Книга: Посланники Хаоса II Сумерки джедаев
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

В честь прибытия Верховного командующего Нас Чоки на юужань-вонгском корабле «Йаммка» играл торжественный марш. Темп ему задавали воины-барабанщики, однако саму мелодию играл разношерстный «оркестр» из насекомых и птиц, что сидели в клетках и на насестах. Они жужжали, трубили и свистели. По правому борту на монотонном обсидиановом фоне светились панорамные трансляции, которые создал хор виллипов. Было видно величественный флот и планету космоса хаттов под названием «Сбежавший Принц». Ее перестроили, чтобы выращивать все, что нужно для войны — йорик-кораллы, виллипы и так далее.
Корабли были самые разные. Одни напоминали астероиды, другие — морских чудовищ, а третьи походили на отшлифованные драгоценные камни. Но один из них, самый большой и жуткий, явно выделялся на фоне остальных. Это был черный блестящий диск, по краям которого спиралями вилось несколько придатков; какая-то мрачная пародия на ту галактику, что юужань-вонги так стремились завоевать.
Нас-Чока, его командный состав и ключевые младшие офицеры летели на сиденьях, управляемых довинами-тягунами. Впереди шествия ехали четыре сиденья поменьше, а тех, кто их занимал, скрывали «плясуны» — живые существа, похожие на квадратные куски узорчатой материи. Порядка пяти тысяч воинов в боевых одеяниях выстроились по обе стороны процессии, и все они держали наготове амфижезлы и куфи. За воинами жались две сотни пленников с Джиндайна, над которыми уже провели обряд очищения. Их гортани и челюсти сжимали костяные наросты — иначе они бы кричали, не помня себя от страха.
За Чокой маршировали солдаты, которые находились под его личным командованием. Войско выверенными шагами топтало густой ковер из темно-красных цветов. Ритмичные удары разносили по залу густой аромат, который побуждал насекомых петь. Непрерывный стрекот то становился громче, то затихал; мелодия, казалось, зарождалась где-то за гранью видимого мира. Марш, неистовый и мощный, в следующее мгновение мог обернуться тревожным плачем.
На другом конце парадного зала возвышалась платформа, где процессию поджидали командующий Малик Карр, его старшие подчиненные и клан жрецов. Чуть поодаль стоял исполнитель Ном Анор — во всей неприкрытой красе своих татуировок и телесных модификаций. Когда шествие элитных воинов приблизилось к ним, барабанщики и насекомые резко затихли.
Малик Карр шагнул к краю платформы.
— Добро пожаловать, Верховный Командующий Чока! — воскликнул он, и его искусственно усиленный голос эхом отдался под сводчатым потолком. — Корабль «Йаммка» и все, кто на борту, ждут ваших распоряжений!
Раздался воинственный гул, и десять тысяч кулаков в едином порыве ударили по плечам. Верховный Командующий Чока, глава недавно прибывшего корабля-мира со спиральными придатками, расположился на высоко поднятом троне в самом центре платформы. Жрецы, мастера и все остальные разместились на полу платформы по обе стороны от трона, а четыре таинственных маленьких сиденья оказались прямо за спиной Чоки.
Только когда все прибывшие расселись, Малик Карр и его подчиненные последовали их примеру. Воины выстроились на палубе, велели амфижезлам обвиться вокруг их правых рук и, почтительно склонив головы, опустились на одно колено.
Снова раздались барабанный бой и стрекот; они воздействовали не только на слух, но и на все тело. После пяти громких фанфар некоторые насекомые замолкли, но другие тут же подхватили торжественную мелодию. Звуковое сопровождение продолжалось еще пару мгновений, а потом Чока поднял змеежезл власти, и наступила поразительная, прямо-таки аномальная тишина.
— Итак, сообщение от главнокомандующего Цавонг Ла, — нараспев произнес Чока. — Он выражает признательность за проделанную вами подготовительную работу и с нетерпением ожидает совместной битвы.
Чока, узкобедрый, но с крепкими ногами, обладал не особо мощным телосложением, однако впечатление производил самое жуткое. Он замер на троне из отполированного резного коралла, точно статуя, и черные птицы принялись обмахивать его крыльями. Татуировки на лице, плоский нос и синеватые мешки под скошенными книзу глазами придавали облику командующего что-то царственное. На одеянии Чоки не было никаких украшений, но с плеч его спадал кроваво-красный плащ власти, а руки от запястий до плеч обвивали браслеты. Ухоженные черные волосы, зачесанные назад с покатого лба, доходили до самой талии.
