Книга: Обжигающие оковы любви
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

Роскошная комната стала для меня клеткой, куда я была заключена, словно вольная птица, пойманная под чистым весенним небом, которая расправила крылья, чтобы взлететь ввысь, но угодила в колючую сеть. Положение королевы-матери тоже изменилось, ее спешно отправили в один из старых замков, расположенных в глубине страны, подальше от столицы. Лишь немногие фрейлины остались преданны ей и последовали за своей госпожой.
Его светлость лорд Хантер Бельфагор фактически полностью узурпировал власть. Кордан упростил ему задачу, расформировав совет. Никто не смог наложить вето на единоличное решение объявить войну Дарстронгу. И хотя светлейший князь отверг обвинение в вероломном нападении на короля Элларии, его все равно оповестили о начале военных действий. Но не все поддержали этот кровавый шаг, некоторые главы кланов все еще держали нейтралитет, не решаясь поддержать регента.
Что касается меня, то я уже не просто не доверяла Хантеру, я его откровенно боялась, потому что поняла, на что он способен. В смерть Кордана я тоже не верила, вернее, просто не хотела верить. В душе теплилась надежда, что он жив.
Лорд Вэкслер из тюрьмы так и не вышел, его нашли мертвым в своей камере, положение его дочери тоже изменилось. Если Хантер не лгал и она носила под сердцем ребенка короля, то скорее всего Нэрия находилась в большой опасности. Еще один претендент на трон внесет раздор и смуту в сердца придворных, многим не нравилось, что сейчас всем заправляет королевский советник, а сыном Нэрии можно будет воспользоваться как знаменем мятежа против новой власти. Это осознавала и сама элурка, я лишь один раз встретила ее в общем зале. Выглядела она плохо: бледное заострившееся лицо потеряло надменное выражение, некогда роскошные черные волосы сейчас потускнели, а глаза потухли. Если совсем недавно Нэрия видела себя с короной на голове, то в тот день чувствовала она себя не лучше, чем осужденный на плахе.
После молчаливого ужина придворные тихо переговаривались, строя предположения о собственном будущем. Я удивилась, увидев за столом невесту Кордана, она давно не появлялась, предпочитая уединение собственных покоев. Платье, надетое на девушке, разительно отличалось от тех роскошных одеяний, в которых все привыкли ее видеть. Понятно, что гибель жениха, а потом загадочная смерть отца наложили свой отпечаток на ее внешность, но я непроизвольно отметила про себя, что платье слишком закрытое и плотное для теплого зала, а волосы не уложены в вычурную прическу, а собраны в косу. Когда пару раз из-под длинной юбки мелькнули сапоги, а не легкие туфельки, сомнений совсем не осталось. Леди задумала побег.
Краем глаза я следила за ней. Нэрия быстро поела и вышла из зала. Хантер проследил за ней странным взглядом, но ничего предпринимать не стал, вновь вернувшись к разговору со своим собеседником. Я насторожилась. Он не мог не заметить то, что увидела я, к тому же губы его изогнулись в неприятной ухмылке. Осторожно обернувшись, я поискала глазами своего надзирателя. Мужчина болтал с другими воинами, видимо, наскучался, пока просиживал целыми днями в коридоре возле дверей моей спальни. Воспользовавшись тем, что охранник отвлекся, я встала и незаметно выскользнула из зала. Как я и думала, Нэрия не стала подниматься наверх. Завернув в укромный уголок коридора, она встретилась со служанкой и приняла из ее рук шерстяную мантию.
– Ох, миледи, боюсь я за вас, на улице лютый мороз.
– Уж лучше замерзнуть насмерть, чем захлебнуться в собственной крови, как мой отец, – донесся до моих ушей торопливый шепот. – Давай сюда перчатки и смотри не вздумай проболтаться. Делай, как договорились, говори всем, что я приболела, и как можно дольше не пускай никого в комнату.
– Леди, не дело вы затеяли. Может, передумаете? – в дрожащем голосе служанки явственно чувствовались нотки страха. Она наверняка знала об опасностях, подстерегающих госпожу, больше, чем думала сама Нэрия.
Если не она сама, то кто-то из посвященных открыл тщательно скрываемую тайну. Но невесте короля позволили подготовиться к побегу и не препятствуют.
Элурка нервно дернула завязки, которые путались в ее пальцах, не желая завязываться в бант. Наконец ей удалось справиться с узкими атласными лентами. Она рассеянно провела рукой по соболиному меху и закусила губу, будто в ее душе зародились сомнения.
– Леди, – жалобно повторила служанка, боясь поднять глаза на свою госпожу.
