Книга: Ангелы-хранители
Назад: 4
Дальше: 7

Глава 7

1

Весь конец июня Нора занималась живописью, проводила время в компании Трэвиса и пыталась научить Эйнштейна читать.
Ни Нора, ни Трэвис не были уверены в возможности научить собаку читать, даже такую умную, как Эйнштейн, но попытка не пытка. Если, как выяснилось, он понимал устную речь, значит его можно было научить понимать и письменную.
Конечно, они не могли быть абсолютно уверены, что Эйнштейн действительно понимал устную речь, несмотря на его адекватную, хотя и специфическую реакцию. Однако нельзя было исключить, что ретривер не понимает точного значения слов как таковых, но благодаря неким слабо выраженным телепатическим способностям во время устной речи считывает смысловые картинки из мозга собеседника.
– Сомневаюсь, что это действительно наш случай, – сказал Трэвис Норе, когда они как-то днем сидели у него на патио, потягивая разбавленное водой вино с фруктовым соком и наблюдая за тем, как Эйнштейн резвится в струе оросителя для газона. – Быть может, потому, что не хочу в это верить. Мысль о том, что он не глупее меня, да еще и телепат – уже некоторый перебор. Ведь тогда мне следовало бы носить ошейник, а ему держать поводок!
Но именно тест с испанским языком позволил установить отсутствие у собаки телепатических способностей.
В колледже Трэвис три года изучал испанский. Затем, когда он выбрал карьеру военного и вступил в элитное спецподразделение «Дельта», ему пришлось усовершенствовать свой испанский, поскольку начальство считало, что в связи с растущей политической нестабильностью в Центральной и Южной Америке спецподразделение «Дельта» будет все чаще привлекаться к проведению контртеррористических операций в испаноязычных странах. Трэвис давным-давно уволился из «Дельты», однако постоянные контакты с латиноамериканцами, составляющими значительную часть населения Калифорнии, позволяли ему сохранять относительную беглость языка.
И вот сейчас, когда Трэвис отдавал Эйнштейну приказы или задавал вопросы по-испански, тот лишь тупо смотрел на него, растерянно виляя хвостом. А если Трэвис продолжал говорить по-испански, Эйнштейн наклонял набок голову и начинал пыхтеть, словно желая спросить, что это за шутка такая. Несомненно, если бы ретривер мог улавливать мысленные образы, возникающие в голове говорящего, то незнание языка ему явно не помешало бы.
– Он не умеет читать мысли, – заявил Трэвис. – Слава богу, у его гениальности есть свои границы!
День за днем Нора, сидя на полу гостиной Трэвиса или у него на патио, показывала Эйнштейну алфавит, объясняла, как из букв составляются слова и как эти напечатанные слова связаны с устной речью, которую Эйнштейн уже научился понимать. Время от времени Трэвис сменял Нору, чтобы дать ей передохнуть, но в основном просто сидел рядом и читал, потому что, как он сам признался, у него не хватало терпения учить других.
Нора из тетради с листами на кольцах сделала для Эйнштейна букварь. На левую страницу она приклеила вырезанную из журнала картинку, а на правой напечатала прописными буквами названия предметов, изображенных слева, причем все слова были очень простыми: ДЕРЕВО, МАШИНА, ДОМ, МУЖЧИНА, ЖЕНЩИНА, СТУЛ… Эйнштейн сидел рядом с Норой, уставившись в букварь, и Нора сначала показывала ему на картинку, затем – на слово, повторяя его несколько раз.
И вот тридцатого июня Нора разложила на полу штук двадцать неподписанных картинок.
– Пора снова устроить тест, – сказала она Эйнштейну. – Давай-ка проверим, получится ли у тебя сегодня лучше, чем в понедельник.
Эйнштейн сидел очень прямо, грудь колесом, голова поднята, словно он был в себе абсолютно уверен.
Трэвис, расположившись в кресле, наблюдал за происходящим.
– Если ты завалишь тест, мохнатая морда, – сказал он Эйнштейну, – мы обменяем тебя на пуделя, который умеет кувыркаться, притворяться мертвым и выпрашивать ужин.
Эйнштейн проигнорировал слова Трэвиса, к явному удовольствию Норы.
– Смеется тот, кто смеется последним, – сказала она Трэвису.
– Обещаю исправиться, профессор, – ответил Трэвис.
Нора подняла карточку с напечатанным на ней словом «ДЕРЕВО». Эйнштейн безошибочно подошел к фото сосны, ткнув в него мокрым носом. Когда Нора подняла карточку со словом «МАШИНА», ретривер поставил лапу на фото автомобиля, а когда Нора подняла карточку со словом «ДОМ», пес обнюхал снимок особняка в колониальном стиле. Таким образом, они проверили пятьдесят слов, и Эйнштейн впервые за все это время правильно подобрал картинку к каждому напечатанному на карточке слову. Нору явно ошеломили успехи Эйнштейна, а тот на радостях непрерывно вилял хвостом.
На что Трэвис заметил:
– Что ж, Эйнштейн, читать Пруста ты сможешь еще очень и очень не скоро.
Нора явно обиделась на Трэвиса за наезды на ее звездного ученика:
– Он отлично справляется! Потрясающе! И нечего требовать от него, чтобы он с ходу научился читать книги для студентов колледжа. Эйнштейн учится быстрее, чем любой ребенок.
– Да неужели?
– Вот именно. Гораздо быстрее любого ребенка.
– Ну тогда, возможно, он заслужил парочку печенюшек.
Эйнштейн пулей бросился в кухню за коробкой с собачьим печеньем.

2

По мере того как лето шло своим чередом, Нора демонстрировала потрясающие успехи в обучении Эйнштейна чтению.
К середине июля они уже перешли от самодельного букваря к детским книжкам с картинками Доктора Сьюза, Мориса Сендака, Фила Паркса, Сюзи Боудал, Сью Дример, Мерсера Майера и многих других. Эйнштейну, похоже, с ходу безумно понравились все эти книги, но больше всего книжки Паркса и особенно – по причине, непостижимой ни для Норы, ни для Трэвиса, – очаровательные рассказы Арнольда Лобела про двух забавных лягушат Квака и Жаба. Нора с Трэвисом принесли из городской библиотеки целую охапку детских книг и накупили еще больше в книжном магазине.
Поначалу Нора читала Эйнштейну вслух, медленно водя пальцем под каждым прочитанным словом, и Эйнштейн, наклонившись над книгой, внимательно следил глазами за текстом. Затем Нора уже не читала вслух, а просто держала книгу открытой и переворачивала страницу, когда Эйнштейн подавал знак – поскуливая или как-то еще, – что справился с этим куском текста и можно перейти к следующей странице.
Готовность Эйнштейна часами сидеть над книгами служила явным доказательством того, что он действительно их читает, а не только рассматривает интересные картинки. И тем не менее Нора решила проверить ретривера на знание содержания с помощью вопросов о сюжетной линии.
После того как Эйнштейн прочел «Квак и Жаб круглый год», Нора закрыла книгу и сказала:
– Ну ладно, а теперь ответь «да» или «нет» на мои вопросы.
Нора с Эйнштейном сидели за столом на кухне, где Трэвис готовил на обед картофельную запеканку с сыром. Трэвис даже оторвался от стряпни, чтобы посмотреть, как ретривер справится с тестом.
Нора начала задавать вопросы:
– Итак, когда Квак пришел к Жабу в зимний день, Жаб лежал в постели и не хотел выходить на улицу. Это правда?
Эйнштейну пришлось перевернуться на стуле, чтобы повилять хвостом. Да.
Нора продолжила:
– Но Квак все же уговорил Жаба выйти на улицу, и они отправились кататься на коньках.
Один гав. Нет.
– Они катались на санках.
Да.
– Очень хорошо. Чуть позже в том же году, на Рождество, Квак сделал Жабу подарок. Это был свитер?
Нет.
– Новые санки?
Нет.
– Часы для его камина?
Да, да, да.
– Отлично! – похвалила Эйнштейна Нора. – Итак, что будем читать дальше? Как насчет «Бесподобного мистера Фокса»?
Эйнштейн энергично завилял хвостом.
Трэвис с радостью принял бы более активное участие в обучении Эйнштейна, но он видел, что работа с Эйнштейном крайне благотворно влияет на Нору, а потому решил не вмешиваться. На самом деле Трэвис иногда выступал в роли старого ворчуна, подвергая сомнению пользу от обучения пса чтению, отпуская саркастические замечания по поводу успехов Эйнштейна и его литературных пристрастий. И даже такой мягкой критики оказалось достаточно, чтобы удвоить решимость Норы заниматься с ретривером вдвое больше и доказать, что Трэвис глубоко заблуждается. Эйнштейн не реагировал на критические замечания, поскольку, как подозревал Трэвис, отлично понимал, что все это не более чем игры в реверсивную психологию.
Занятия с Эйнштейном пошли Норе на пользу. Она буквально расцвела. Возможно, это объяснялось тем, что прежде она еще никогда ни с кем так плотно не взаимодействовала, даже с Трэвисом или с тетей Виолеттой. Процесс непрерывного общения с Эйнштейном помог девушке выбраться из своей скорлупы. Ей доставляло истинное наслаждение делиться с ретривером своим умением читать и писать. Нора, со свойственным ей душевным благородством, обожала одаривать других, но, поскольку раньше ей приходилось вести жизнь затворницы, у нее не было ни малейшей возможности раскрыть эту сторону своей личности. И вот теперь, когда появился шанс жить ради других, Нора не жалела на Эйнштейна ни времени, ни сил, получая удовольствие от своей душевной щедрости.
У Трэвиса возникли некоторые подозрения, причем явно небеспочвенные, что отношения с псом раскрыли истинный материнский талант Норы. Она проявляла великое терпение настоящей матери, нянчившей долгожданного ребенка. Нора разговаривала с Эйнштейном нежно и ласково, словно обращалась к любимому отпрыску.
Но так или иначе, работая с Эйнштейном, Нора стала более непринужденной и коммуникабельной. Мало-помалу сменив бесформенные темные платья на летние белые слаксы, яркие блузки, джинсы и футболки, Нора, казалось, помолодела лет на десять. Она снова уложила свои роскошные волосы в салоне красоты, но уже не стала портить укладку. Она стала чаще и охотнее смеяться. Разговаривая с Трэвисом, она больше не отводила взгляд и не опускала глаза. Она не стеснялась дотронуться до Трэвиса и даже могла обнять его за талию. Ей нравилось, когда Трэвис обнимал ее, и теперь они охотно целовались, хотя поцелуи эти скорее походили на неуклюжие подростковые ласки в начале процесса ухаживания.
Четырнадцатого июля Нора получила известие, сразу поднявшее ей настроение. Норе позвонили из офиса окружного прокурора в Санта-Барбаре и сообщили, что ей совершенно необязательно приезжать в суд, чтобы свидетельствовать против Артура Стрека. Учитывая свое криминальное прошлое, Артур не стал настаивать на невиновности и отрицать покушение на изнасилование, физическое насилие и незаконное вторжение в частные владения. Послушавшись адвоката, Стрек пошел на сделку с признанием вины. В результате с него сняли все обвинения, за исключением физического насилия, приговорив к трем годам заключения с условием отсидеть два года, прежде чем иметь право на условно-досрочное освобождение. Нора до смерти боялась суда. Почувствовав себя свободной, она в честь радостного события даже впервые в жизни слегка напилась.
В тот же день Трэвис принес домой целую охапку материалов для чтения. Эйнштейн, обнаружив детские книжки с картинками про Микки-Мауса и комиксы, был на седьмом небе от счастья – не меньше, чем Нора после известия о предъявленном Артуру Стреку обвинению. Странная любовь Эйнштейна к Микки-Маусу, Дональду Даку и остальным героям мультфильмов Диснея оставалась для Трэвиса загадкой, но не подлежала сомнению. Эйнштейн, виляя хвостом, на радостях обслюнявил Трэвиса буквально с головы до ног.
И все было бы чудесно, если бы Эйнштейн в середине ночи не бегал от окна к окну, с нескрываемым страхом всматриваясь в темноту.

