Глава 2
Знак веревки
Я посмотрел на Джо. Он посмотрел на меня. Затем вытащил пистолет. Это было нормально, так как ночной сторож в депо всегда носил с собой пистолет, для обороны от взломщиков. Но теперь он целился не в грабителя, а направил его на меня.
— Ладно, Коллинз, — сказал он.
Я ничего не ответил. Мы вышли из автобуса и направились в депо. Слэйд снял трубку со стенного кронштейна. Он набирал номер одной рукой, другой держал пистолет направленным мне в грудь. Он звонил в полицию. Я его не слушал. У меня были и другие проблемы. Кто это сделал? Кто убил Ларри и положил его тело в мой автобус? Как я собирался рассказать свою историю?
Обвиняемый явился в депо в растрепанном состоянии, не в состоянии дать вразумительный отчет о своих действиях. Когда его допрашивал ночной дежурный, он рассказал фантастическую историю о том, как увидел висящую фигуру…
Нет. Такое я никак не мог рассказать. И это должно было быть приколото ко мне. Скоро я узнаю о повешениях на собственной шкуре. Трудно. Слэйд повесил трубку.
— Не то чтобы это меня касалось, — сказал он, — но не мог бы ты объяснить мне, почему сделал это?
— Я не против, — ответил я. — Но я этого не делал. Этот парень был моим лучшим другом. Ты же знаешь, Слейд! Ларри был моим другом.
— Похоже, в последнее время он был лучшим другом Кей, — вставил Джо. Он подергал себя за ус, и наступила долгая пауза. Я почувствовал, как веревка натянулась вокруг моей шеи. Я с трудом сглотнул. Если я не могу заставить такого парня, как Слейд, поверить мне, как я смогу убедить законников? Или присяжных? Или губернатора, который может дать отсрочку?
— Ларри не стал бы мне врать, Слейд. И Кей тоже. Я этого не делал. Сегодня я вообще никого из них не видел. Я остановился у дома Кей. Ее не оказалось дома. Когда я вернулся в автобус, то просто сел и поехал сюда. Я не видел никакого тела. И не знаю, как оно сюда попало. Кто-то его подбросил. Если ты подождешь, пока я не подумаю, я все объясню.
— Лучше тебе подумать хорошенько, — посоветовал Слэйд. — Копы любят, чтобы все было хорошо. И не слишком сложно. На твоем месте я бы также постарался не впутывать Хаммела.
— Хаммел? — сказал я. — Этот старый козел? Кей никогда не имела с ним ничего общего. Он преследовал ее с тех пор, как отправил племянницу в модельную школу, но она отвергла его. Я знаю. Она не видела его несколько месяцев.
— Ларри говорил мне другое, — сообщил Джо. — В конце концов, он же миллионер. Это вполне естественно, если такая девушка, как Кей, проявляет к нему интерес.
Обвиняемый ранее проявлял безумную ревность, запрещая молодой женщине общаться с Джеймсом Б. Хаммеллом, видным промышленником…
Да. Слэйд был прав. Мне придется не упоминать Хаммела в этой истории. И Кей, где бы она ни была, тоже втянули в заваруху. Что, если они попытаются сделать из нее соучастницу? Что, если она была соучастницей на самом деле? Но с этим никто не стал бы возиться. Я был настоящим убийцей. Слейд так и думал. Копы тоже так подумают. Даже Кей, наверное, так бы подумала. Я и сам почти так думал. Этот удар по голове! Неужели я действительно вырубился? Разве происходящее не было странным кошмаром, искажением моего собственного? Мне показалось, что я вижу висящее тело. Я вошел в дом и подумал, что он пуст, потом вышел и подумал, что меня ударили.
Предположим, я вошел в дом, и он не был пуст? Предположим, Ларри был там, и у меня был ключ, и мы дрались, и я был нокаутирован, но ударил его ключом, и затащил в автобус, а затем пелена безумия спала, и я снова стал нормальным, забыв обо всем и приведя автобус сюда?
Обвиняемый признает себя временно невменяемым…
Но это не имело значения. Ларри был мертв, и я ждал прибытия копов, а у Слейда был пистолет. Я сидел на месте. Слэйд прислонился к стене, наблюдая за мной.
— Держись, брат, — сказал он.
— Хотел бы я, чтобы ты мне поверил, — ответил я. — Я всегда думал, что ты хороший парень, Слейд. Тебе нравился Ларри. Ты же знаешь Кей и меня. Мы все вместе в этой неразберихе. Если бы ты только помог мне, я бы все понял. Я хочу найти убийцу.
— Предлагаешь мне отпустить тебя? — спросил Слэйд. — Никаких сюрпризов, Коллинз. Ты же знаешь, что не выйдет. Будет выглядеть просто шикарно, если копы приедут и найдут меня с пистолетом — и телом. Нет уж.
Я посмотрел на телефон на стене и пожал плечами.
— Ладно. Я понимаю. Но ты мог бы дать мне небольшую передышку.
— Например?
— Например, позволить мне вызвать Файрстоуна до того, как закон вступит в силу. Ты же помнишь, он адвокат Кей, и он знает меня. Мне нужен адвокат, Слейд. Он мне понадобится, дружище. Давай, будь другом.
Слейд колебался, подкручивая усы. Те испачкались в краске.
— Быстрее. В любую минуту сюда подскочит патрульная машина. Просто дай мне позвонить. Я имею право на адвоката.
— Хорошо. Но без шуток. Я стою прямо за тобой с пистолетом. И у этого пистолета нет друзей, понял?