– Ты свободна! – процедила Нэрия сквозь зубы и, тяжело вздохнув, развернулась на каблуках, чтобы направиться в сторону выхода, а горничная, понуро опустив голову, побрела прочь. Я же пошла за Нэрией, понимая, что, если девушка пошла на такой отчаянный шаг, как опасное путешествие ночью в одиночестве, значит, дело действительно приняло для нее серьезный оборот.
Двигалась тихо, старательно прячась в тени, там, где яркий свет канделябров не мог коснуться меня, невольно выдав присутствие. Неожиданно шаги Нэрии смолкли, и я, потеряв ее из виду, поспешила в конюшню. Я сильно рисковала не только выдать себя, но и сломать шею, так быстро спускалась вниз по лестнице, пытаясь на ходу перескакивать через ступеньки. Видимо, леди воспользовалась одним из тайных ходов, потому что оказалась на улице раньше меня. Я едва успела настигнуть ее и ухватить за руку. Нэрия испуганно отпрянула, буквально вжавшись в холодную стену.
– Тише, не стоит кричать, – предупредила я, пытаясь отдышаться, сердце бешено колотилось в груди, а колени тряслись.
– Так это ты! – испуганный тон быстро сменился на недовольный. – Пришла добить меня в темном коридоре? Дрянь, так и думала, что ты заодно с этим выскочкой!
– Ты можешь оскорблять меня сколько угодно, но суть нашего с тобой положения не изменится. Я так же, как ты, пленница во дворце, и положение мое не лучше, чем твое.
– Тебя, видно, тоже травят, подливая отраву в еду?
– Не так радикально, но поверь, мне тоже досталось.
– Да ну, – дернула плечиком Нэрия и брезгливо поморщилась. – Такие, как ты, везде придутся ко двору. В особенности их таланты.
– Послушайте, леди, мне плевать на вас. Если желаете, можете сейчас пойти в конюшню, где, как я уверена, ждет хитроумная ловушка. Но мне будет очень жаль, если вместе с вами погибнет ребенок Кордана.
– Откуда ты знаешь? – Нэрия слегка смутилась и покраснела. – Король рассказал?
– Нет, – покачала я головой. – Но это не важно. Ты правда ждешь ребенка от него?
– Да, сына! – гордо вздернув подбородок, заявила невеста Кордана.
Вопреки здравому смыслу ледяная игла разочарования кольнула в самое сердце, а в груди стало холодно и пусто. Но судить короля я не имела права, хотя и желала бы, чтобы он был честен со мной и не давал призрачных надежд. В который раз обругала себя, напоминая, что живу в суровом настоящем мире, который далек от радужной мечты на счастливую жизнь с избранным мужчиной. Кордан все правильно сделал, только жениться не успел. Зато у него будет сын, наследник. Его частичка. Скорее всего именно этого ребенка я чувствую, надеясь на то, что Кордан жив. Этот малыш – единственное, что осталось для меня в мире, и я должна помочь спасти его.
– Если уж я догадалась о твоем побеге, думаешь, люди Хантера не заметили твоих уловок?
Нэрия поджала губы, но промолчала, выжидающе уставившись на меня. Вот и умница, хорошо, что здравый смысл победил обиды и она прислушалась к моим словам.
– Снимай мантию, – сказала я.
– Это еще зачем?
– Ты хочешь уехать отсюда? – вместо ответа задала я свой вопрос. Нэрия кивнула, с недоверием поглядывая на меня, ожидая подвоха, но все же нехотя сбросила с себя верхнюю одежду. Мантия скользнула на каменный пол к ее ногам, а я подобрала ее и надела на себя. Натянув на голову капюшон, постаралась спрятать выбивающиеся пряди ярких волос. Никто не должен узнать меня, по крайней мере раньше времени. Небольшой маскарад должен помочь.
– А мне что делать? – спросила леди, озабоченно сдвинув изящные брови на переносице. Она все еще колебалась, размышляя, стоит ли мне доверять.
– Вы можете раздобыть мужскую одежду? Ту, что попроще, не слишком вычурную и бросающуюся в глаза?
– У отца есть, вернее, была, – кивнула Нэрия, но тут же надула губы. – Но я не буду это надевать, леди не пристало разгуливать в штанах.
– Так вы и не на прогулку собрались, – раздраженно буркнула я. – Жить хотите, значит, слушайтесь. Переоденетесь и сразу ступайте в конюшню, только дождитесь, когда там никого не будет. Возьмите неприметную лошадь и скачите из замка по весь опор.
– А ты?
– Я пока постараюсь отвлечь внимание на себя.
