Книга: Обжигающие оковы любви
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

– Говорю же вам, эта выскочка боится меня. Не зря же она перестала появляться в общем зале!
Я случайно услышала разговор, не предназначенный для моих ушей. Нэрия стояла невдалеке с двумя девушками и, оживленно жестикулируя, поливала грязью будущую королеву.
– Леди Лорейн готовится к венчанию, – тактично заявила одна из ее сопровождающих.
– Мы еще посмотрим, состоится ли эта свадьба, – заявила бывшая невеста Кордана и демонстративно коснулась рукой пока еще плоского живота. – Надеюсь, милорд быстро поймет, что пригрел на груди змею и, натешившись с мерзавкой, вернется к достойной девушке.
Под столь лестным эпитетом она, конечно, подразумевала себя. Вопреки ожиданиям в моей душе не поднялась волна раздражения, я лишь устало провела ладонью по шее Вейна, которого подвел ко мне грум.
– Тише, мой милый, ты что же, хозяйку не признал? – тихо спросила я у животного.
Жеребец фыркнул и потянул ноздрями воздух, а затем тряхнул гривой. Он чувствовал, что я изменилась, но, что еще хуже, конь боялся меня.
– Леди, не замерзнете? – Юноша обеспокоенно оглядел тонкий плащ, в котором я вышла во двор.
По правде говоря, я не нуждалась даже в нем, но широкий капюшон прикрывал потускневшие волосы, которые сейчас казались выцветшими и серыми, словно я была древней старухой, а не молодой женщиной.
– Все в порядке, – отозвалась я.
Грум выглядел взволнованным, я велела ему не сообщать, для кого седлали жеребца. Видимо, эта просьба тяготила слугу, а когда он увидел, что я собираюсь прокатиться верхом без сопровождения, забеспокоился еще больше.
– Если вам больше ничего не нужно, я пойду.
По смущенному взгляду я поняла, что юноша собирался отправиться не в конюшню, а прямиком в замок.
– Скажи, что я вернусь через пару часов! – крикнула я ему в спину. Тот запнулся и чуть не упал, но сразу же вернул равновесие и ускорил шаг.
– И куда же направляется достопочтенная дама? – раздался голос Нэрии.
Ее спутницы опустили глаза, боясь смотреть на меня, а леди Вэкслер выглядела довольной. Она не знала, слышала ли я непочтительные слова в свой адрес, но очень на это надеялась.
Решение Кордана оставить ее при дворе существенно подняло ей настроение и подарило призрачную надежду. И хотя его величество по-прежнему отказывался встречаться с бывшей невестой, я знала: в ее душе не угасло желание вернуть короля.
– Не знаю, что там привлекло повелителя в тебе. Видно, опоила его чем-то, – внезапно заявила леди Вэкслер, а ее подруги жадно вслушивались в разговор, готовые слово в слово пересказать его своим знакомым.
Вот же змея, ей ли говорить о приворотных зельях? Но я разумно не стала произносить вслух то, что так и вертелось на языке.
– Все знают, что ты ведьма, – продолжала шипеть Нэрия. – Приворожила короля, одурманила рассудок лорда Хантера. Это ты ввергла Элларию в пучину войны, именно с твоим появлением все разрушилось.
Девушки, стоявшие рядом, напряглись и переглянулись. Значит, вот как. Эти курицы решили найти козла отпущения и обвинить во всех бедах меня. Интересно, как много придворных придерживается такого же мнения. Нет, я видела среди знати косые взгляды, но откровенно никто не смел высказывать мне в лицо свою неприязнь. Никто, кроме Нэрии. Не удивлюсь, что слухи распускает мать Кордана, которая по-прежнему считает меня недостойной партией для своего сына.
– Смирись с поражением, – сказала я.
– Подстилка, – прошептала Нэрия с презрением.
– Тобой воспользовались один раз, на большее ты не прельстила короля, – усмехнулась я, чувствуя, как в жилах закипела ярость, разнося по крови гнев.