— Я понимаю. Спасибо, приятель.
Я подошел к телефону. Слэйд двинулся прямо за мной. Он дышал через мое левое плечо, когда я двинулся, чтобы снять трубку с рычага.
— Есть пятак? — спросил я.
Он кивнул. Пока он кивал, я схватил трубку, висевшую на шнуре в правой руке. Я подняла ее, резко повернулся и обрушил на голову Слейда. Он упал, потеряв сознание. Я выхватил пистолет у него из рук. Мне оружие понадобится больше, чем ему. Потом я выбежал из депоа. У обочины я заметил маленький автомобиль Слейда. Он всегда оставлял ключи в замке. Да, это было удобно. Я спрятал пистолет, и сквозь шум мотора услышал высокий, тонкий вой патрульной машины, едущей по дороге позади меня.
Я был на крючке. Или насажен на булавку. Веревка натянулась еще туже…
Меня занесло на обочину. Очевидно, ребята из патрульной машины не заметили моего бегства, но я не стал рисковать. Я добрался до города кружным путем. Было уже больше часа ночи, когда я снова взглянул на часы. Я нажал на газ, направляясь в Лионскую модельную школу. Не спрашивайте почему. Кей работала там, и я должен был найти ее. Она бы не сидела там в такой час. Никто бы не стал. Но мне больше некуда было идти. Копы разбили бы лагерь у моего порога. Ну и пусть. Они могли бы даже разбить палатки и развести костер.
Я должен был найти Кей. Может быть, в школе для меня будет сообщение, звонок. Хоть что-то. Всему этому должно быть объяснение. Это просто не имело смысла для меня.
Повешенное тело, а потом его исчезновение. Удар по голове. Ларри лежит мертвый в моем автобусе, его череп раздроблен. Кей и Хаммел. Да, Хаммел. Джеймс Б. Хаммел, видный промышленник. Как он вписался в эту картину? Слэйд упомянул имя Хаммела. Сказал, что Ларри говорил о нем. Мог ли Хаммел убить Ларри? Почему?
Я начал думать о Хаммеле. Я никогда не встречал этого парня, но слышал о нем. Кей рассказывала мне. Он отправил свою племянницу в Лионскую школу, просто сумасшедшую девочку, которая хотела стать моделью. Кей была хорошей учительницей, вела небольшой бизнес в своей школе. Хаммел убедился в этом, прежде чем записал туда свою драгоценную племянницу. Он спустился вниз и лично поговорил с Кей. Кажется, слишком лично. Потому что он вернулся, и не для того, чтобы обсуждать свою племянницу. Он был богат, на пенсии, вдовец. А Кей красивая девушка. У нее есть личность и то, что нужно. Все необходимое, чтобы получить такого парня, как Хаммел.
Она не сказала мне, что встречается с ним. Я узнал об этом случайно. Потом она сказала, что это несерьезно. Она обещала отказаться от него. Большой лимузин больше не подвозил ее домой. Я знаю, потому что у меня было слово Кей для этого, и я доверял ей. С ее точки зрения, все было кончено. Но было ли все кончено для Хаммела?
Этого я не знал. Богатый, одинокий старик, привыкший командовать как ему вздумается. Теперь он расстроен и задумчив. Возможно, немного расклеился. Это происходит в лучших семьях. Предположим, он навел справки, узнал о постоянном бойфренде? Только он ошибся и решил, что это Ларри — главный, а не я? Поэтому он бьет Ларри по голове гаечным ключом…
Нет. Это все еще не имело смысла. Как и повешенное тело, которое я видел. Это тоже может быть работа Хаммела. Это может быть Хаммел. Это был не Ларри. Теперь я это знал. Никаких следов веревки на шее. Но вокруг моей будут следы веревки, если я не найду Кей и не разберусь с этим делом. Я подъехал к Брайс-Билдинг и припарковался. Лионская модельная школа находилась на третьем этаже. Здание было открыто всю ночь. Я могу спросить смотрителя.
Э-э-э. Я забыл. Мои дни, когда я расспрашивал смотрителей, закончились. Беглецы от закона ни с кем не разговаривают. Итак, мой план состоял в том, чтобы навести справки о Кей или о сообщении для меня. Я застрял. Мои вспотевшие ладони прилипли к рулю. Я посмотрел на них при свете лампы. Ничего не щелкнуло.
Я немного посидел в ожидании. Мои глаза поползли вверх по внешней стороне здания, поднялись на карниз третьего этажа и посмотрели на окна Лионской школы. Вокруг было темно. Это была моя ночь темных окон. И все же я должен был это выяснить. Я вышел из машины и подошел к двери. Я посмотрел сквозь стекло. Вестибюль был пуст, но хорошо освещен. Дверь лифта была закрыта. Я покосился на индикатор. Там было написано: «двадцать». Хорошо. Это означало, что смотритель был на верхнем этаже. Наверное, читает детективный журнал. Я вошел и поднялся по лестнице.
Холл третьего этажа был тускло освещен, но за обшитой панелями дверью с надписью «Лионская школа моделей» не горел свет. Это не остановило меня — Джима Коллинза (бывшего сотрудника Автобусной компании «T & L»), который разыскивается за небольшое обвинение в убийстве.
Я подошел к двери и подергал за ручку. Клянусь, я даже не удивился, когда ручка повернулась и дверь открылась. Но я был удивлен мгновением позже — когда голос прошептал из темноты:
— О, Ларри! Слава Богу, ты пришел!
Это была Кей.