– Но почему? – недоуменно протянула девушка, посмотрев на меня другим взглядом. – Почему ты мне помогаешь?
– Не тебе, а твоему ребенку, – поправила я.
– Ну да, сейчас нам нечего делить. Кордан же мертв, – поспешила согласиться Нэрия. – Да, да, надо заботиться о королевском сыне. Возможно, я даже награжу тебя, как только вернусь во дворец с законным наследником. Ты правильно решила, нужно всегда играть на стороне сильных.
Бледная и нервная, Нэрия в этот момент мало напоминала решительную и сильную женщину, а слова ее прозвучали, словно приговор Элларии. Если она останется жива и хотя бы часть кланов восстанет против Хантера, нас ждет уже гражданская война. Брат пойдет на брата, сражаясь в споре двух людей за власть и трон, один из которых еще даже не появился на свет. Нэрия ушла, я же медленно направилась к выходу. Перед Нэрией я выглядела решительной и смелой, хотя внутри меня все содрогалось от страха. Я переживала, что внезапный план пойдет прахом и не удастся воплотить его. Рисковала собственной жизнью, но сейчас она меня не волновала.
Деревянная дверь с грохотом ударилась о косяк, подгоняемая порывом ветра. Зимняя стужа захватила мое тело в водоворот снежинок, но я едва почувствовала прикосновение холода к коже, словно легкая вуаль опустилась на лицо, едва задевая щеки. С недавних пор я обнаружила, что запросто могу ходить босой по полу, и только через некоторое время вспоминать, что забыла надеть туфли. По вечерам я долго сидела у погасшего камина, необходимости поддерживать огонь уже не было, и я ленилась подбрасывать поленья. Неожиданно для себя самой я просто перестала мерзнуть. Да, я не доверяла Хантеру, чувствовала, что он лжет, но не могла отбросить гложущее чувство сомнения. В глубине души приходило понимание, что, если есть возможность вернуться в Аманэль и снять проклятие, ею нельзя пренебрегать.
Я медленно побрела вдоль расчищенной дорожки, освещенной факелами. Огонь, заключенный в резные железные сферы, мерцал и почти гас под напором ветра, чтобы через мгновение вновь буйно разгореться. Двигаться в тяжелой меховой мантии было неудобно, я шла мелкими шагами, одной рукой поднимая подол, а другой старалась придерживать капюшон. Разыгравшаяся стихия могла стянуть его с моих волос, а этого допустить нельзя. Наконец добравшись до конюшни, я стряхнула с плеч капли, оставшиеся от талых снежинок, и остановилась, понимая, что не знаю, куда идти дальше. К сожалению, спросить у Нэрии, где содержалась ее лошадь, я не догадалась. Постояв некоторое время и повертев головой, решила двигаться наугад, тихо шла, прислушиваясь к посторонним звукам, но, кроме ударов железных набоек на туфлях, ничего слышно не было. За моей спиной никто не шел, и я уже было подумала, что ошиблась. Неужели ухмылка Хантера была лишь плодом разыгравшегося воображения?
– Леди, далеко собрались? – Хриплый гнусавый голос заставил меня вздрогнуть от испуга, хотя я ждала чего-то подобного.
– Кто вы? – пропищала я, отступив назад. Не то чтобы я боялась смерти, но погибать за Нэрию тоже не очень хотелось, а вот досадить Хантеру желание было. И большое.
– Тише, не бойтесь, я друг.
Свет упал на мерзкую улыбку желтоватых клыков. Мужчина явно не был элуром, но то, что передо мной оборотень, сомнений не возникало. Возможно, волк. Наемник.
– Вас прислал мой дядя? – вновь пропищала я, старательно изображая наивность.
– Да, он самый.
Ложь, но я сделаю вид, что поверила. Значит, убивать прямо в конюшне не хотят. Что ж, это хорошо, выиграем больше времени для Нэрии. Надеюсь, все это будет не напрасно, и леди с умом воспользуется возможностью уйти из дворца.
Я позволила помочь мне забраться на жеребца. Было неприятно чувствовать чужие руки на своей талии, в черных глазах наемника сверкнули красные искры, выдавая азарт крови. Будто голодный хищник предвкушает легкую добычу. Под полой длинного плаща блеснуло острое лезвие тонкого меча. Я поскорее села в седло и отвернулась. Конь, почуяв под собой чужачку, взволнованно дернул головой, но быстро присмирел, когда я ласково погладила его по морде.
– Вы готовы, леди?
– Да, – коротко ответила я.
Мы выехали из конюшни, продвигаясь по двору без всякой осторожности, что еще больше уверило меня в том, что о побеге Нэрии было известно заранее. Даже ворота были подняты, будто ждали ночных путников. Надеюсь, их не станут опускать в ближайшее время, и невеста Кордана успеет скрыться.