– Именно мой ребенок станет наследником, – мстительно выдохнула она, гордо задирая подбородок. – Даже если вы лишите его матери, он вырастет, пылая ненавистью к своему отцу. Рано или поздно я вернусь во дворец и займу свое место рядом с троном. В качестве жены повелителя или королевы-матери, значения не имеет.
– Тебе не важно, каким способом, лишь бы получить заветную корону на голову?
Завидное упрямство. Эта женщина не успокоится и будет всю жизнь строить козни, тем более у нее есть надежная поддержка в лице королевы Гормлэйт.
– Я высокородная леди, а ты бастард и полукровка, – насмешливо проговорила Нэрия.
– Кое в чем ты действительно права, – неожиданно согласилась я. – Но не в статусе рождения. Я принцесса крови, моя мать была королевой, а кем была твоя мать?
– Что? Ты сочиняешь небылицы, – пробормотала леди Вэкслер, нахмурив брови.
– А ты была права в том, что называла меня ведьмой.
Нэрия отшатнулась, а одна из девушек испуганно вскрикнула. Под их ногами зашевелились хлопья снега. Юная леди подскочила на месте и, подобрав юбки, попыталась убежать, но поверхность под ее сапожками превратилась в зеркальную гладь льда. Девушка поскользнулась и покатилась вперед, оглашая двор пронзительным воплем.
Глаза Нэрии округлились, а лицо перекосило. Она нервно сглотнула и попятилась, но я не дала ей далеко уйти: белый туман окружил ее, засыпая снегом. Она вертелась на месте и отчаянно звала на помощь, пока сильный поток ветра помогал строить огромный сугроб, сметая с земли снежинки и окутывая ими девушку, словно наряжая в пушистую белую шубку. Я не понимала, как именно это происходит, лишь воображала все в своих мыслях, наслаждаясь визгом высокородной леди. Остановилась только тогда, когда из снега осталась торчать лишь голова Нэрии. На помощь уже бежали слуги, поэтому я махнула рукой, и снежный занос тут же разлетелся в стороны, а леди Вэкслер упала, дрожа от холода и ужаса.
В сердце промелькнули жалость и сожаление, но время невозможно повернуть вспять. Правда, вскоре эти чувства исчезли, забирая с собой злость и оставляя лишь опустошение в груди и осадок в душе.
– Я спасла тебе жизнь, прояви благородство и усмири свои амбиции.
– Так и знала, что ты колдунья, – почти выплюнула мне в лицо Нэрия и закусила губу от досады. Может, хотя бы боязнь за собственную шкуру заставит ее держать язык за зубами.
Сев в седло, я пришпорила Вейна, заставив жеребца помчаться галопом. Когда вернусь в крепость, меня ждет неприятный разговор с Корданом. Впрочем, предчувствие надвигающейся ссоры ничуть не огорчало меня. Сейчас я думала лишь о том, что несколько дней назад сообщила мне Кассия. Ледяная дева ушла, не оставив никаких наставлений. Я должна впустить в себя холод и заморозить собственное сердце, чтобы принять свою сущность сактара. Легко сказать. Каким образом я это могу проделать? Зачерпнуть ладошками снег и приложить к груди?
Сейчас я направлялась подальше от дворца и любопытных глаз. Мчалась вперед и остановилась, лишь когда достигла опушки леса. Спрыгнула с Вейна и решительно направилась к деревьям. В последнее время стены дворца давили на меня, а общество людей тяготило. Лишь ночью я забывала обо всем, находясь в объятиях возлюбленного. Но днем он оставлял меня во власти реальности, которая наваливалась железным грузом.
Натянула поводья, останавливая Вейна.
– Хороший мальчик. Жди здесь.
Блестящие карие глаза уставились на меня с такой тоской, что легкий вздох сорвался с губ.
– Не надо, не смотри на меня так.