3

Во вторник утром, пятнадцатого июля, почти через шесть недель после убийства в Бордо-Ридж и через два месяца после побега собаки и Аутсайдера из «Банодайна» Лемюэль Джонсон сидел в одиночестве в своем кабинете на верхнем этаже правительственного здания в Санта-Ане, административном центре округа Ориндж. Лемюэль смотрел из окна на насыщенную загрязняющими веществами плотную дымку. Попавшая в капкан под инверсионным слоем, она окутала западную часть округа, делая адскую жару еще более невыносимой. Ядовито-желтый день был под стать настроению Лемюэля.
Обязанности Лема не ограничивались поиском лабораторных беглецов, однако это дело занимало все его мысли. Лем был не в состоянии выкинуть его из головы даже на время сна, и в последнее время ему удавалось поспать не более четырех-пяти часов за ночь.
Нет, если честно, он был буквально одержим этим делом, прилагая титанические усилия, чтобы избежать провала. Отец Лема, выросший в нищете, но сумевший создать успешный бизнес, вселил в душу Лема почти религиозную веру в необходимость доводить все до конца и достигать поставленных целей. «Не важно, чего ты сумел добиться в жизни, – любил говорить отец. – Если будешь плохо стараться, жизнь непременно выбьет почву у тебя из-под ног. А для чернокожего, Лем, все обстоит еще хуже. Для чернокожего добиться успеха – это словно идти по канату, натянутому через Большой каньон. Ты поднялся действительно очень высоко, и тебе это нравится, но всего один неосторожный шаг – и тебя ждет падение длиной в милю прямо в пропасть. В пропасть. Потому что провал означает нищету. А в глазах многих людей, даже в наш просвещенный век, нищий чернокожий неудачник – это и не человек вовсе, а просто ниггер». Единственный раз в жизни отец упомянул ненавистное слово. Лем вырос в твердой уверенности в том, что любой его успех – это всего лишь шаткая опора для ног на скале под названием «жизнь», что в любую минуту его может сдуть со скалы ненастными ветрами и что он, Лем, не имеет права расслабиться в своем стремлении зацепиться покрепче, чтобы забраться на более широкий и надежный уступ.
У Лема началась бессонница, пропал аппетит. А если он что-то и ел, то потом мучился несварением желудка из-за повышенной кислотности. Во время еженедельной игры в бридж с Уолтом и Одри Гейнс он проиграл партию, поскольку не мог сосредоточиться на картах. И в результате Джонсоны в пух и прах продулись.
Лем знал, почему он так страстно стремился успешно завершить каждое дело, но знание это никак не могло помочь ему умерить свою одержимость.
Мы такие, какие есть, подумал Лем, и, вероятно, единственная возможность изменить себя – это получить от жизни сюрприз, который раскалывает прошлое совсем как бейсбольная бита – зеркальное оконное стекло.
Погруженный в тревожные мысли, Лем смотрел на слепящий июльский день,
Тогда, в мае, он пришел к выводу, что ретривера, скорее всего, подобрали и приютили. Ведь пес был очень красивым животным, и, если он раскроет кому-нибудь хоть толику своего интеллекта, перед его обаянием будет невозможно устоять. Поэтому, по соображениям Лема, собаку будет найти труднее, чем выследить Аутсайдера. Итак, неделя – на обнаружение Аутсайдера, думал Лем, и, возможно, месяц на поимку ретривера.
Лем разослал информационные листовки во все приюты для животных и ветеринарные клиники Калифорнии, Невады и Аризоны с настоятельным требованием содействия в поисках золотистого ретривера. В листовках было сказано, что животное убежало из медицинской исследовательской лаборатории, где проводили важные эксперименты по изучению рака. Потеря собаки, говорилось в сообщении, чревато потерей миллионов долларов, выделенных на исследования, и неподдающегося подсчету времени работы исследователей, что серьезно замедлит создание средства для лечения определенных заболеваний. Листовка содержала фотографию собаки и информацию о том, что на внутренней поверхности ее левого уха имеется лабораторная татуировка: номер 33-9. В сопроводительном письме, приложенном к листовке, выражалась просьба не только о содействии, но и о конфиденциальности. Отправка подобных писем повторялась каждую неделю после побега собаки из «Банодайна». Два десятка агентов АНБ занимались исключительно обзвоном приютов для животных и ветеринарных клиник в трех штатах, чтобы удостовериться, что там продолжают следить, не появился ли у них ретривер с татуировкой.
Тем временем усиленные поиски Аутсайдера могли быть ограничены, с некоторой долей уверенности, незастроенными территориями, поскольку Аутсайдер старался действовать скрытно. Вряд ли хоть кто-нибудь найдет его настолько славным, чтобы приютить. А кроме того, Аутсайдер оставлял за собой кровавый след, по которому можно было идти.
Сразу после убийств в Бордо-Ридж к востоку от Йорба-Линды Аутсайдер рванул в безлюдный район Чино-Хилс. Оттуда он отправился на север – к восточной окраине округа Лос-Анджелес, где 9 июня его засекли в окрестностях города Даймонд-Бар. В службу контроля за животными округа Лос-Анджелес стали поступать многочисленные – и крайне истеричные – звонки от жителей Даймонд-Бара с жалобами по поводу нападения диких животных на их домашних питомцев. Поступали звонки и в полицию: от тех, кто считал, что кровавая бойня – дело рук маньяка. Всего за две ночи более двух десятков домашних животных из Даймонд-Бара были разорваны в клочья, и состояние их трупов не оставляло у Лема и тени сомнения, что злоумышленником был Аутсайдер.
Затем след на неделю словно заледенел, но уже утром восемнадцатого июня двое молодых туристов, отдыхавших у подножия Джонстоун-Пика, в восточной части обширного Национального заповедника Анджелес, сообщили о том, что видели нечто, как им показалось, из другого мира. Они заперлись в своем фургончике, однако существо предприняло неоднократные попытки до них добраться и даже разбило камнем боковое окно. К счастью, у пары был с собой револьвер 32-го калибра, и один из них открыл по нападавшему огонь, отогнав его прочь. Пресса представила туристов парочкой шизиков, и у разбитных ведущих вечерних новостей появилась хорошая тема для шуток.
Лем поверил молодой паре. Он нарисовал на карте проход, по которому Аутсайдер мог пробраться из Даймонд-Бара к подножию Джонстоун-Пика: через Сан-Хосе-Хилс, через парк Бонелли, между Сан-Димасом и Глендорой, а затем через дикие леса. Аутсайдеру явно пришлось пересечь три автомагистрали, идущие через этот район, но тварь наверняка передвигалось глубокой ночью, когда движения на дорогах практически не было, а потому вполне могла оставаться незамеченной. Лем направил в эту часть леса сотню одетых в гражданское морпехов из военно-морской разведки, которые продолжили поиски группами из трех-четырех человек.
Лем очень надеялся, что хоть одна выпущенная туристами пуля попала в Аутсайдера. Однако на стоянке следов крови обнаружено не было.
И тогда Лем начал всерьез волноваться, что Аутсайдер сможет еще долго оставаться неуловимым. Ведь Национальный заповедник Анджелес, расположенный севернее Лос-Анджелеса, был чудовищно велик.
– Размером почти со штат Делавэр, – заявил Клифф Сомс, измерив область на карте, пришпиленной к доске на стене кабинета Лема, и переведя полученные цифры в квадратные мили.
Клифф приехал из Делавэра. Он был новичком здесь, на западе страны, и по-прежнему не переставал удивляться гигантским масштабам всего, что находилось в этой части континента. А еще он был молодым, полным юношеского энтузиазма, а потому сохранял опасный оптимизм. Клиффа воспитали совсем не так, как Лема. И Сомс отнюдь не чувствовал себя канатоходцем и не боялся, что его жизнь может разрушить всего лишь одна оплошность или неудача. Иногда Лем даже завидовал ему.
Лем уставился на каракули из цифр:
– Если Аутсайдер скроется в горах Сан-Гейбриел, питаясь лесной дичью, если он предпочтет одиночество, лишь изредка выходя из укрытия, чтобы выместить свою ярость на людях, живущих у границ заповедника… тогда, вполне вероятно, мы никогда его не найдем.
– Но вы ведь помните, – возразил Клифф, – что он ненавидит собаку больше, чем людей. Он хочет добраться до собаки, и у него есть возможность ее найти.
– Это мы так считаем.
– И как долго он сможет жить в условиях дикой природы? Конечно, отчасти он дикий зверь, но зверь очень умный. Быть может, слишком умный, чтобы довольствоваться тяжелой жизнью в горах.
– Быть может, – согласился Лем.
– Или его в ближайшее время засекут, или он сделает нечто такое, что даст нам наводку, – предположил Клифф.
Дело было восемнадцатого июня.
И когда в течение следующих десяти дней никаких следов Аутсайдера так и не было обнаружено, стало понятно, что держать для работы в полевых условиях сто человек слишком дорогое удовольствие. Двадцать девятого июня Лему в конце концов пришлось отказаться от помощи переданных в его распоряжение морпехов и отправить их обратно на базы.
День за днем Клифф черпал надежду в отсутствии дурных новостей, уговаривая себя, что с Аутсайдером случилась беда и он погиб, а значит, они больше никогда о нем не услышат.
День за днем Лем все глубже погружался в бездну отчаяния, пребывая в мрачной уверенности, что потерял контроль над ситуацией и Аутсайдер проявится самым драматическим образом, сообщив всему миру о своем существовании. Провал.
Единственным светлым пятном было то, что зверь теперь находился в округе Лос-Анджелес, вне юрисдикции Уолта Гейнса. Если будут новые жертвы, Уолт, вероятно, о них даже не узнает и его не придется настойчиво уговаривать не лезть не в свое дело.
К четвергу, пятнадцатого июля, ровно два месяца спустя после побега из «Банодайна» и через месяц после того, как на туристов было совершено нападение предполагаемого пришельца или двоюродного брата снежного человека, только размером поменьше, Лем уже смирился с тем, что скоро ему придется искать себе другую работу. Нет, никто не осуждал его за то, что все пошло не так, как ожидалось. На Лема давили в ожидании результатов, но не сильнее, чем в ходе других серьезных расследований. На самом деле начальство Лема находило в отсутствии результатов ту же положительную сторону, что и Клифф Сомс. Но в минуты печальной безысходности Лем уже представлял себе, как он, низведенный до статуса псевдокопа с потертым значком, работает ночным охранником в униформе на каком-нибудь складе.
Итак, сидя в кресле лицом к окну и хмуро глядя на окутанный желтой дымкой жаркий июльский день, Лем внезапно громко сказал:
– Проклятье, меня учили бороться исключительно с людьми, нарушающими закон! Как, черт возьми, я могу перехитрить преступника, явившегося к нам из ночного кошмара?!
В дверь постучали. Лем развернулся на стуле. На пороге появился Клифф Сомс. Вид у него был взволнованный и явно расстроенный.
– Аутсайдер, – сказал он. – Мы снова его засекли… но у нас два трупа.

 