Ехали не спеша, словно отправились на прогулку, а не совершали дерзкий побег прямо под носом у регента. Непогода, еще недавно бушевавшая на улице, резко прекратилась, ветер стих, снег под копытами перестал хрустеть и начал растекаться на дороге темной кашей. Воин, сопровождавший меня, следовал чуть позади, при желании я могла бы пришпорить коня и попробовать оторваться от него. Но я не знала правильного пути и запросто могла заблудиться в темноте, а незнакомая лошадь не добавляла уверенности в том, что эта затея окончится благополучно. В любом случае еще рано, нужно как можно дольше тянуть время.
Я впервые за последние дни вздохнула полной грудью. На меня не давили стены спальни. Но иллюзия свободы продлилась ровно до того момента, когда наемник неожиданно ускорил своего жеребца и, подъехав ко мне, ухватил за поводья, чтобы остановить. Лошадь подо мной попыталась встать на дыбы, не стерпев грубого обращения. Я вцепилась в ее гриву, еле удержавшись в седле.
– Что происходит? – строго осведомилась я.
– Временная остановка.
– Зачем?
– Так надо, леди, слезайте.
Ну что ж, если ты так хочешь. Я невесело усмехнулась и, развернувшись к воину, посмотрела прямо в его обветренное лицо. Потрескавшиеся губы были покрыты сухими корками, выдавая в нем пришлого.
– Вы не элур, не так ли?
– Хорошая догадка. – Рука в кожаной перчатке потянулась к поясу.
Во рту пересохло, я сглотнула ком, ставший в горле, следя за каждым движением.
– Лорд Бельфагор нанял вас для убийства?
Неожиданное заявление слегка смутило оборотня. Мерзкая ухмылка погасла, зато мои губы тронула усмешка, заставившая его напрячься.
– И давно вы догадались, леди? Впрочем, это ничего не меняет, давайте поскорее закончим. Обещаю, смерть будет быстрая и легкая, я не воюю с женщинами.
– Но легко поднимаете на них оружие.
Лунный свет коснулся холодной стали клинка, заставляя сердце замереть.
– За это хорошо платят, – покачал головой наемник.
– И сколько вас в Элларии?
– Не слишком ли много вопросов, леди Нэрия?
Тут я не выдержала и рассмеялась, окончательно сбивая воина с толку.
– Леди? – Он нахмурился и, взмахнув мечом, скинул с меня капюшон, обнажая рыжие волосы.
Я испуганно дернулась, а наемник злобно зарычал:
– Кто ты?
– Неожиданно, правда? Теперь настала ваша очередь задавать вопросы.
– Впрочем, мне без разницы. Привезу твою голову милорду.
– Действуй, если хочешь поплатиться жизнью.
Мужчина с досадой сунул меч обратно в ножны.
– Ты что же, угрожаешь мне? – поинтересовался он, с интересом оглядывая меня.
– Как я могу? Из нас двоих оружие есть только у тебя, хотя ты и без него справился бы со мной.
– Тогда почему я не могу перерезать им твою глотку?
– Потому что я нужна твоему господину.
– Чем докажешь? Видно, ты знатная лгунья. Думаешь, я поверю на слово?
– Можешь не верить, но если с моей головы упадет хоть один волос, Хантер виновного из-под земли достанет. Мало того что задание не выполнил, еще и убил человека, которым он так дорожит.
Наемник заколебался и все же решил не торопиться проливать мою кровь.
– Что ж, пусть милорд сам решает, как поступить с тобой. Возвращаемся.
– Хорошо, – кивнула я, но, вместо того чтобы послушно отправиться во дворец, со всей силы ударила шпорами по бокам лошади, мысленно прося у нее прощения. Она жалобно заржала и понеслась вперед, а я судорожно вцепилась в поводья, молясь про себя, чтобы Всевышний дал сил оторваться от преследования. Надеюсь, Нэрия с умом воспользовалась шансом и успела уехать, ну а теперь уже настала моя очередь позаботиться о себе. Я не желала упрощать Хантеру жизнь и оставаться при дворе тоже не хотела.
Сзади слышались приглушенный стук копыт и отборная ругань, а руки только сильнее сжимали тонкий кожаный повод. Ветер, бивший в лицо, буквально сдирал с меня мантию, но я не осознавала его прикосновений к коже, лишь ощущала прилив сил и энергии. Внутри крепла уверенность, что все получится, я справлюсь. Еще немного, и мы оторвемся от наемника. Мой задор будто передался лошади, она летела вперед, не обращая внимания на холод и сумрак.