Я отвернулась и пошла прочь, в чащу. Сбросив наконец плащ, который, словно кольчуга, висел на мне, я почувствовала себя легче. Следом полетели сапоги и чулки. Когда обнаженная ступня коснулась ледяной корки на снегу, я ощутила прилив бодрости. Всевышний, как же хорошо! Разгоряченная кожа, изнывающая в душных покоях и залах, успокаивалась. Свежесть и легкость вместе с холодом скользили по моим ногам, проникая внутрь, а я наслаждалась новыми ощущениями.
Надеюсь, случайный путник не застанет будущую венценосную особу за столь неблаговидным занятием, как разгуливание босиком по зимнему лесу. Терпеть больше я просто не могла, а вытворять подобное возле стен крепости было недопустимо. Тогда даже Кордан не сможет защитить меня от клейма сумасшедшей. Промелькнуло дерзкое желание сбросить еще и платье, но я не рискнула, хотя очень хотелось. Тело буквально изнывало от слабости, но, вдыхая полной грудью морозный воздух, я почувствовала себя лучше.
Что ж, отлично. Если новоявленные родственники отказываются помогать, придется самой пытаться снять заклятие. Меня не покидало настойчивое ощущение, что Кассия даже половины правды не открыла. Доверять этой интриганке было бы слишком наивно и глупо. Я сама справлюсь. Делов-то: овладеть силой, расколдовать все вокруг, а потом отказаться от магии, как моя матушка. Да, да, я собиралась повторить ее поступок. При обдумывании столь простого решения у меня вырвался ехидный смешок. Как там сказала ледяная дева? Станешь сактаром, не сможешь жить в Элларии, когда заклятие вечной зимы спадет. Они небольшого ума, если наивно полагают, что я не воспользуюсь шансом, чтобы помочь снять чары, а только потом отказаться от новой силы и вновь стать прежней Лорейн. Но сейчас главное выдержать, не поддаться той сущности, которая незаметно вытесняет мое сознание.
Не помню, сколько времени провела в одиночестве, но точно больше двух часов. Возвращаться назад не было никакого желания, но мне стало жаль Вейна, который явно замерз, ожидая меня. Нет, он не жаловался, лишь с тоской поглядывал в мою сторону.
Я с тяжелым вздохом натянула обувь и, забравшись в седло, направилась в сторону крепости. Пока ехала верхом, поймала себя на мысли, что до сих пор не могу назвать дворец своим домом. Может, слишком мало времени провела там и еще не успела как следует привыкнуть, но скорее всего дело было в другом.
Вернувшись в крепость, я с сожалением поняла, что попала к ужину. Старательно размазывать еду по тарелке и делать вид, что ем, у меня не очень получалось, а порождать новые сплетни не хотелось. Хотя я сегодня и так натворила бед. Нэрия, вероятно, провела эти часы, рассказывая всем, кто готов был слушать, как королевская невеста ее обидела. Возможно, краски были нарочно сгущены, и я была обвинена в покушении на убийство. По крайней мере не удивлюсь, услышав подобные сплетни.
Именно поэтому я решила незаметно проскользнуть наверх, смешавшись с челядью, но, к сожалению, план потерпел полное фиаско. Первый, кого я увидела, входя в зал, оказался Кордан. Хмурое выражение на его лице не предвещало ничего хорошего. Элур буквально буравил меня колючим взглядом, а я понуро опустила голову и подошла к нему.
– Оставьте нас! – приказал король, и слуги тотчас же отошли подальше, почтительно кланяясь.
– Я знаю, что должна была сдержаться, но Нэрия вывела меня из себя, – прошептала я, ожидая гневной речи в защиту бывшей возлюбленной, но Кордан шагнул вперед и крепко обнял меня. Взгляд его изумрудных глаз смягчился.
– Больше никогда так не делай, – пробормотал он. – Знала бы ты, чего мне стоило не отправить следом за тобой охрану. А если бы с тобой что-то случилось?