Двадцать лет назад, во время войны во Вьетнаме, пилот служебного вертолета АНБ, находящегося в распоряжении Лема, научился всему, что следует знать о посадке на пересеченную местность и взлете с нее. И вот сейчас, поддерживая постоянную радиосвязь с помощниками шерифа округа Лос-Анджелес, которые уже приступили к расследованию, пилоту не составило труда обнаружить место преступления путем визуальной навигации по естественным ориентирам. Примерно в час дня он посадил вертолет на широкое каменное плато хребта, нависающего над каньоном Боулдер в Национальном заповеднике Анджелес, всего в нескольких ярдах от той точки, где были обнаружены тела.
Когда Лем с Клиффом, выйдя из вертолета, направились вдоль гребня хребта туда, где уже собрались помощники шерифа и лесные рейнджеры, в лицо им ударил горячий ветер. Ветер принес запах кустарника и сосен. Здесь, в этой гористой местности, сумели укорениться разве что чахлые пучки дикой травы, обожженной жарким июльским солнцем. Низкий кустарник, включая пустынную растительность вроде мескитовых деревьев, окаймлял верхнюю часть склонов каньона, резко уходящих вниз слева и справа. Дно каньона поросло деревьями и было покрыто более сочной зеленью.
Они находились в четырех милях к северу от города Санленд, в четырнадцати милях к северу от Голливуда и в двадцати милях к северу от густонаселенного центра Лос-Анджелеса, хотя создавалось полное впечатление, что они находились на забытой Богом территории, простирающейся на тысячи миль вокруг, вдали от цивилизации. Помощники шерифа припарковали свои внедорожники на грунтовой дороге в трех четвертях мили отсюда – при посадке вертолет Лема пролетал как раз над ними, – и рейнджеры помогли Лему подняться к месту, где нашли трупы. Вокруг трупов столпились четыре помощника шерифа, двое экспертов из криминалистической лаборатории округа и трое рейнджеров, у всех у них был потерянный вид, словно они тоже чувствовали себя отрезанными от цивилизации.
Когда Лем с Клиффом подошли к месту преступления, помощники шерифа как раз закончили укладывать останки в пластиковые мешки. Мешки еще не были закрыты на молнию, и Лем успел рассмотреть, что одна из жертв была мужского пола, а другая – женского, оба молодые, одеты для хайкинга. Оба тела растерзаны, глаза вырваны.
Теперь число невинных жертв уже достигло пяти человек, что лишь усиливало бремя давившей на Лема вины. В такие минуты, как сейчас, Лем жалел, что отец в свое время привил ему обостренное чувство долга.
Помощник шерифа Хэл Бокнер, высокий и загорелый, с удивительно тонким голосом, сообщил Лему о личностях убитых и характере ранений.
– Согласно удостоверению личности, мужчина – Сидни Транкен, двадцать восемь лет, из Глендейла. На теле штук двадцать следов от укусов, еще больше следов от когтей, рваных ран. Горло, как вы видели, разорвано. Глаза…
– Да. – Лем не видел смысла обсуждать эти жуткие подробности.
Эксперты из криминологической лаборатории закрыли мешки с трупами на молнию. Этот холодный звук повис в жарком июльском воздухе, словно гроздья сосулек.
– Поначалу мы решили, что Транкена изрезал ножом какой-то психопат, – сказал помощник шерифа Бокнер. – Время от времени нам попадается маньяк-убийца, который рыщет не по улицам, а по здешним лесам, охотясь на туристов. Итак, мы решили, что раны нанесены ножом, а потом тело растерзали животные, падальщики, уже после смерти парня. Но сейчас… мы отнюдь в этом не уверены.
– Я что-то не вижу на земле крови, – удивился Клифф Сомс. – А ведь по идее ее здесь должно быть просто море.
– Их убили не здесь, – объяснил помощник шерифа Бокнер, поспешно приступив к изложению событий. – Женщина, Рут Казаварис, тоже из Глендейла. На ее теле следы жестоких укусов, рваные раны.
Лем снова оборвал Бокнера:
– Когда они были убиты?
– Пока не получены результаты вскрытия, мы можем лишь предполагать, что они умерли вчера поздно вечером. Мы считаем, тела перенесли наверх, в горы, поскольку на гребне хребта их скорее обнаружат. Здесь проходит популярная тропа для хайкинга. Однако убитых обнаружили не туристы. А обычный самолет пожарного патруля. Пилот посмотрел вниз и увидел распростертые на хребте тела.
Горный хребет над каньоном Боулдер находился более чем в тридцати милях к северо-северо-западу от Джонстоун-Пика, где восемнадцатого июня, то есть двадцать восемь дней назад, парочка молодых туристов спасалась в своем фургоне от Аутсайдера, а затем стреляла в него из револьвера 32-го калибра. Должно быть, Аутсайдер чисто инстинктивно определил направление на северо-северо-запад, и ему наверняка не раз приходилось делать крюк, чтобы выбраться из каньонов с вертикальными стенами. Таким образом, в условиях горной местности ему пришлось преодолеть шестьдесят-девяносто миль, чтобы покрыть эти тридцать миль по прямой. И все же он передвигался со скоростью максимум три мили в день, поэтому у Лема естественно возник вопрос: чем занимался Аутсайдер, когда не шел вперед по горам, не спал и не выслеживал добычу?
– Вы, очевидно, захотите посмотреть, где были убиты эти двое, – сказал Бокнер. – Мы нашли место. И вы наверняка захотите осмотреть и его берлогу тоже.
– Берлогу?
– Логово, – объяснил один из рейнджеров. – Проклятое логово.
Помощники шерифа, рейнджеры, эксперты-криминалисты с самого начала как-то странно поглядывали на Лема с Клиффом, правда, Лема это ничуть не удивляло. Местные власти всегда относились к нему с подозрением и любопытством, поскольку не привыкли, чтобы могущественное федеральное агентство вроде АНБ оказывалось на месте преступления, предъявляя свои полномочия: такое случалось крайне редко. Однако сейчас Лем понял, что их любопытство несколько иного свойства, чем то, с которым ему обычно приходилось сталкиваться, и впервые за все время он почувствовал их страх. Они явно что-то нашли – логово, по их словам, – и это дало им основание полагать, что дело это даже более странное, чем все остальные дела, знаменуемые внезапным появлением агентов АНБ.
Ни Лем, ни Клифф, в своих костюмах, галстуках и начищенных туфлях, не были соответствующим образом одеты для спуска в каньон, но оба без колебания пошли за рейнджерами. Двое помощников шерифа, эксперт-криминалист и один из трех рейнджеров остались возле трупов, поэтому в каньон начала спускаться группа из шести человек. Они проследовали по узкому туннелю, вымытому дождевыми потоками, после чего свернули на нечто вроде оленьей тропы. Спустившись на дно каньона, группа направилась на юго-восток и преодолела еще с полмили. Очень скоро Лем насквозь пропотел и покрылся тонкой пленкой пыли, а в носки и брючины набились колючие репейники.
– Вот здесь они и были убиты. – Помощник шерифа Бокнер провел их на поляну, окруженную виргинскими соснами, тополями и кустарником.
Светлая песчаная почва и выгоревшая на солнце трава были усеяны расплывшимися темными пятнами. Кровь.
– Ну ладно, вот здесь, – сказал один из рейнджеров, – мы и нашли логово.
Это была небольшая пещера в основании стены каньона, глубиной, наверное, десять футов и шириной двадцать, всего в десяти шагах от поляны, где были убиты туристы. Вход в пещеру шириной футов восемь оказался таким низким, что Лему пришлось пригнуться. Но, попав внутрь, он смог выпрямиться, так как потолок был достаточно высоким. В пещере стоял неприятный затхлый запах. Свет, пробивавшийся через низкий вход и размытую водой двухфутовую дыру в потолке, не рассеивал полумрак, а температура здесь была градусов на двадцать ниже, чем снаружи.
Федеральных агентов сопровождал внутрь лишь помощник шерифа Бокнер. И Лем понял, что остальные предпочли не входить отнюдь не потому, чтобы не создавать толпу, а скорее потому, что чувствовали себя там не в своей тарелке.
Бокнер включил фонарь, частично развеяв сгустившиеся тени, заставив их, подобно летучим мышам, перелететь через пещеру и приземлиться в других углах.
В одном углу на полу из песчаника было устроено импровизированное ложе из охапок сухой травы толщиной шесть-восемь дюймов. Возле постели стояло оцинкованное ведро с относительно свежей водой из ближайшего ручья, которое явно было принесено, чтобы спящий мог напиться, проснувшись посреди ночи.
– Он был здесь, – тихо произнес Клифф.
– Да, – согласился Лем.
Лем инстинктивно догадался, что это Аутсайдер устроил себе здесь постель: в пещере до сих пор ощущалось его чужеродное присутствие. Скорее всего, Аутсайдер, сбежав из «Банодайна», решил найти себе временное убежище, а для этого ему могли понадобиться кое-какие вещи, чтобы сделать жизнь в условиях дикой природы более комфортной. Должно быть, вломившись в конюшню, или в амбар, или в пустой дом, он стащил ведро и другие вещи, которые Бокнер и высветил сейчас лучом фонаря.
Клетчатое фланелевое одеяло на случай холодной погоды. Точнее, не одеяло, а лошадиная попона. Но внимание Лема особенно привлекло то, как аккуратно было сложено одеяло на узком выступе в стене у входа.
И еще фонарь. Фонарь лежал на том же выступе, что и одеяло. У Аутсайдера было чрезвычайно острое ночное зрение. Это являлось одним из требований к существу, над которым работала доктор Ярбек: генетически смоделированный универсальный солдат должен видеть в темноте, как кошка. Тогда зачем Аутсайдеру фонарь? Если только… даже дитя ночи иногда боится темноты.
Эта мысль пронзила Лема, словно удар электрического тока. Ему вдруг стало безумно жаль несчастного ублюдка, совсем как в тот день, когда он, общаясь примитивными знаками с доктором Ярбек, сообщил о желании вырвать себе глаза, чтобы никогда в жизни не видеть свое отражение.
Бокнер направил луч фонаря на двадцать конфетных оберток. Аутсайдер, очевидно, стащил где-то по пути пару больших упаковок шоколада. Странное дело, но обертки не были скомканы, а лежали, аккуратно разглаженные, на полу у задней стены: десять от шоколадных конфет с начинкой из арахисового масла и еще десять – от шоколадных батончиков с карамельно-ореховой начинкой. Возможно, Аутсайдеру просто понравились яркие обертки. А возможно, он оставил их на память об удовольствии, которое получил, лакомясь шоколадками, потому что, когда угощение закончилось, у него вообще не осталось никаких удовольствий в этой нелегкой жизни, для которой его создали.
В самом дальнем углу от кровати лежала, спрятанная во тьме, куча костей. Костей мелких животных. Когда конфеты были съедены, Аутсайдеру пришлось отправиться на охоту, чтобы прокормиться. А поскольку у него не было возможности разжечь огонь, пришлось, подобно дикарю, питаться сырым мясом. Кости же он спрятал в пещере, а не выкинул где-нибудь снаружи, чтобы не выдавать своего местонахождения. То, что кости лежали в самом темном углу, свидетельствовало о стремлении этого существа к порядку и аккуратности, но у Лема вдруг закралась мысль, будто Аутсайдер спрятал кости в темноте, устыдившись своего дикарства.
Но самое печальное зрелище представляла собой странная коллекция предметов, хранившихся в нише над травянистым ложем. Нет, решил Лем, не просто хранившихся. Предметы были продуманно расставлены, словно для красоты, подобно тому, как любители художественного стекла, или керамики, или глиняных изделий племени майя выставляют свою ценную коллекцию. Там была круглая безделушка из цветного стекла – синий цветок на бледно-желтом фоне – диаметром около четырех дюймов, вроде тех, что подвешивают к навесу над патио, чтобы блестела на солнце. Рядом со стеклянной безделушкой стоял медный цветочный горшок из-под какого-то растения с того же, а возможно, и с другого патио. Возле горшка находились две вещи, украденные уже явно из самого дома, быть может, оттуда же, откуда Аутсайдер стащил конфеты: изящная фарфоровая статуэтка пары сидящих на ветке красных кардиналов и хрустальное пресс-папье. Очевидно, даже созданный доктором Ярбек монстр таит в своей чужеродной душе тягу к прекрасному и стремление жить не как животное, а как разумное существо в обстановке, несущей на себе хоть какую-то печать цивилизации.
У Лема защемило сердце при мысли об этом одиноком, измученном, ненавидящем себя существе, не имеющем ничего общего с человеком и тем не менее обладающем самосознанием, которого породила доктор Ярбек.
И последней в нише над постелью стояла копилка в виде десятидюймовой фигурки Микки-Мауса.
Лем вдруг почувствовал еще более острый приступ жалости. Он прекрасно знал, почему Аутсайдер выбрал эту копилку. В «Банодайне» проводили эксперименты с целью определить глубину и характер интеллекта собаки и Аутсайдера, а также то, насколько их восприятие отличается от человеческого. Один из экспериментов был направлен на оценку их способности определять разницу между фантазией и реальностью. Собаке и Аутсайдеру по отдельности показывали видео, состоящее из отрывков самых различных фильмов: старых вестернов с Джоном Уэйном, «Звездных войн» Джорджа Лукаса, современных фильмов, различных документальных фильмов и, наконец, из мультфильмов со старым добрым Микки-Маусом. Реакцию собаки и Аутсайдера сняли на пленку, а затем подопытным устроили опрос, чтобы оценить их способность отличать в просмотренном видеоряде разницу между реальностью и фантазией. Постепенно оба существа научились отличать вымысел от реальности, но, как ни странно, единственная фантазия, в которую они оба искренне верили и за которую долго цеплялись, был Микки-Маус. Их буквально завораживали приключения Микки-Мауса и его мультяшных друзей. После побега из «Банодайна» Аутсайдер каким-то образом наткнулся на эту копилку и страстно ее захотел, поскольку она напоминала несчастной твари о единственном настоящем удовольствии, которое он получал, находясь в лаборатории.
Неожиданно что-то блеснуло в луче фонаря помощника шерифа Бокнера. Что-то блестящее и плоское, лежавшее возле копилки, поначалу ускользнуло от внимания Лема. Встав на постель из травы, Лем достал из ниши в стене блестящий предмет: треугольный осколок зеркала размером три на четыре дюйма.
«Аутсайдер ютился здесь, – подумал Лем, – пытаясь найти утешение в своих жалких сокровищах и с их помощью создать себе некое подобие дома. Время от времени он брал этот осколок зеркала и смотрел на себя, быть может стараясь отыскать хоть какую-то черту, которая не была бы уродливой, чтобы таким образом примириться со своей внешностью. Но потерпел фиаско. Наверняка потерпел фиаско».
– Боже правый! – Клифф Сомс явно подумал о том же. – Бедный, бедный ублюдок!
У Аутсайдера была здесь еще одна вещь: номер журнала «Пипл» с Робертом Редфордом на обложке. То ли когтем, то ли острым камнем, то ли чем-то другим Аутсайдер вырезал у Редфорда глаза.
Журнал имел потрепанный вид, словно его сто раз листали и перелистывали. Помощник шерифа Бокнер протянул федеральным агентам журнал, посоветовав приглядеться повнимательнее. Полистав журнал, Лем обнаружил, что у всех людей на фотографиях были или расцарапаны, или порезаны, или грубо вырваны глаза.
Методичность нанесения этих символических увечий – Аутсайдер испортил все до единой фотографии – вызывала дрожь.
Да, Аутсайдер был жалок и не мог не вызывать сострадания.
Но помимо того, он вызывал страх.
Пять жертв – кое-кто выпотрошен, кое-кто обезглавлен.
Нет, забывать о невинных жертвах было нельзя ни на секунду. Ни любовь к Микки-Маусу, ни тяга к прекрасному не оправдывали чудовищную резню.
Но, Господи Иисусе!..
Аутсайдера наградили достаточным интеллектом, чтобы понимать и ценить блага цивилизации, стремиться к признанию и обретению смысла жизни. Однако создатели также заложили в него и неутолимую жажду насилия, страшный инстинкт убивать, подобного которому еще не было в мире. Ведь Аутсайдер задумывался как убийца на длинном невидимом поводке – ожившая машина войны. И не важно, как долго он существовал в мирном одиночестве пещеры в каньоне, не важно, сколько дней и недель он подавлял жестокие инстинкты, свою сущность изменить невозможно. У него внутри будет нарастать напряжение, которое он не сможет подавлять, и, когда убийство мелких животных больше не принесет желанного психологического облегчения, он отправится на поиски более крупной и более интересной добычи. Он мог проклинать себя за свирепость, мог жаждать преображения, которое позволило бы ему жить в гармонии с остальным миром, но он был не в состоянии изменить себя. И действительно, ведь всего несколько часов назад Лем, собственно, и размышлял о том, как ему самому сложно забыть о заветах отца и стать совсем другим человеком, как подчас трудно любому из нас переделать себя. Да, трудно, но не невозможно, если у тебя есть решимость, сила воли и время. Однако для Аутсайдера такой вариант полностью исключался – убийство было заложено у него в генах и там зафиксировано, что не оставляло надежды ни на перерождение, ни на спасение.
– Что, черт возьми, все это значит?! – Помощник шерифа Бокнер уже не скрывал любопытства.
– Можете мне поверить, – ответил Лем, – вам вовсе ненужно это знать.
– Но кто все-таки был в этой пещере?
Лем только покачал головой. Если уж этим двоим суждено было умереть, то Лему еще повезло, что их убили в национальном заповеднике, а значит, на федеральной земле. Это существенно упрощало задачу контроля АНБ за расследованием.
Клифф Сомс задумчиво разглядывал осколок зеркала, который все еще продолжал вертеть в руке.
Оглядев в последний раз жуткую пещеру, Лем Джонсон мысленно пообещал своей неуловимой добыче: если я тебя найду, то не стану брать живьем; никаких сетей, никаких ружей с транквилизаторами, которыми воспользовались бы ученые и военные; нет, я с ходу тебя пристрелю, я положу тебя в мгновение ока – быстро и чисто.
И дело не в том, что так будет надежнее. Нет, это станет актом милосердия и сострадания.