Неожиданно совсем рядом с ухом раздался свист, и в искрящийся в лунном свете снег вонзилась черная стрела. Вот же мерзавец! Вторая угодила точно в цель. Я почувствовала, как лошадь содрогается от боли и встает на дыбы. Пальцы в безуспешной попытке цеплялись за гриву, но я все равно выскользнула из седла и упала на землю. Обжигающая боль опалила спину, я с трудом поднялась на ноги. Перед глазами расплывалась темная фигура всадника, и сквозь туман донесся его ехидный голос:
– Хорошая попытка.
Я покачнулась и упала в глубокую пропасть, а когда открыла глаза, обнаружила, что лежу на полу возле камина. Мокрые поленья чадили серым дымом, заставив меня чихнуть.
– Очнулась.
Я подняла усталый взгляд на Хантера, сидевшего в кресле. Он недовольно смотрел на меня. И хотя голова кружилась и нестерпимо болела, я все же встала и с достоинством расправила плечи.
– Что за игры вы затеяли с Нэрией? – спросил советник. – Я, конечно, знал, что ты горишь желанием примерить на себя роль королевской невесты. Но не думал, что ты воспользуешься столь глупым способом.
– Вы сами рассказали мне о ребенке Кордана, поэтому не удивляйтесь, что я решила помочь этой леди.
– Я рассчитывал, что ты станешь ее ненавидеть. Да любая нормальная женщина в твоем положении первая вонзила бы ей нож в сердце.
– И тем самым упростила бы вам жизнь, так, ваша светлость? – Я вскинула брови, с холодным удовольствием наблюдая за досадой, отразившейся на его лице.
Я все еще не знала, удалось ли скрыться Нэрии. Хантер не спешил делиться со мной такими подробностями.
– Решила идти против меня? Маленькая дрянь!
– Я присягну на верность только законному королю, а вы самозванец. Вам не место на троне.
Хантер встал и направился ко мне. Я отступила назад к камину, еще шаг – и моя юбка задела бы железную решетку, закрывающую пылающие угли.
– Боишься? И правильно делаешь. Я, кажется, предупреждал тебя, что отдам на развлечения своим людям. Думаю, вервольфы обрадуются такому подарку, а утром поговорим. Уверен, после такой бурной ночки ты станешь более послушной.
– Ты купил наемников, – сказала я, чувствуя, как в душе поднимается волна ужаса. – Боишься, что элуры не будут служить убийце короля.
– Откуда ты знаешь? – На мгновение на его лице отразился испуг, а затем янтарные глаза сузились от гнева. Хантер понял, что я просто высказала догадку и попала в цель. – Впрочем, это не имеет значения. Со мной лучше дружить, чем быть врагом.
– Кордан считал тебя другом, и где он сейчас?
Хантер подошел к дверям и резко распахнул их, впуская уже знакомого мне наемника и еще пару мужчин, одетых в неприметные серые одежды.
– Сайлас, что скажешь? Как тебе девчонка? Сможете к утру объездить эту своенравную кобылку?
– На мой взгляд, тощая, но смазливая, – хмыкнул наемник.
– Ну так что, Лорейн? Покоришься мне – и я спасу твою драгоценную честь. Будешь служить королю?
– Тебе – никогда, – парировала я. – И если ты считаешь себя умнее других, то с радостью тебя разочарую. Уверена, если бы мог, ты бы взял меня еще в нашу первую ночь. Понимая сейчас твою гнилую сущность, могу предположить одну интересную вещь. Возможно, что-то смогло остановить жестокого советника, не ведающего сострадания.
– Что ж, Лорейн, ты меня действительно удивила. Я думал, ты просто прелестная наивная дурочка, а ты оказалась настоящей продуманной стервой. Но ты действительно права в одном: магия предков защищает тебя от насилия. Но я все равно сегодня поставлю тебя на колени и заставлю делать так, как удобно мне.
Я замерла, понимая, что Хантер слов на ветер не бросает. Он откинул голову назад и рассмеялся, довольный собой.
– Сайлас, приведи сюда нашу гостью.
Из моей груди вырвался вздох разочарования. Значит, Нэрия не успела скрыться, все было напрасно. Я с грустью смотрела, как наемник выходит из комнаты и через несколько мгновений возвращается с плачущей девушкой. Но сквозь налипшие на лицо черные волосы на меня смотрели опухшие от слез глаза не королевской невесты, а моей сестры.
– Валэри!
Я сдавленно вскрикнула и кинулась вперед, но была остановлена жесткой рукой одного из мужчин.
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22