лодка передвигалась слишком медленно. Взглянув на море в следующий раз, Блумквист не увидел ничего, кроме покачивающейся на волнах чайки и паруса вдали. Он попытался сообразить, где в последний раз над волнами мелькала черная точка, и растерялся окончательно. Оставалось последнее. Блумквист отключил мотор и посмотрел на воду. Она была мутной. Он читал об этом – дожди, водоросли, химикаты и частички гумуса. Над головой все так же стрекотал вертолет. Блумквист помахал ему рукой, хотя и плохо представлял себе, куда и зачем его подзывает. Снял обувь, носки и несколько секунд стоял в лодке, которую так и шатало из стороны в сторону. Потом прыгнул.
Оказалось холодней, чем он думал. Блумквист плыл, вглядываясь сквозь мутную толщу и ничего не видя. Безнадежная затея. Когда несколько минут спустя Микаэль вынырнул, чтобы набрать воздуха, лодка была довольно далеко. Он нырнул еще раз и поплыл в противоположном направлении. И тут наконец заметил тело. Безжизненное и окоченевшее, оно погружалось на дно подобно мраморной колонне.
Блумквист быстро приблизился, подхватил мужчину под мышки и потащил. Это было как поднимать наверх свинцовую болванку, но Микаэль толкал себя выше и выше, медленно, сантиметр за сантиметром, приближаясь к свету.
Он думал, что на воздухе станет легче, но ошибся. Мужчина оставался неподвижным и холодным, и не подавал никаких признаков жизни. Оглядевшись, Микаэль понял, как далеко они заплыли. Казалось немыслимым дотащить до берега такую тяжесть. Тем не менее он продолжал бороться. Когда-то в молодости Блумквист прошел курс спасения на водах и теперь пробовал разные техники, пытаясь ловчее ухватить свою ношу.
Но она будто тяжелела с каждой секундой. Микаэль и сам коченел, чувствуя, как спазматически сжимаются мышцы. Его нужно было бросить – только так, иначе оба уйдут на дно. Понимая, что сдаться в этой ситуации самое разумное, Микаэль тем не менее продолжал сопротивление, пока не потемнело в глазах.