— Я тоже поздравляю вас с удачной жатвой, — продолжил Чока после небольшой паузы, — Вы оправдали все ожидания. Кровь пленников с Оброа-скай, Орд-Мантелла и Джиндайна тому свидетельство. Но перед тем, как совершить обряд и узнать у командующего Малик Карра статус вторжения, мы воспользуемся моментом и наградим некоторых из вас за особое усердие.
Верховный жрец из свиты Чоки поднялся на ноги и заговорил:
— Вознесем хвалу богам за наше успешное прибытие на землю сию, и да очистит ее перед явлением Верховного Повелителя Шиммрры ваша кровь. Той живительной влагой, что течет по нашим венам, мы почтим богов, и да позволят они нам продолжить присматривать за всеми их созданиями. Все, что делаем мы, делаем мы в подражание им и во имя их.
Жрец повернулся к сиденьям за спиной Чоки и сделал знак рукой. Плясуны разлетелись, явив публике невысоких идолов. Первым было изваяние Юн-Юужаня, Владыки Всего — у него не хватало тех частей тела, что он пожертвовал, чтобы создать других богов и юужань-вонгов. Вторая и третья статуи принадлежали Юн-Йаммке, Убийце, и Юн-Харле, Обманщице, а последняя, самая безумная — Юн-Шуно, многоглазому покровителю Отверженных. Так называли юужань-вонгов, чьи тела отвергали импланты — из-за того, что они плохо подготовились к процессу или же перестарались, поддавшись тщеславию.
Тут поднялся один из служащих под началом Чоки командующих.
— Младший офицер Дошао — за заслуги на планете под названием «Дантуин», — принялся зачитывать он. — Младший офицер Сата’ак — за заслуги на планете под названием «Итор». Младший офицер Харме — за заслуги на планете под названием «Оброа-скай». И младший офицер Тугорн — за работу по перестраиванию планеты под названием «Белкадан» и заслуги на планете под названием «Джиндайн».
Командующий выдержал короткую паузу.
— Выйдите сюда и примите ваше продвижение!
Пока четыре офицера поднимались на платформу, откуда-то из-под трона поспешно вынырнуло столько же имплантаторов. Удостоенные продвижения выстроились перед Верховным Командующим, а имплантаторы заняли свои места за каждым из них.
Имплантаторы были существа того же рода, что налепившие на шеи пленников костяные наросты. Они тоже были маленькими, серыми и шестиногими, с органами зрения, напоминающими кисти винограда, и четырьмя отростками, необходимыми для того, чтобы разрезать плоть и вживлять в чужие тела зачатки кораллов. Однако окостенители использовали части самих себя, а имплантаторы готовили все необходимое заранее. И сейчас они медленно ползли вверх по спинам офицеров, и каждый держал по два коралловых шипа с палец величиной. Острые концы шипов слегка загибались.
Подобравшись к затылкам, откуда можно было легко дотянуться до плеч, имплантаторы начали работу. Сперва они пустили в ход самую острую из своих конечностей и сделали глубокие надрезы — прямо до костей плечевых суставов. Прислужники собрали хлынувшую кровь в чаши, а имплантаторы ввели в раны коралловые крюки.
При помощи специальной смолистой жидкости, которую они сами выделяли, имплантаторы прикрепили крюки к костям и склеили края ран. В это время похожий на слизня нгдин выписывал спирали под ногами офицеров и подбирал ту кровь, что не попала в чаши прислужников. На лбах офицеров выступила испарина, их ноги дрожали, но ни один не издал ни звука. Чока, довольный их самообладанием, подозвал четверых своих помощников, и те поспешили к нему с аккуратно сложенными плащами власти разных расцветок.
Пока прислужники передавали чаши верховному жрецу, а тот окроплял кровью идолов, помощники Чоки развернули плащи и повесили их на крюки, что теперь торчали из плеч офицеров. Раздалась короткая барабанная дробь.
— Вы были продвинуты и усовершенствованы, — объявил Чока. — И теперь, удостоившись плащей власти, вы получите собственные корабли и возглавите секторы. Вы должны надзирать за населением планет вашей территории и обучать его.
— Во имя богов! — вскричали в едином порыве воины и офицеры.
Чока проводил взглядом четверку в новых плащах власти, а затем обернулся к Малик Карру.
— Есть еще кое-что, командующий, — он взглянул в ту сторону, где сидел Ном Анор. — Подойдите сюда, исполнитель.
Ном Анор поднялся и медленно двинулся по платформе. Остановившись перед Чокой, он коротко кивнул. Ранг у него был самый низкий, но все-таки он принадлежал к касте интендантов и потому не был обязан выполнять воинское приветствие.