4

К первому августа Нора продала мебель тети Виолетты и другие вещи. Она позвонила скупщику антиквариата и подержанной мебелью, тот предложил одну цену сразу за все, на что Нора с радостью согласилась. За исключением посуды, столового серебра, кровати с балдахином, которую Нора уже привыкла считать своей, в доме ничего не осталось. И теперь он казался очищенным, продезинфицированным и избавленным от скверны. Все злые духи были изгнаны, и у Норы даже появилось желание сделать ремонт. Но ей больше не хотелось здесь оставаться, тогда она позвонила риелтору и выставила дом на продажу.
Нора полностью избавилась от старых нарядов, и сейчас у нее был новый гардероб, состоявший из слаксов, юбок, блузок, джинсов и платьев, как у любой нормальной женщины. Правда, иногда яркие цвета ее все же смущали, но она стойко подавляла желание снова надеть что-то темное и унылое.
Норе все еще не хватало смелости выставить свои картины и узнать, чего стоят ее работы. Трэвис время от времени ее к этому подталкивал, как ему казалось, очень ненавязчиво, однако Нора не решалась положить свое хрупкое эго на наковальню, чтобы дать возможность кому-то ударить по нему молотом.
Иногда, когда Нора смотрелась в зеркало или ловила свое отражение в витрине магазина, она готова была согласиться, что она и вправду миленькая. Может, и не красавица, и не кинозвезда, но вполне симпатичная. Однако ей, похоже, никак не удавалось свыкнуться с новым восприятием своей внешности, по крайней мере надолго, а потому каждый раз она снова и снова удивлялась миловидности лица, смотревшего на нее из зеркала.
Пятого августа, во второй половине дня, Нора играла с Трэвисом в скребл за его кухонным столом, впервые в жизни ощущая себя хорошенькой женщиной. Несколько минут назад в ванной, когда она посмотрела на себя в зеркало, на нее снизошло очередное озарение и собственное отражение понравилось ей больше, чем обычно. И вот теперь, вернувшись к доске для игры в скребл, Нора чувствовала себя жизнерадостной, счастливой, как никогда прежде, и даже озорной. Она принялась использовать свои фишки с буквами для составления несуществующих слов, а затем шумно отстаивать их, когда у Трэвиса возникали вполне обоснованные сомнения.
– Дофнап? – недоуменно нахмурился Трэвис. – Такого слова не существует.
– Это треугольные шапочки, которые носят лесорубы, – стояла на своем Нора.
– Лесорубы?
– Ну да, вроде Поля Баньяна.
– Лесорубы носят вязаные шапки, типа лыжных, или круглые кожаные шапки с ушами.
– Я говорю не о том, что они носят, когда работают в лесу, – терпеливо объясняла Нора. – Дофнап. Так называются шапочки, в которых они спят.
Трэвис со смехом покачал головой:
– Ты, наверное, меня разыгрываешь?
– Нет. – Нора сделала честное лицо. – Я серьезно.
– Лесорубы спят в специальных шапочках?
– Да. В дофнапах.
Трэвис даже представить себе не мог, что Нора способна над ним подшучивать, а потому повелся на розыгрыш:
– Дофнап? Откуда такое название?
– Без понятия, – ответила Нора.
Эйнштейн, лежа на полу, читал книгу. Продвинувшись с удивительной быстротой от детских книжек-картинок до детской литературы вроде сказочной повести «Ветер в ивах», Эйнштейн читал по восемь-десять часов в день. Он читал, и ему все было мало. Эйнштейн подсел на книги, заделавшись настоящим книгоманом. Десять дней назад, когда одержимость ретривера чтением переполнила чашу терпения Норы, которой надоело держать перед ним книгу и переворачивать страницы, Нора с Трэвисом попробовали отыскать устройство, с помощью которого Эйнштейн мог бы держать книгу открытой и самостоятельно переворачивать носом страницы. В компании, снабжающей больницы, они нашли приспособление, разработанное для пациентов с обездвиженными руками и ногами. Устройство представляло собой металлический пюпитр, к которому зажимами прикреплялась обложка книги; механические руки с электроприводом, управляемые тремя кнопками, переворачивали страницы и удерживали их на месте. Квадраплегик мог оперировать устройством, зажав в зубах стило, Эйнштейну было достаточно просто нажимать на кнопки носом. Пес страшно обрадовался подобному усовершенствованию. И вот, сопровождая чтение тихим поскуливанием, он нажимал на кнопки и переворачивал страницы.
Трэвис составил слово «плохой» и набрал кучу очков, заняв квадрат с удваиванием очков, а Нора использовала свои фишки, чтобы составить слово «вендейка», заработав еще больше очков.
– Вендейка? – усомнился Трэвис.
– Национальное югославское блюдо, – сказала Нора.
– Ой ли?
– Да. Рецепт включает ветчину и индейку, отсюда и такое название… – Нора не выдержала и расхохоталась.
У Трэвиса челюсть отвисла от удивления.
– Ты меня разыгрываешь. Ты меня разыгрываешь! Нора Девон, что с тобой стало? Когда мы впервые встретились, я сказал себе: «В жизни не встречал такой мрачной, такой чертовски серьезной молодой женщины».
– И чокнутой.
– Нет, только не чокнутой.
– Чокнутой, – настаивала Нора. – Чокнутой, как белка.
– Ну ладно, согласен. Я считал тебя чокнутой, как белка. Думал, у тебя дома весь чердак забит грецкими орехами.
Нора хитро улыбнулась:
– Если мы с тетей Виолеттой жили на юге, значит мы точь-в-точь как из романов Фолкнера, да?
– Даже более странные, чем героини Фолкнера. А теперь, ты только посмотри на себя! Придумываешь дурацкие слова и еще более дурацкие шутки. Жульничаешь, а я клюю на твои уловки, потому что от кого-кого, но от тебя, Нора Девон, я никак такого не ожидал. За несколько месяцев ты стала совсем другим человеком.
– И все благодаря тебе, – сказала Нора.
– Скорее благодаря Эйнштейну.
– Нет. В основном благодаря тебе. – Внезапно Нора почувствовала прилив былой застенчивости, в свое время буквально парализовавшей ее. Она отвернулась от Трэвиса, опустила глаза на свои фишки и тихо произнесла: – Нет, именно благодаря тебе. Если бы я не встретила тебя, то никогда не встретила бы Эйнштейна. И ты… ты заботился обо мне… беспокоился за меня… разглядел во мне что-то такое, чего я сама не видела. Ты меня переделал.
– Нет, – ответил Трэвис. – Ты слишком хорошо обо мне думаешь. Тебя не нужно было переделывать. Эта Нора всегда была там, внутри прежней Норы. Словно нераспустившийся цветок, прячущийся в невзрачном семечке. Тебе нужно было лишь помочь… прорасти и расцвести.
Нора не осмеливалась поднять на него глаза. Ей казалось, будто на шею давит гигантский камень, заставляя низко склонять голову. Нора отчаянно покраснела, но, набравшись смелости, сказала:
– Чертовски тяжело расцвести… и измениться. Даже когда ты сама этого хочешь, хочешь больше всего на свете. Но одного лишь желания измениться явно недостаточно. Или отчаяния. Это невозможно сделать без… любви. – Ее голос опустился до шепота, и она не осмеливалась говорить громче. – Любовь подобна воде и солнцу, благодаря которым и всходит брошенное в землю семечко.
– Нора, посмотри на меня, – попросил Трэвис.
Камень у нее на шее, казалось, весил уже сотню фунтов, нет, тысячу.
– Нора?
Этот камень весил уже целую тонну.
– Нора, я тоже тебя люблю.
С большим трудом Нора подняла голову. Посмотрела на Трэвиса. Его карие глаза, такие темные, что казались почти черными, были теплыми, добрыми, красивыми. Норе нравились эти глаза. Ей нравилась высокая переносица и тонкая линия носа. Ей нравилась каждая черточка этого худого, аскетичного лица.
– Мне следовало первым тебе признаться, – начал Трэвис, – потому что мне легче это сказать, чем тебе. Я должен был сказать тебе много дней назад, много недель назад. Нора, клянусь Богом, я люблю тебя! Я просто не говорил, потому что боялся. Каждый раз, как я позволял себе кого-то любить, я терял этого человека, но сейчас, надеюсь, все будет по-другому. Возможно, ты изменишь мою судьбу, так же как я изменил твою, и, возможно, ты принесешь мне удачу.
У Норы часто-часто забилось сердце. И перехватило дыхание, и все же ей удалось прошептать:
– Я люблю тебя.
– Ты выйдешь за меня?
Нора оторопела. Она сама толком не знала, чего ждала от Трэвиса, но только не этого. Может, просто хотела услышать слова любви, может, просто искала возможности выразить свои чувства – это сделало бы ее счастливой на много недель, месяцев. Нора надеялась, что у нее будет время походить вокруг да около их любви, словно это было огромное таинственное здание, которое, подобно найденной археологами пирамиде, следует тщательно изучить снаружи и разглядеть с разных углов, прежде чем приступить к осмотру внутренней части.
– Ты выйдешь за меня? – повторил Трэвис.
Все произошло слишком быстро, необдуманно быстро, и у Норы, сидевшей на кухонном стуле, вдруг закружилась голова, словно она каталась на ярмарочной карусели, а еще ей стало страшно. Она попыталась сказать Трэвису, чтобы не торопил события, попыталась сказать, что у них впереди еще уйма времени обдумать следующий шаг, прежде чем совершать опрометчивый поступок, но, к собственному удивлению, услышала, как говорит:
– Да. О да.
Трэвис взял ее руки в свои.
Она заплакала, но это были слезы радости.
Эйнштейн, с головой погрузившийся в книгу, почувствовал, что происходит нечто необычное. Он подошел к столу, обнюхал обоих, потерся об их ноги и радостно заскулил.
– На следующей неделе? – спросил Трэвис.
– Поженимся? Но нам потребуется время получить лицензию и все остальное.
– Только не в Лас-Вегасе. Я могу позвонить и заранее договориться с часовней в Вегасе, где совершают обряд бракосочетания. Мы можем поехать прямо на следующей неделе и пожениться.
Смеясь и плача одновременно, Нора ответила:
– Хорошо.
– Потрясающе! – ухмыльнулся Трэвис.
Эйнштейн отчаянно завилял хвостом.
Да, да, да, да.