– Тебе, верно, доложили о происшествии с Нэрией, – отозвалась я. – Как думаешь, женщине, которая может превращать воду в лед, стоит опасаться разбойников?
– Всегда нужно вести себя осторожно, – парировал Кордан. – К тому же, как ты выразилась, грабители и насильники состоят не только из жидкости, но из плоти и костей. Как, впрочем, и дикие звери.
– Последняя моя встреча с волками закончилась вполне мирно.
– Да, я знаю, милая, что ты у меня уникальная, даже единственная в своем роде, но впредь постарайся быть осмотрительнее. Иначе тебе грозит выйти замуж за седого старика с больным сердцем, в которого я превращусь, если буду каждый день волноваться за тебя.
– Прости, Кордан, – едва улыбнулась я и, не сдержавшись, коснулась губами его щеки, но элур тут же поймал мои губы своими и поцеловал. – Я не могла поступить иначе. Я… я плохо чувствую себя здесь, мне хочется чаще бывать на… свежем воздухе.
Я тщательно подбирала слова. Не желая лишний раз пугать короля, не хотела рассказывать ему о том, что происходит со мной. Как я томлюсь в этих мрачных стенах, словно нахожусь в доменной печи, из которой нет возможности выбраться.
– Не надо извиняться, Лорейн, это я виноват, что уделяю тебе мало внимания. Может, придем к компромиссу? Ты будешь гулять, к примеру… по крыше. С той стороны, где зимний сад.
– Отличная мысль, – улыбнулась я. – Я там даже спать могу.
– Хм… – Кордан сдвинул брови, приняв мои слова за шутку. – Тогда, моя милая, тебе придется ночами довольствоваться малым. Жаркими поцелуями и ласковыми поглаживаниями, потому что…
Элур многозначительно подмигнул мне.
– Мужская сила на морозе становится…
– Не продолжай, – рассмеялась я.
– Я могу показать, если ты не веришь, – жалобно проговорил Кордан. – У нас есть полчасика до вечерней трапезы.
– Мне мало, – кокетливо сообщила я, хлопая ресницами.
– Тогда жди ночи, – шепнул он мне. – А сейчас пойдем в зал, сегодня на ужин восхитительное жаркое. Только вдохни этот аромат! Даже здесь щекочет нос соблазнительный запах.
Пока я старалась придумать правдивую отговорку, чтобы не идти к столам, нас отвлекло появление одного из придворных. Лорд нетерпеливо встал у стены, ожидая, когда король отвлечется от меня. Прерывать нашу беседу у него не хватило смелости, он лишь нервно подпрыгивал на месте и теребил в руках перчатку, которая пару раз падала на пол.
– Лорд Берлиш, у вас что-то срочное? – Повелитель повернулся к нему и вопросительно посмотрел.
– Да, ваше величество, – кивнул тот, кланяясь. – Важная новость.
– Слушаю.
– Может, лучше наедине? – промямлил мужчина, бросая на меня настороженный взгляд.
– От будущей королевы у меня нет секретов, – заявил Кордан. – Можешь говорить.
– Приграничье, ваше величество. Кое-что странное происходит. Очень странное.
– Не понимаю, – нахмурился король. – Берлиш, ты можешь говорить яснее? Угроза? Нападение?
Кордан подошел к лорду, явно недовольный тем, что тот замолчал.
– Нет, ваше величество.
Мужчина заикался, явно не торопясь внятно сообщать свои новости, чем неимоверно разозлил Кордана.
– Не знаю, как правильно сказать, – признался Берлиш.
– Говори как есть.
– Снег на приграничных территориях сошел, – поспешно выпалил он. – Я не поверил донесению, сам отправился туда и убедился собственными глазами.
– Не может быть, – покачал головой Кордан и потрясенно уставился на лорда.
– Ваше величество, вы посмотрите в окно! Солнце до сих пор не зашло. Когда в это время у нас было так светло? Истинно вам говорю, в Элларию пришла весна!
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27