— Поскольку мы с вами не принадлежим к одной и той же касте, я не имею права продвигать вас. Но я хочу, чтобы вы знали, исполнитель: если бы такое право у меня было, я не стал бы вас повышать — а, наоборот, понизил бы.
Ном Анор был явно удивлен. От ответа он, впрочем, воздержался, хоть и скривил губы.
— Мы внимательно следили за вашими действиями, исполнитель, и обсуждали каждое из них. И большинство приближенных Шимрры считают, что вы отклонились от предписанного курса. Сперва вы объединились с преторит-вонгами — теми самыми, которые решили, что смогут безнаказанно начать вторжение такого уровня.
— Я не объединялся с ними, — ответил Ном Анор. — Мое задание заключалось в том, чтобы расшатать Новую Республику любыми подходящими способами. Именно этим я и занимался среди имперских моффов и в системе Осариан, а потом, под разными личинами, в ряде других систем.
Чока буравил его взглядом.
— Кто способствовал тому, что преторит-вонги получили в свое распоряжение яммоска — причем неполноценного?
Ном Анор с трудом сглотнул:
— Может быть, я что-то упомянул…
— Вы помогли им.
— Это как посмотреть.
— Не заговаривайте мне зубы, исполнитель. Пусть вам и удалось избежать той печальной судьбы, что в итоге настигла префекта Да’Гару и прочих, но вы ведь не будете отрицать, что разработали план, который закончился смертью жрицы Илэн, дочери верховного жреца Джакана?
— Нет никаких доказательств, что Илэн или ее питомица Верждер мертвы. Но даже если это так, вряд ли можно винить меня в том, что с ними произошло.
— Вы не хотите взять на себя ответственность за то, что ваши наемники стали действовать самовольно?
— Мои наемники хотели вернуть Илэн, чтобы угодить мне, а точнее, нам всем, — с нажимом произнес Ном Анор. — Я узнал об их замысле, когда было уже слишком поздно.
— Правда ли, что Илэн должна была убить нескольких рыцарей… джиидаев?
— Правда.
— Исполнитель, почему вы так одержимы джиидаями? — В суровом голосе Чоки проскользнуло любопытство. — Я, например, совсем не уверен, что они представляют серьезную угрозу нашему завоеванию.
— Угрозу представляют не джиидаи, а таинственная Сила.
— Сила — не более чем идея, — громко заявил Чока. — А лучший способ уничтожить идею — заменить ее на идею получше. И у нас она есть.
Ном Анор не побоялся снисходительно хмыкнуть.
— Как скажете, Верховный Командующий.
Чока уставил на него полный ярости взгляд.
— Итак, в довершение ко всему командующий Малик Карр сообщает мне, что это вы организовали союз с жителями этой территории, хаттами…
Ном Анор прищурил свой единственный глаз.
— Хатты — важная часть плана, разработанного мной и командующим Малик Карром. Благодаря ему мы нанесем Новой Республике важное поражение. На самом деле, — он склонил голову набок, — вы прибыли как раз вовремя. Скоро мы приведем часть нашего замысла в действие. Если вы согласитесь отправиться в бой вместе с нами, то сможете воочию увидеть, каким образом мы собираемся завоевать Ядро еще до прибытия Цавонг Ла.
Чока поразмышлял над возможными последствиями, а затем кивнул.
— Приглашение принято. Но, исполнитель, позвольте предупредить вас об опасностях, которые несет излишнее честолюбие. Очевидно, вы жаждете продвижения, но к рангу консула, не говоря уж о префекте, нет легкого пути. — Чока указал за свою спину: — Обратитесь за словами мудрости к Юн-Шуно, исполнитель. Продвижением награждаются те, кто служит богам. Вы же, похоже, действуете в своих интересах — как будто бы у вас есть личные причины.
Он слегка подался вперед.
— Или же еретики, населяющие эту галактику, оказали на вас дурное влияние?
Ном Анор не отвел взгляда. Он жалел только о том, что в его пустой глазнице нет плэрин-бола.
— Меня интересует лишь то, что эта галактика может дать юужань-вонгам, — он покосился на Малик Карра. — При всем уважении, Верховный Командующий, наша цель ждет.
— Это правда, — кивнул Малик Карр.
Чока скрестил руки на груди.
— Что ж, давайте проведем обряд жертвоприношения и посмотрим, что придумали командующий Малик Карр и исполнитель Ном Анор.
Он кивнул на тесную группу пленников.
— Выведите их вперед. Возможно, благодаря им мы обеспечим исполнителю Ном Анору такую нужную победу.

 

Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16