5

В среду четвертого августа, выполняя заказ для семьи Тетранья из Сан-Франциско, Винс Наско прикончил стукача – крысу по имени Лу Пантанджела. Стукач уже дал показания федералам и в сентябре должен был свидетельствовать в суде против членов организации Тетранья.
Джонни Сантини, лучшему хакеру мафии, пришлось использовать все свои познания в области высоких технологий, чтобы залезть в компьютерные файлы федералов и обнаружить Пантанджелу. Стукач жил под охраной двоих федеральных маршалов в безопасном доме в городке Редондо-Бич, расположенном в южной части округа Лос-Анджелес. После выступления осенью в суде в качестве свидетеля Пантанджела должен был получить новое удостоверение личности и новую жизнь в Коннектикуте, хотя дожить до осени ему в любом случае не светило.
Поскольку Винсу предстояло пустить в расход одного или обоих маршалов, чтобы добраться до Пантанджелы, дело обещало быть жарким, в связи с чем семья Тетранья предложила очень высокий гонорар: шестьдесят тысяч долларов. Откуда им было знать, что для Винса убийство еще пары человек, кроме намеченной жертвы, было своего рода бонусом и делало работу не менее, а более привлекательной?!
Винс почти неделю следил за Пантанджелой, каждый день меняя машины, чтобы его не засекли телохранители стукача. Пантанджелу редко выпускали на улицу, однако федеральные маршалы, явно переоценивая безопасность убежища, три-четыре раза в неделю сопровождали стукача на поздний ланч в маленькую тратторию в четырех кварталах от дома.
Пантанджеле по мере возможности изменили внешность. Когда-то у него были длинные густые темные волосы, доходившие до воротника. Теперь же волосы были коротко острижены и перекрашены в светло-каштановый цвет. В свое время Пантанджела носил усы, правда, теперь он был гладко выбрит. И было в нем тогда фунтов шестьдесят лишнего веса, но после двух месяцев под надзором федеральных маршалов он похудел фунтов на сорок. И все же Винс его сразу узнал.
В среду, четвертого августа, федеральные маршалы, как обычно, в час дня отвели Пантанджелу в тратторию. В десять минут второго Винс зашел туда, чтобы заказать себе ланч.
В ресторане было только восемь столиков в центре зала и по шесть кабинок вдоль каждой стены. Заведение, с виду вроде бы чистенькое, на вкус Винса, уж больно отдавало дешевым итальянским шиком: скатерти в белую с красным клетку, аляповатые фрески с изображением римских развалин; пустые винные бутылки вместо подсвечников; и, видит бог, даже пластиковые виноградные гроздья, свисающие с решетки на потолке для создания атмосферы увитой зеленью беседки. Поскольку калифорнийцы привыкли обедать очень рано, по крайней мере по стандартам Восточного побережья, то и ланч у них начинается раньше обычного, поэтому уже после часа дня поток посетителей практически сходил на нет. И к двум часам дня, скорее всего, единственными клиентами останутся Пантанджела, двое его телохранителей и сам Винс, что делало тратторию идеальным местом для проведения операции.
Ресторанчик был слишком маленьким, в администраторе для рассадки гостей необходимости не было, и табличка при входе предлагала посетителям выбирать места самостоятельно. Винс прошел вглубь зала мимо кабинки компании Пантанджелы в соседнюю свободную кабинку прямо за ними.
Винс тщательно продумал выбор одежды: веревочные шлепанцы, красные хлопчатобумажные шорты и белая футболка с синими волнами, желтым солнцем и словами «Еще один калифорниец». И очки-авиаторы с зеркальными стеклами. У Винса была с собой холщовая пляжная сумка с вызывающей надписью «МОЕ ШМОТЬЕ». Если кто-нибудь заглянул бы в сумку, то увидел бы туго скрученное полотенце, флаконы с лосьоном для загара, портативный радиоприемник, щетку для волос, но не увидел бы спрятанного под всем этим барахлом пистолета-пулемета «узи» с глушителем и магазином на сорок патронов. Соответствующий экипировке глубокий загар отлично дополнял желаемый образ: этакого стареющего, но еще крепкого серфера, отупевшего от безделья, беспечного и, возможно, безбашенного придурка, проводящего на пляже каждый божий день, вечно молодого и по-прежнему самовлюбленного.
Винс бросил безразличный взгляд на Пантанджелу и маршалов, которые, мысленно взвесив все «за» и «против», сочли Винса вполне безвредным. Отлично!
В кабинке стояли диваны с высокими мягкими спинками, и со своего места Винс не видел Пантанджелу. Но зато слышал, о чем тот говорил с маршалами, – в основном о бабах и бейсболе.
После недели наблюдения за объектом Винс уже знал, что Пантанджела никогда не покидает тратторию раньше половины третьего, а как правило, в три часа дня, поскольку всегда заказывал закуски, основное блюдо и десерт, короче, полный набор. А значит, у Винса оставалось время, чтобы заказать салат и лингвини с соусом из моллюсков.
Официантке, обслуживавшей Винса, было лет двадцать. Светлая блондинка, хорошенькая, дочерна загорелая, совсем как Винс. Призывный взгляд и развязные манеры пляжной девчонки. Она с ходу начала клеить Винса, уже когда брала у него заказ. И он понял, что она одна из тех пляжных нимф, мозги которых прожарились и усохли на солнце не меньше, чем тело. Должно быть, она каждый вечер проводила на пляже, балуясь самыми разными наркотиками, раздвигая ноги для каждого хотя бы чуть-чуть заинтересовавшего ее самца – а ее наверняка интересовали буквально все, – а значит, какой бы здоровой эта девица ни выглядела, она была насквозь прогнившей и больной. Сама идея оприходовать подобную девицу вызывала у Винса рвотный рефлекс, однако ему нужно было доиграть до конца выбранную им роль, и он принялся с ней флиртовать, сделав вид, будто у него текут слюнки при мысли об извивающемся под ним обнаженном женском теле.
В пять минут третьего Винс доел ланч. К этому времени в траттории оставались лишь Пантанджела с двумя маршалами. Одна из официанток уже закончила смену, остальные две ушли на кухню. Более удобного случая, пожалуй, могло и не подвернуться.
Пляжная сумка стояла в кабинке возле Винса. Винс достал «узи».
Пантанджела и маршалы обсуждали шансы «Доджерс» выйти в финал чемпионата США.
Винс встал с места, подошел к соседней кабинке и уложил всех разом несколькими очередями из «узи». Короткоствольный пистолет-пулемет с глушителем работал прекрасно, и выстрелы звучали не громче, чем речь заики, спотыкающегося на шипящем звуке. Все случилось так быстро, что у маршалов не было ни малейшего шанса достать оружие. Они не успели даже удивиться.
Сссснап!
Сссснап!
Сссснап!
Пантанджела и его телохранители испустили дух за три секунды.
Винс затрясся от неимоверного удовольствия, переваривая переизбыток жизненной энергии, которую только что вобрал. Придя в себя, он произнес хриплым дрожащим голосом:
– Спасибо вам.
Отвернувшись от кабинки, он увидел свою официантку: оцепенев от шока, она застыла посреди зала. Ее распахнутые голубые глаза были прикованы к трем трупам, потом она медленно перевела взгляд на Винса.
Но прежде чем она успела вскрикнуть, Винс разрядил в нее все, что осталось в магазине, сделав, возможно, десять выстрелов, и она упала, истекая кровью.
Сссснап!
– Спасибо тебе, – сказал Винс, повторив эти слова еще раз, потому что она была молода и полна жизненных сил, а значит, гораздо полезнее ему, чем те трое.
Опасаясь, что кто-нибудь выйдет из кухни или пройдет мимо ресторана и увидит лежащую на полу официантку, Винс поспешно шагнул в кабинку, схватил пляжную сумку и спрятал «узи» под полотенцем. После чего надел солнцезащитные очки и вышел из ресторана.
Отпечатки пальцев его не волновали. Он покрыл подушечки пальцев клеем Элмера. Клей был совершенно прозрачным и, если не поднимать ладони вверх, тем самым привлекая внимание людей, заметить его было невозможно. Слой клея был достаточно толстым, чтобы заполнить папиллярные линии, делая кончики пальцев совершенно гладкими.
Выйдя из ресторана, Винс прошел до конца квартала, завернул за угол и сел в свой фургон, припаркованный у тротуара. Судя по всему, ни один человек даже не задержал на Винсе взгляда.
Собираясь немного полежать на солнце и взбодриться с помощью плавания, Винс направился к океану. Однако оставаться на пляже в Редондо-Бич, в двух кварталах от траттории, похоже, было слишком рискованно, поэтому Винс поехал по Тихоокеанскому шоссе на юг, в сторону Болса-Чика, чуть севернее Хантингтон-Бич, где он жил.
Винс ехал и думал о собаке. Он продолжал платить Джонни Струне, чтобы тот следил за приютами для животных, полицейскими участками и всеми, кто мог быть задействован в поисках ретривера. Винс знал о листовке АНБ, отправленной в ветеринарные клиники и органы контроля за животными трех штатов, а также о том, что АНБ пока ни на шаг не продвинулось.
Возможно, собаку сбило автомобилем, или убила тварь, которую Хадстон называл Аутсайдером, или задрала стая койотов в горах. Однако Винсу не хотелось верить в гибель собаки, это означало бы конец мечте и всем его грандиозным планам. Ведь он мог вернуть собаку властям за солидное вознаграждение, или продать какому-нибудь толстосуму из шоу-бизнеса для интересного представления, или самому использовать скрытый от всех интеллект животного, чтобы провернуть аферу по отъему денежных средств у ничего не подозревающих простаков.
Винсу хотелось верить, что кто-то нашел собаку и приютил в качестве домашнего питомца. Если бы Винсу удалось найти новых хозяев собаки, он мог бы купить ее или просто убить их и забрать пса.
Но в каком направлении, черт возьми, вести поиски?! И как ему отыскать этих людей? Если бы это было так просто, АНБ наверняка бы добралось до них первым.
Итак, если собака еще жива, то, пожалуй, лучший способ до нее добраться – сперва найти Аутсайдера и дать возможность этому зверю вывести Винса на собаку, так как, если верить Хадстону, Аутсайдер, похоже, рано или поздно ее найдет. Но и эта задача явно была не из легких.
Джонни Струна продолжал снабжать Винса информацией о случаях особенно жестоких убийств людей и животных на юге Калифорнии. Винс уже знал о резне в контактном зоопарке Ирвайн-парка, убийстве Уэса Далберга и людей в Бордо-Ридж. Джонни нашел поток сообщений об изувеченных домашних питомцах в районе Даймонд-Бара, и Винс сам видел выпуск теленовостей с рассказом о молодой паре, отразившей нападение, как они считали, инопланетного существа в лесах у подножия Джонстоун-Пика. А три недели назад в Национальном заповеднике Анджелес были зверски убиты двое туристов, и, как узнал Джонни Струна, проникнув в компьютеры АНБ, агентство тотчас же взяло дело под свою юрисдикцию, из чего можно было сделать вывод, что и убийство туристов – работа Аутсайдера.
Но с тех пор – тишина.
Винс не собирался сдаваться. Ни за что! Терпения ему было не занимать. Терпение – неотъемлемая часть его профессии. Он подождет, понаблюдает, не оставит Джонни Струну без работы и рано или поздно добьется желаемого. Винс в этом не сомневался. Он решил, что собака, как и бессмертие, – часть его великой судьбы.
На общественном пляже Болса-Чика Винс немного постоял в волнах прибоя, глядя на вздымающиеся вдалеке темные валы. Он чувствовал себя таким же могущественным, как само море. Он был наполнен множеством жизней. Сейчас его отнюдь не удивило бы, если бы у него из кончиков пальцев вылетели электрические разряды, подобно тому как у мифических богов из рук вырывались молнии.
Наконец Винс нырнул в воду и поплыл наперерез мощным накатывающим волнам далеко в море. Затем он повернул и поплыл параллельно берегу сперва на юг, потом – на север, и так до тех пор, пока, вконец обессилев, не позволил течению вынести себя на берег.
Винс задремал на жарком послеполуденном солнце. Ему приснилась беременная женщина с большим круглым животом, и во сне Винс задушил эту женщину.
Ему часто снилось, что он убивает детей, а что еще лучше – детей в утробе беременных женщин, потому что именно это он страстно мечтал сделать в реальной жизни. Убивать детей, конечно, слишком опасно; в этом удовольствии ему приходилось себе отказывать, хотя жизненная энергия ребенка была бы самой богатой, самой чистой, самой ценной для поглощения. Но слишком опасной. Винс не мог позволить себе детоубийство, пока не достигнет бессмертия, ну а тогда ему не придется бояться ни полиции, ни кого бы то ни было.
Винсу часто снились подобные сны, но тот, что приснился на пляже в Болса-Чика, показался ему наиболее значительным, чем все предыдущие. Сон… показался Винсу совсем другим. Вещим. Винс щурился на жарком калифорнийском солнце, сладко зевая и делая вид, будто не замечает поглядывающих на него девушек в бикини. Он говорил себе, что этот сон – предвестник грядущего удовольствия. Однажды его руки действительно окажутся на шее беременной женщины, подобной той, что из сна, и он познает высшее блаженство, получит высший дар – не только жизненную энергию этой женщины, но и чистую, нетронутую энергию младенца в ее чреве.
Чувствуя себя на миллион баксов, Винс сел в свой минивэн, приехал домой, принял душ и отправился обедать в ближайший стейк-хаус «Стюарт Андерсон», где заказал филе-миньон.

6

Промчавшись стрелой мимо Трэвиса, Эйнштейн выскочил из кухни в маленькую столовую и исчез в гостиной. Трэвис, с поводком в руках, отправился за ним. Эйнштейн прятался за диваном.
– Послушай, это совсем не больно. – Трэвис подошел к насторожившемуся ретриверу. – Мы должны позаботиться об этом до поездки в Вегас. Ветеринар сделает тебе парочку уколов, привьет тебя от чумки и бешенства. Это для твоего же блага. И честное слово, не больно. Честное слово. А потом нам выдадут на тебя документ, который следовало получить уже давным-давно.
Эйнштейн пролаял один раз. Нет.
– Да, мы должны.
Нет.
Трэвис пригнулся и, держа в руке поводок с карабином, чтобы пристегнуть к ошейнику, сделал шаг в сторону Эйнштейна.
Ретривер увернулся. Он вскочил на кресло и замер на своем наблюдательном посту, опасливо глядя на Трэвиса.
Трэвис медленно вышел из-за дивана:
– А теперь слушай меня внимательно, мохнатая морда. Я твой хозяин…
Гав.
– А вот и да, – нахмурился Трэвис. – Я твой хозяин. Может, ты и чертовски умная собака, но все-таки собака, а я человек, и я говорю тебе, что мы едем к ветеринару.
Гав.
Нора, сложив руки, остановилась в арочном проходе между кухней и столовой.
– Похоже, он хочет тебе показать, что значит иметь детей, на тот случай, если мы когда-нибудь решим их завести, – улыбнулась она.
Трэвис рванул к собаке.
Спрыгнув, Эйнштейн выскочил из комнаты, а Трэвис, не сумев затормозить, перелетел через кресло.
– Надо же, просто бесплатный цирк! – рассмеялась Нора.
– Куда он убежал? – спросил Трэвис.
Нора махнула рукой в сторону коридора, который вел в две спальни и ванную.
Трэвис нашел Эйнштейна в хозяйской спальне, ретривер стоял на кровати, мордой к двери.
– Номер не пройдет, – сказал Трэвис. – Это для твоего же блага, черт бы тебя побрал! И тебе сделают прививки, хочешь ты того или нет!
Эйнштейн поднял заднюю ногу и помочился на кровать.
Трэвис был явно ошарашен:
– Какого дьявола ты тут вытворяешь?
Помочившись, Эйнштейн попятился от лужи, уже начавшей просачиваться в стеганое покрывало, и вызывающе уставился на Трэвиса.
Трэвис слышал истории о том, что собаки и кошки иногда высказывают крайнее неудовольствие, выкидывая именно такие номера. Когда Трэвис владел агентством по продаже недвижимости, одна из его агентов, уехав в отпуск на две недели, оставила своего шелти в собачьей конуре. Когда она вернулась и выпустила собаку, та отомстила хозяйке, помочившись на оба ее любимых кресла и кровать.
Однако Эйнштейн был необыкновенной собакой. А с учетом его незаурядного интеллекта мокрая кровать была даже бо́льшим вызовом общественному порядку, чем в случае обыкновенной собаки.
Теперь уже рассердившись по-настоящему, Трэвис решительно направился к Эйнштейну:
– Это просто возмутительно!
Эйнштейн сполз с матраса. Поняв, что ретривер может проскользнуть мимо него и выскочить из комнаты, Трэвис попятился и захлопнул дверь. Поскольку выход оказался заблокирован, Эйнштейн стремительно изменил направление. Метнувшись в дальний конец спальни, он остановился возле комода.
– Ладно, хватит валять дурака, – твердо произнес Трэвис, размахивая поводком.
Эйнштейн отступил в угол.
Согнув спину и расставив руки, чтобы ретривер не мог его обойти, Трэвис наконец-то схватил пса и оперативно пристегнул поводок к ошейнику:
– Ха!
Забившись в угол и понуро свесив голову, Эйнштейн затрясся как в лихорадке.
И Трэвис тотчас же перестал ощущать себя победителем. Он испуганно уставился на поникшую, трясущуюся голову ретривера, на его ходящие ходуном бока. Эйнштейн едва слышно горестно заскулил от страха.
Трэвис ласково погладил пса, пытаясь его успокоить:
– Это действительно для твоего же блага, ты сам понимаешь. Чумка, бешенство – только этого нам и не хватало. Укол будет совсем не болезненным, дружок. Клянусь, совсем не больно.
Эйнштейн не поднимал на Трэвиса глаз и упорно не реагировал на все заверения.
Ретривер так сильно дрожал под рукой Трэвиса, что тому казалось, будто пес вот-вот рассыплется на мелкие кусочки. Глядя в упор на Эйнштейна, Трэвис после некоторого размышления спросил:
– В той самой лаборатории… Они что, кололи тебя иголками? Они делали тебе больно? Ты поэтому боишься делать прививки?
В ответ Эйнштейн лишь жалобно заскулил.
Трэвис вытащил упирающегося пса из угла, освободив его хвост для очередного раунда вопросов и ответов. Бросив поводок, Трэвис взял голову Эйнштейна в свои руки и насильно поднял ему морду, чтобы они смотрели друг другу в глаза:
– Они что, кололи тебя в лаборатории иголками, делая тебе больно?
Да.
– Так ты поэтому боишься ветеринаров?
Эйнштейн, не переставая дрожать, пролаял один раз. Нет.
– Тебя кололи иголками, но ты их не боишься?
Да.
– Тогда почему ты себя так ведешь?
Эйнштейн только смотрел на Трэвиса и горестно подвывал.
Нора приоткрыла дверь в спальню и заглянула внутрь.
– Ты что, так и не надел на него поводок? – спросила она, а потом, принюхавшись, наморщила нос. – Фу! Что здесь случилось?
Трэвис, который все еще держал голову Эйнштейна обеими руками, продолжая смотреть ему в глаза, сказал:
– Он открыто выразил свое недовольство.
– Открыто, – согласилась Нора.
Она подошла к кровати и начала стаскивать испорченное покрывало, одеяло и простыни.
Трэвис безуспешно пытался разгадать причину столь странного поведения Эйнштейна:
– Эйнштейн, если это не иголки, тогда чего ты боишься? Ветеринара?
Гав. Нет.
Пока Нора снимала постельное белье, Трэвис отчаянно обдумывал следующий вопрос.
Эйнштейн продолжал трястись.
Неожиданно Трэвиса осенило. Он понял причину странного поведения и страхов Эйнштейна и выругал себя за тупоголовость:
– Черт, ну конечно! Ты боишься не ветеринара, а того, что ветеринар сообщит о тебе властям.
Эйнштейн слегка успокоился и отрывисто вильнул хвостом. Да.
– Если за тобой охотятся люди из лаборатории, а мы знаем, что они землю носом роют, так как ты, вероятно, самое важное подопытное животное в истории науки, тогда они наверняка будут проверять все ветеринарные клиники штата, разве нет? Буквально каждую ветеринарную клинику… и каждый приют для бездомных животных… и каждое агентство, где выдают документы на животных.
Эйнштейн яростно завилял хвостом, почти перестав дрожать.
Нора обогнула кровать и присела на корточки возле Трэвиса:
– Золотистые ретриверы входят в тройку самых популярных пород. Ветеринары и агентства, выдающие документы на собак, постоянно имеют с ними дело. Если наша гениальная собака скроет от всех свои способности и притворится глупой собачонкой…
– Что у него здорово получается.
– …тогда они никогда не догадаются, что он в розыске.
Гав. Нет.
Трэвис удивленно повернулся к ретриверу:
– Что ты имеешь в виду? Ты что, хочешь сказать, они смогут тебя идентифицировать?
Да.
– А как? – удивилась Нора.
– Какая-то отметка? – спросил Трэвис.
Да.
– Что-то под мехом? – спросила Нора.
Гав. Нет.
– Тогда где? – поинтересовался Трэвис.
Вырвавшись из рук Трэвиса, Эйнштейн так энергично помотал головой, что его висячие уши издали хлопающий звук.
– Может, на подушечках лап? – предположила Нора.
– Нет, – сказал Трэвис, а Эйнштейн один раз гавкнул. – Когда я нашел Эйнштейна, его лапы были стерты в кровь камнями и мне пришлось промывать раны борной кислотой. Если бы какая-нибудь отметка была, я бы непременно заметил ее.
Эйнштейн снова яростно помотал головой, хлопая ушами.
– Тогда, может, на внутренней стороне губы? Скаковым лошадям делают татуировки на внутренней стороне губы. Чтобы идентифицировать и помешать незаконно участвовать в соревнованиях. Дай-ка я проверю, что там у тебя на губах, парень.
Эйнштейн гавкнул один раз – нет – и снова отчаянно затряс головой.
И Трэвис наконец понял, в чем дело. Он осмотрел правое ухо ретривера, но ничего не нашел, однако на левом ухе Трэвис кое-что обнаружил. Подтащив Эйнштейна к окну, поближе к свету, Трэвис обнаружил на розовато-коричневой плоти вытатуированный фиолетовыми чернилами номер, состоявший из двух цифр, черточки и третьей цифры: 33-9.
Посмотрев через плечо Трэвиса, Нора сказала:
– Должно быть, у них было много подопытных щенков из разных пометов и их нужно было как-то различать.
– Господи! Если бы я отвел Эйнштейна к ветеринару и если ветеринару велели следить, не появится ли ретривер с татуировкой…
– Но ведь ему необходимо сделать прививки.
– Может, ему их уже сделали, – с надеждой в голосе произнес Трэвис.
– Об этом можно было бы только мечтать. Он был подопытным животным, которого содержали в лабораторных условиях с контролируемой средой, где прививки ему, возможно, были и не нужны. Более того, прививки вполне могли нарушить ход эксперимента.
– Мы не можем рисковать. Эйнштейна нельзя вести к ветеринару.
– Если они все-таки его найдут, – стояла на своем Нора, – мы его просто-напросто не отдадим.
– Они могут нас заставить, – произнес Трэвис.
– Черта с два они нас заставят! – возразила Нора.
– Черта с два они не заставят! Еще как заставят. Исследования финансируются правительством, и они нас раздавят. Мы не можем брать на себя такой риск. Эйнштейн больше всего на свете боится вернуться в лабораторию.
Да, да, да.
– Но если он подхватит бешенство, или чумку, или… – начала Нора.
– Мы сделаем ему прививки чуть позже, – заявил Трэвис. – Потом. Когда шум немного уляжется. Когда Эйнштейна перестанут активно разыскивать.
Ретривер радостно затявкал, обслюнявив Трэвису в знак благодарности лицо и шею.
Нора нахмурилась:
– Эйнштейна, вероятно, можно считать чудом номер один двадцатого века. Ты действительно веришь, что они когда-нибудь потеряют к нему интерес и перестанут искать?
– Что ж, поиски могут растянуться на много лет, – погладив собаку, согласился Трэвис. – Однако со временем их надежды угаснут и они уже будут искать пса с меньшим энтузиазмом. Да и ветеринары перестанут заглядывать в уши каждому ретриверу, которого к ним приведут. Похоже, до поры до времени придется обойтись без прививок. Это самое лучшее, что мы можем сделать. Единственное, что мы можем сделать.
Нора взъерошила Эйнштейну шерсть:
– Хочется верить, что ты прав.
– Я прав.
– Хочется верить, что так.
– Я прав.

 

Потрясенный до глубины души тем, что он подверг такому риску свободу Эйнштейна, Трэвис Корнелл несколько дней предавался горьким раздумьям по поводу наложенного на него проклятия. Возможно, оно будет действовать снова и снова. Его жизнь полностью перевернулась и обрела вкус благодаря любви к Норе и этой невероятной собаке. И вот теперь судьба, которая всегда относилась к нему крайне враждебно, может отнять у него и Нору, и собаку.
Трэвис понимал, что судьба и злой рок – понятия чисто мифические. Он не верил в существование пантеона злобных богов, подглядывающих за ним в небесную замочную скважину и придумывающих для него бесконечные трагедии, и все же Трэвис поймал себя на том, что время от времени с опаской поглядывает на небо. Каждый раз, как Трэвис позволял себе даже сдержанный оптимизм относительно будущего, ему приходилось стучать по дереву, чтобы не сглазить. Опрокинув за обедом солонку, он всегда набирал щепотку соли, чтобы бросить через плечо, но сразу же отказывался от этой мысли, поскольку чувствовал себя форменным дураком. После чего у него начинало тревожно биться сердце, душу наполнял суеверный ужас, и он для душевного спокойствия брал новую щепотку соли и все-таки швырял ее за спину.
Если Нора и замечала эксцентричное поведение Трэвиса, то у нее хватало такта молчать по поводу всех этих странностей. Более того, она старалась поднять Трэвису настроение, каждую минуту одаривая его своей тихой любовью и сохраняя отличное расположение духа. Она с восторгом обсуждала предстоящую поездку в Лас-Вегас и не стучала по дереву.
Нора ничего не знала о ночных кошмарах Трэвиса, потому что он ей ничего не рассказывал. А между тем Трэвису уже две ночи подряд снился один и тот же плохой сон.
Во сне он бродил по лесистым каньонам предгорья Санта-Ана в округе Ориндж, по тем самым лесам, где в свое время встретил Эйнштейна. И вот он снова вернулся туда с Эйнштейном и Норой, но почему-то их потерял. Испугавшись, Трэвис прыгал с крутых обрывов, карабкался по горам, продирался сквозь непролазные заросли и, отчаянно крича, звал Нору с Эйнштейном. Иногда ему слышался встревоженный голос Норы и надрывный лай Эйнштейна, и тогда Трэвис поворачивал и шел на их голоса, но каждый раз звуки эти, становясь все дальше, раздавались уже из другого места. И как бы внимательно он ни прислушивался, как бы быстро ни шел по лесу навстречу Норе с Эйнштейном, он их терял, он их терял…
…а потом просыпался в холодном поту, с бешено колотящимся сердцем и немым криком, застрявшим в горле.
Пятница, шестое августа, слава богу, выдалась очень напряженной, и Трэвису было некогда думать о кознях судьбы. С утра он первым делом позвонил в свадебную часовню в Лас-Вегасе и по своей карте «Американ экспресс» заказал все необходимое для свадебной церемонии, назначенной на среду, одиннадцатое августа, в одиннадцать часов. Охваченный романтической лихорадкой, Трэвис заказал распорядителю двадцать дюжин красных роз, двадцать дюжин белых гвоздик, хорошего органиста – никакой чертовой музыки в записи! – умеющего исполнять традиционную музыку, множество свечей, чтобы алтарь светился, но без резкого электрического света, бутылку шампанского «Дом Периньон» для заключительной части торжества и первоклассного фотографа запечатлеть новобрачных. Согласовав все детали, Трэвис позвонил в «Сёркус сёркус» в Лас-Вегасе, семейный отель с площадкой для кемпинга непосредственно за зданием отеля, и заказал место для кемпинга начиная с воскресенья, восьмого августа. Сделав еще один звонок в кемпинг в Барстоу, Трэвис зарезервировал стоянку на вечер субботы, когда они будут на полпути в Лас-Вегас. После этого Трэвис отправился в ювелирный магазин и, перебрав все, что было в наличии, наконец купил помолвочное кольцо с безупречным бриллиантом в три карата и обручальное кольцо с двенадцатью камнями по четверть карата. Трэвис спрятал кольца под сиденьем пикапа, и они с Эйнштейном поехали к Норе домой, чтобы отвезти ее на встречу с адвокатом Гаррисоном Дилвортом.
– Собираетесь пожениться? Чудесно! – Гаррисон прочувственно пожал Трэвису руку, а Нору поцеловал в щеку; адвокат был в полном восторге. – Трэвис, я тут навел справки о вас.
– Неужели? – удивился Трэвис.
– Исключительно ради блага Норы.
Заявление адвоката заставило Нору покраснеть и даже слабо запротестовать. Впрочем, Трэвису было приятно, что Гаррисон радеет о благополучии Норы.
Седовласый адвокат смерил Трэвиса оценивающим взглядом:
– Я узнал, что вы были вполне процветающим риелтором, пока не продали свой бизнес.
– Да, дела у меня шли неплохо, – скромно подтвердил Трэвис, которому вдруг показалось, будто он беседует с отцом Норы, пытаясь произвести на того приятное впечатление.
– Прекрасно, – заметил Гаррисон. – Кроме того, я слышал, что вы удачно вложили ваши доходы.
– Ну, нищим меня точно не назовешь, – признался Трэвис.
– Я также слышал, что вы хороший, надежный человек, наделенный более чем достаточной степенью доброты.
Теперь настал черед Трэвиса краснеть. И он лишь пожал плечами в ответ.
Адвокат повернулся к Норе:
– Дорогая, я безмерно рад за тебя. Невозможно выразить словами мое счастье.
– Благодарю вас. – Нора наградила Трэвиса полным любви сияющим взглядом, и Трэвису впервые за сегодняшний день захотелось постучать по дереву.
Поскольку они отпустили на медовый месяц целую неделю, а возможно, и дней десять, Нора решила не возвращаться в Санта-Барбару в случае, если агент по недвижимости найдет покупателя на дом Виолетты Девон, в связи с чем попросила Гаррисона Дилворта составить доверенность, дающую ему право полностью провести от ее имени данную сделку. Менее чем за полчаса доверенность была составлена, подписана и засвидетельствована. После очередной порции поздравлений и наилучших пожеланий они распрощались с адвокатом и отправились покупать трейлер для поездки в Лас-Вегас.
Они планировали взять с собой Эйнштейна не только на церемонию бракосочетания, но и на медовый месяц. Там, куда они направлялись, найти хороший, чистый мотель, в который пускают с животными, оказалось не так-то просто, поэтому было разумно взять мотель на колесах с собой. Более того, ни Трэвис, ни Нора не могли заниматься любовью в одной комнате с ретривером.
– Это все равно что иметь рядом с нами третьего человека, – сказала Нора, зардевшись как маков цвет.
А значит, если они будут останавливаться в мотелях, то придется снимать номер для себя и номер для Эйнштейна, что было чертовски глупо.
К четырем часам дня они нашли то, что искали: похожий на сборный дом из железа среднего размера серебристый трейлер фирмы «Эйрстрим» с кухней, столовым уголком, гостиной, спальней и ванной. Таким образом, перед отходом ко сну они могли оставить Эйнштейна в передней части трейлера и закрыть за собой дверь спальни. А поскольку пикап Трэвиса уже имел прочный фаркоп, сразу после оформления покупки можно было прицепить трейлер к заднему бамперу и потащить его за собой.
Эйнштейн, сидевший в пикапе между Трэвисом и Норой, постоянно вертел головой, чтобы посмотреть в заднее стекло на блестящий полуцилиндрический трейлер, словно удивляясь изобретательности человека.
Они остановились купить занавески, пластиковую посуду, стаканы, продукты для кухонных шкафов, а также кучу других вещей, которые могут понадобиться в пути. К тому времени, как они вернулись к Норе и приготовили омлет на поздний обед, Нора с Трэвисом уже валились с ног от усталости. Да и Эйнштейн впервые зевал не для того, чтобы продемонстрировать свой интеллект, а потому что просто устал.
В ту ночь Трэвис, оказавшись дома, в своей постели, заснул тяжелым глубоким сном древних окаменелых деревьев и ископаемых динозавров. Кошмары, снившиеся ему две предыдущие ночи, больше не мучили.

 

В субботу утром они двинулись в путь: в Лас-Вегас, где должна была состояться церемония бракосочетания. Выбирая удобные для трейлера хайвеи с разделительной полосой, они поехали на юг по шоссе 101, после чего свернули на восток, на шоссе 134, по которому проследовали до его пересечения с трассой 210. Лос-Анджелес с его пригородами находился к югу от них, а Национальный заповедник Анджелес – к северу. И вот наконец они оказались в пустыне Мохаве. Нору потрясли пустынные и в то же время неотразимо прекрасные панорамы бескрайних ландшафтов, состоящих из песка, камней, перекати-поля, мескитовых деревьев, юкки и кактусов. Мир, сказала Нора, неожиданно оказался гораздо больше, чем она себе представляла, и Трэвис искренне наслаждался ее детским восторгом.
Барстоу, штат Калифорния, показался им огромной парковкой посреди пустоши. В кемпинг для трейлеров они приехали в три часа пополудни. Рядом с их местом для стоянки оказался трейлер пары средних лет из Солт-Лейк-Сити – Фрэнка и Мэй Джордан, путешествовавших со своим любимцем, черным лабрадором по кличке Джек.
К крайнему удивлению Трэвиса и Норы, Эйнштейн прекрасно проводил время, резвясь с Джеком. Они гонялись друг за другом вокруг трейлеров, покусывали друг друга, сплетались клубком, катались по земле, вскакивали и снова гонялись друг за другом. Фрэнк Джордан кидал им красный резиновый мячик, собаки наперегонки бежали за ним, причем каждый хотел стать чемпионом среди ретриверов. Собаки придумали еще одну игру: отнимали друг у друга мячик и старались как можно дольше не отдавать. Трэвис удивлялся, как у собак хватало сил: лично он утомился, даже пока наблюдал за ними.
Эйнштейн, несомненно, был самым умным псом в мире, самым умным псом в истории человечества, феноменом, чудом, понятливым, как человек, и тем не менее он оставался собакой. Трэвис нередко забывал об этом немаловажном факте и каждый раз умилялся, когда Эйнштейн ему об этом напоминал.
Уже позже, тихой, ясной ночью, какие бывают только в пустыне, Трэвис с Норой, поужинав с Джорданами жаренными на гриле гамбургерами, кукурузой на углях и опрокинув пару пива, попрощались с приезжими из Солт-Лейк-Сити, а Эйнштейн, похоже, попрощался с Джеком. Уже в трейлере Трэвис погладил Эйнштейна по голове и сказал:
– Это было очень мило с твоей стороны.
Ретривер стоял, наклонив голову, и внимательно смотрел на Трэвиса, будто собирался спросить, какого черта тот имел в виду.
– Ты знаешь, о чем я, мохнатая морда.
– Я тоже знаю. – Присоединившаяся к ним Нора обняла собаку. – Когда вы играли с Джеком, ты мог при желании запросто его обставить, но все же дал ему возможность хотя бы иногда выигрывать. Разве нет?
Эйнштейн тяжело задышал и довольно ухмыльнулся.
Они пропустили по последнему стаканчику, и Нора ушла в спальню, а Трэвис устроился на диване-кровати в гостиной. Поначалу у Трэвиса была мысль лечь вместе с Норой, и, скорее всего, Нора пустила бы его в свою постель. Ведь как-никак меньше чем через четыре дня они все равно поженятся. И видит бог, Трэвис страстно желал эту женщину. И хотя Нору, безусловно, одолевали кое-какие свойственные девственницам страхи, она тоже хотела Трэвиса, он в этом ничуть не сомневался. С каждым днем их прикосновения становились все интимнее, а поцелуи – все более страстными, так что воздух вокруг них был буквально заряжен эротической энергией. Но почему бы не сделать все как положено, тем более что заветный день был уже совсем близко? Почему бы не взойти на брачное ложе девственниками: ей – непорочной девственницей, а ему – девственником для нее?
В ту ночь Трэвису приснилось, будто Нора с Эйнштейном заблудились на безлюдных окраинах пустыни Мохаве. Во сне у него, у Трэвиса, по какой-то непонятной причине отказали ноги и ему пришлось передвигаться ползком, мучительно медленно, что было очень плохо, поскольку, где бы они ни находились, на них в любую секунду могло напасть… нечто…

 

Воскресенье, понедельник и вторник в Лас-Вегасе они готовились к церемонии бракосочетания и смотрели, как Эйнштейн резвится с другими собаками в кемпинге. Они даже съездили на экскурсии на гору Чарльстон и озеро Мид. По вечерам они, оставив Эйнштейна с его книжками, ходили на шоу. Бросая Эйнштейна, Трэвис чувствовал себя предателем, однако пес всячески давал понять, что им нет нужды оставаться с ним в трейлере исключительно потому, что скудоумная и зашоренная администрация лучших отелей Лас-Вегаса отказывается пускать в свои казино и театральные залы хорошо воспитанных гениальных собак.
В среду утром Трэвис надел смокинг, а Нора – простое белое платье до середины икры, со скромным кружевом на манжетах и вороте. В часовню они отправились на пикапе, Эйнштейн сидел между ними; трейлер они оставили в кемпинге.
Межконфессиональная коммерческая часовня, с ее романтическим, торжественным и одновременно вульгарным дизайном, оказалась самым забавным местом, которое когда-либо видел Трэвис. Нора, в свою очередь, нашла убранство часовни веселеньким, и, войдя внутрь, оба уже с трудом сдерживали смех. Часовня – одноэтажное здание с бледно-розовой штукатуркой и белыми дверями – была зажата между искрящимися неоном, сверкающими многоэтажными отелями в южной части бульвара Лас-Вегас-Стрип. Над дверями медная табличка с надписью: «И пойдете вы попарно…» На ярких витражах изображены не религиозные сюжеты, а сцены из самых знаменитых любовных историй, включая «Ромео и Джульетту», «Абеляра и Элоизу», «Окассена и Николетту», «Унесенных ветром», «Касабланку» и, что самое невероятное, «Я люблю Люси» и «Оззи и Харриет».
Как ни странно, подобная квинтэссенция пошлости никак не повлияла на приподнятое настроение новобрачных. Ничто не могло испортить сегодняшний день. И они будут бережно хранить в памяти эту ужасную часовню, по прошествии многих лет вспоминая каждую аляповатую деталь, вспоминая с любовью, потому что это была их часовня и это был их день, а значит, и часовня, при всей ее нелепости, была тоже особенной.
Собак обычно сюда не пускали, но Трэвис заранее щедро одарил персонал, с тем чтобы Эйнштейна не только пустили внутрь, но и приветствовали как любого другого гостя.
Священник, преподобный Дэн Дюпри – пожалуйста, зовите меня просто преподобным Дэном, – цветущего вида малый с внушительным животом, улыбчивый и доброжелательный, скорее смахивал на продавца подержанных машин. С двух сторон от преподобного Дэна стояли две платные свидетельницы – его сестра и жена, – в честь особого случая нарядившиеся в яркие летние платья.
Трэвис занял свое место в передней части часовни.
Женщина-органист заиграла «Свадебный марш» Мендельсона.
Нора выразила горячее желание не сразу начать церемонию у алтаря, а сперва пройти по проходу, в конце которого ее будет ждать Трэвис. Более того, ей хотелось, чтобы ее, как других невест, передали с рук на руки жениху. Конечно, эту почетную обязанность должен был выполнить отец, однако у Норы не было отца. У нее вообще не имелось под рукой подходящего кандидата на эту роль, и в первый момент она решила, что, похоже, ей придется идти по проходу одной или взять посаженым отцом незнакомца. Но когда они ехали в пикапе в часовню, Нора вдруг вспомнила об Эйнштейне и решила, что на всем белом свете не найдется более подходящего кандидата провести ее по проходу, чем эта собака.
И вот теперь, когда заиграла органная музыка, Нора появилась из заднего нефа в сопровождении собаки. Эйнштейн отлично понимал оказанную ему огромную честь, а потому выступал очень гордо, с высоко поднятой головой, стараясь идти в ногу с Норой.
Никого, похоже, нимало не взволновало и даже не удивило, что невесту передает жениху собака. Как-никак это ведь был Лас-Вегас.
– Одна из самых красивых невест, которых я когда-либо видела, – шепнула Трэвису супруга преподобного Дэна, и он почувствовал, что она говорит от чистого сердца и обычно не разбрасывается подобными комплиментами.
То и дело мигала вспышка фотографа, но Трэвис был настолько увлечен видом идущей к нему Норы, что уже ни на что другое не обращал внимания.
Розы и гвоздики в вазах наполняли маленький неф упоительным ароматом, мягко мерцали сотни свечей в стеклянных сосудах и медных подсвечниках. Трэвис не сводил глаз с Норы, уже не замечая вульгарного убранства часовни. Его любовь стала тем архитектором, что полностью переделал пошлую реальность часовни, преобразовав ее в самый грандиозный собор в мире.
Церемония была короткой и, как ни странно, весьма достойной. Нора с Трэвисом обменялись сперва клятвами, затем – кольцами. В глазах Норы стояли слезы, в которых отражалось пламя свечей, и Трэвис на секунду удивился, почему ее слезы затуманивают его взгляд, и только потом понял, что он и сам вот-вот заплачет. Драматическое крещендо органа сопровождало их первый поцелуй в качестве мужа и жены – самый сладкий поцелуй в жизни Трэвиса.
Преподобный Дэн открыл бутылку «Дом Периньона» и, по указанию Трэвиса, налил всем по бокалу, включая органистку. Для Эйнштейна нашли блюдце. И ретривер, с довольным причмокиванием лакавший шампанское, радостно поддержал тост за жизнь, за счастье и за вечную любовь.

 

Эйнштейн провел день за книгами в передней части трейлера.
Трэвис с Норой провели день в дальнем конце трейлера, в постели.
Закрыв за собой дверь спальни, Трэвис поставил вторую бутылку «Дом Периньона» в ведерко со льдом и загрузил CD-проигрыватель дисками с четырьмя альбомами расслабляющей фортепианной музыки в исполнении Джорджа Уинстона.
Нора опустила жалюзи на единственном окне и включила маленькую лампу с абажуром из золотистой ткани. Мягкий янтарный свет, заливший комнату, сразу создал романтическую атмосферу.
Какое-то время они просто лежали в постели: разговаривали, смеялись и целовались, но постепенно разговоров становилось все меньше, а поцелуев все больше.
Мало-помалу, очень осторожно, Трэвис раздел Нору. Он еще никогда не видел ее обнаженной, и она оказалась даже более обворожительной и прекрасно сложенной, чем он себе представлял. Стройная шея, красиво очерченные плечи, полная грудь, впалый живот, изящные бедра, пикантные круглые ягодицы, длинные гладкие ноги – каждый изгиб, каждая впадинка, каждая складочка этого великолепного тела возбуждала Трэвиса и одновременно переполняла его неимоверной нежностью.
Раздевшись, Трэвис начал терпеливо и осторожно обучать Нору искусству любви. Сгорая от желания доставить ей удовольствие и в то же время отдавая себе отчет, что все это ей в новинку, Трэвис показал Норе – здесь не обошлось и без упоительного поддразнивания, – какую невероятную гамму ощущений могут доставить его язык, пальцы и мужское естество.
Трэвис ожидал, что Нора будет сомневаться, смущаться и даже бояться, поскольку первые тридцать лет жизни не могли подготовить ее к такой степени интимности, но не обнаружил у Норы даже намека на фригидность. Она демонстрировала живую готовность участвовать во всех любовных играх, что могли доставить удовольствие Трэвису или им обоим. Он наслаждался ее едва слышными вскрикиваниями и задыхающимся шепотом удовольствия. Нора стонала и содрогалась в экстазе, тем самым все больше возбуждая Трэвиса, который достиг такого, почти болезненного, сексуального напряжения, какого ему прежде еще не доводилось испытывать.
И когда наконец его теплое семя расцвело внутри Норы, Трэвис, зарывшись лицом ей в шею, повторял ее имя, признавался в любви снова и снова, и момент освобождения длился так долго, что ему показалось, будто время остановилось и он откупорил волшебный сосуд, который никогда не иссякнет.
Когда супружеский долг был исполнен, они не разомкнули объятий, понимая друг друга без слов. Какое-то время они просто молча слушали музыку, но в конце концов заговорили о своих чувствах – как в физическом плане, так и в эмоциональном. Они выпили шампанского, затем снова занялись любовью. А потом снова и снова.
Несмотря на нависающую изо дня в день тень неминуемой смерти, удовольствия и радости жизни оказывают на тебя такое глубокое и сильное влияние, что сердце практически замирает от восторженного изумления.

 

Из Лас-Вегаса они поехали по трассе 95, пересекающей бесплодные равнины Невады. Два дня спустя, в пятницу, тринадцатого августа, они достигли озера Тахо и остановились в кемпинге на границе двух штатов, со стороны штата Калифорния, где подключили трейлер к электрическим сетям и системе водоснабжения.
Нора уже не восхищалась с прежней легкостью новыми видами и впечатлениями, однако озеро Тахо оказалось настолько потрясающе красивым, что наполнило ее душу буквально детским восторгом. Озеро Тахо, двадцать две мили длиной и двенадцать миль шириной, с окаймляющими его на западе горным хребтом Сьерра-Невада и горой Карсон на востоке, считается самым чистым водоемом в мире. Оно, словно сверкающий драгоценный камень, переливается всеми радужными оттенками синего и зеленого.
Шесть дней Нора, Трэвис и Эйнштейн бродили по бескрайним лесам национальных заповедников Эльдорадо, Тахо и Гумбольдт-Тойабе с древними соснами и елями. Они арендовали катер и покатались по озеру, обследуя райские бухты и пещеры в прибрежных скалах. Они плавали и загорали, и Эйнштейн, как и все собаки, с энтузиазмом резвился в воде.
Иногда утром, иногда ближе к вечеру, но чаще всего ночью Нора с Трэвисом занимались любовью. Нора сама удивлялась своим сексуальным аппетитам. Она никак не могла насытиться Трэвисом.
– Я люблю тебя за ум и доброе сердце, – сказала она, – но, видит бог, еще больше я люблю твое тело! Я развратная женщина, да?
– Господи, нет, конечно! Ты просто молодая, здоровая женщина. На самом деле, учитывая ту жизнь, которую ты вела, эмоционально ты гораздо здоровее, чем могла бы быть. Честное слово, Нора, ты меня удивляешь.
– Я бы предпочла не удивлять, а снова тебя оседлать.
– Может, ты и впрямь развратная женщина, – рассмеялся Трэвис.
И вот в пятницу, двадцатого августа, безмятежно прозрачным утром они покинули озеро Тахо и поехали через весь штат в сторону полуострова Монтерей. Там, где континентальный шельф встречается с морем, природа еще прекраснее, конечно, если такое возможно, чем на озере Тахо, и они провели на побережье еще четыре дня, отправившись домой днем только в среду, двадцать пятого августа.
Радости супружества оказались настолько всепоглощающими, что временно оттеснили на задний план мысли о почти человеческом интеллекте Эйнштейна. Однако, когда ближе к вечеру они наконец приехали в Санта-Барбару, Эйнштейн напомнил им о своем уникальном свойстве. Уже в сорока-пятидесяти милях от дома он начал вести себя беспокойно. Ерзал на сиденье между Трэвисом и Норой, вставал, затем клал голову Норе на колени, после чего снова садился. А еще он странно поскуливал. И уже в десяти милях от дома начал трястись.
– Что с тобой случилось, мохнатая морда? – спросила Нора.
Взглядом своих выразительных карих глаз Эйнштейн изо всех сил пытался донести до Норы нечто очень важное, но она его не поняла.
За полчаса до сумерек, когда они уже въехали в город, свернув с основной трассы на боковые улочки, Эйнштейн уже начал громко выть и утробно рычать.
– Что с ним такое? – удивилась Нора.
– Без понятия, – нахмурился Трэвис.
Когда они свернули на подъездную дорожку дома, который снимал Трэвис, припарковавшись под сенью финиковой пальмы, Эйнштейн принялся лаять. Они еще никогда не лаял в пикапе, ни разу за все время их длинного путешествия. В замкнутом пространстве салона автомобиля от собачьего лая закладывало уши, но Эйнштейн никак не унимался.
А когда они вышли из пикапа, Эйнштейн стрелой рванул вперед и, продолжая лаять, встал как вкопанный между ними и домом.
Нора попыталась пройти к входной двери, но Эйнштейн кинулся на нее с сердитым рычанием. Ухватив зубами штанину ее джинсов, он попытался сбить Нору с ног. Нора сумела сохранить равновесие, и Эйнштейн отпустил ее только тогда, когда она ретировалась к поилке для птиц.
– Какая муха его укусила? – спросила Нора Трэвиса.
Трэвис бросил задумчивый взгляд в сторону дома:
– Он вел себя точно так же в тот первый день в лесу… когда не разрешал мне идти дальше по темной тропе.
Нора пыталась подманить Эйнштейна поближе, чтобы погладить его.
Но никакие уговоры на собаку не действовали. И когда Трэвис, решив проверить Эйнштейна, сделал шаг в сторону дома, ретривер грозным рычанием заставил Трэвиса отступить.
– Подожди меня здесь, – сказал Трэвис Норе.
Он подошел к трейлеру и исчез внутри.
Эйнштейн, громко рыча и воя, метался перед домом, поглядывая на окна и входную дверь.
Солнце склонилось к западному горизонту, поцеловав поверхность моря, на улице воцарились тишина и покой, словом, все как обычно, однако Нора чувствовала, что воздух какой-то не такой. Теплый океанский ветерок что-то нашептывал в ветвях пальм, эвкалиптов и фикусовых деревьев. В любой другой день эти звуки могли ласкать слух, но сейчас они пугали и казались зловещими. В удлиняющихся тенях, в догорающем оранжево-багровом свете дня Нора чувствовала скрытую угрозу. Если не считать странного поведения собаки, у Норы не было оснований полагать, что опасность где-то рядом. Нет, ощущение тревоги было, скорее, чисто инстинктивным.
Трэвис вернулся с большим револьвером в руках. Во время их свадебного путешествия револьвер лежал незаряженным в ящике комода в спальне. Трэвис вставил патроны в барабан, закрыв его щелчком.
– Неужели это так уж необходимо? – обеспокоенно спросила Нора.
– В тот день в лесу явно кто-то был, – ответил Трэвис. – И хотя лично я его не видел… ну, у меня тогда мурашки поползли по спине. Да, думаю, револьвер нам необходим.
Ее собственная реакция на шепот в ветвях и вечерние тени подсказала Норе, что, должно быть, чувствовал Трэвис тогда в лесу, и Нора была вынуждена согласиться, что с револьвером ей, пожалуй, чуть-чуть спокойнее.
Эйнштейн прекратил метаться и снова встал на стражу перед входной дверью, перегородив им проход к дому.
Тогда Трэвис обратился уже к ретриверу:
– В доме кто-то есть?
Пес коротко вильнул хвостом. Да.
– Люди из лаборатории.
Гав. Нет.
– То, другое, подопытное животное, о котором ты нам говорил?
Да.
– Существо, которое было в лесу?
Да.
– Ладно, тогда я вхожу в дом.
Нет.
– Да, – твердо заявил Трэвис. – Это мой дом, и мы не собираемся отсюда убегать, кто бы, черт возьми, нас там ни поджидал!
Нора вспомнила журнальное фото киношного монстра, на которого так эмоционально отреагировал Эйнштейн. Однако она не верила в реальное существование существа, даже отдаленно похожего на это чудовище. По ее мнению, Эйнштейн явно преувеличивал или они не так поняли то, что он пытался им сказать. И тем не менее она вдруг подумала, что, кроме револьвера, неплохо было бы иметь еще и дробовик.
– Это «магнум» триста пятьдесят седьмого калибра, – объяснил Эйнштейну Трэвис. – И всего одного выстрела, даже если пуля попадет в руку или ногу, достаточно, чтобы уложить самого огромного, самого страшного человека. Потому что ему покажется, будто в него попало пушечное ядро. Меня учили огневой подготовке лучшие из лучших, и потом я много лет тренировался стрелять по мишеням, чтобы не утратить навыка. Я действительно знаю, что делаю, и я способен постоять за себя. А кроме того, мы не можем просто взять и вызвать полицию, да? Поскольку то, что они могут обнаружить внутри, заставит их удивленно поднять брови и приведет к массе ненужных вопросов, а значит, рано или поздно тебя отправят обратно в эту проклятую лабораторию.
Эйнштейну явно не понравился решительный настрой Трэвиса, однако ретривер протрусил по ступенькам на крыльцо и оглянулся, словно желая сказать: «Ну ладно, но я не разрешаю тебе входить туда одному».
Нора тоже собралась пойти с ними, но Трэвис строго приказал ей оставаться на лужайке перед домом. И поскольку у Норы не было ни оружия, ни навыка им пользоваться, ей пришлось признать, что она ничем не сможет помочь Трэвису, а только будет путаться у него под ногами.
Держа револьвер наготове, Трэвис поднялся вслед за Эйнштейном на крыльцо и вставил ключ в замочную скважину.
Назад: 4
Дальше: 7