Книга: Эвермор. Время истины
Назад: 16
Дальше: 18

17

 

Когда открываю глаза, с поверхности воды мягко поднимается теплый пар. Мои волосы и сорочка промокли, но он обволакивает меня, защищая.
Постепенно пар становится гуще, и фигура, приближающаяся ко мне, превращается в тень. Меня накрывает животная паника, разносящая имя Колдуньи по венам. Она здесь, пришла за мной.
А потом фигура хватает меня за запястье, я кричу, и этот крик словно посылает волну холода в воду, уносящую все тепло. Хруст льда, который начинает покрывать поверхность воды, словно тонкое кружево, заглушает звуки леса, и пар вокруг нас превращается в снег.
– Джулс!
Лиам. Воспоминание уходит. Я тяжело дышу, возвращая себя в реальность, понимая, что это Лиам с посиневшими от холода губами приближается ко мне. Освещение вокруг изменилось, деревья стали больше и старее, чем мгновение назад. Я вспоминаю выражение лица юной Каро – чистую, голодную силу – и сразу же понимаю, где нахожусь.
Я сильно дрожу от холода.
– Прости, прости… я не знала. Этого никогда раньше не происходило. – Мой голос звучит более раздраженно, чем мне хотелось бы, но за несколько секунд вода становится нормальной температуры. Вернув свои ощущения, понимаю, что мы оба стоим в воде. Плащ Лиама валяется на камне неподалеку. У меня открывается рот. – Что случилось?
Лиам вздыхает.
– Ты вошла в воду.
– Мне кажется, я… бежала. – Я опускаю взгляд. Вода достает мне до пояса, а ведь в воспоминании она не доходила мне до колен. – Я снова была Антонией. Видимо, это воспоминание имело место столетия назад.
Лиам переминается с ноги на ногу.
– Начал подниматься пар и стал таким густым, что я тебя не видел. Не знал, что происходило.
Теперь меня охватывает смущение. Я чувствую, как щеки краснеют.
– Я была сердита и напугана. – Помню кровь на кинжале и как пыталась отмыть лезвие, потому что не могла смотреть на него. – Я кому-то причинила боль. Думаю, Каро.
Жду, что он отойдет от меня. Но Лиам, наоборот, шагает ко мне, бормоча что-то о холоде, хотя я вижу, что его лицо краснеет. Противоречивые чувства рождаются внутри, когда я поворачиваюсь чуть в сторону, отводя глаза, борясь с желанием обнять его. Подмечаю мельчайшие детали: как покраснели его щеки, как еле слышно плещется вода от его шагов, когда он останавливается на расстоянии вытянутой руки от меня. Вид Лиама в мокрой белой рубашке, с влажными темными волосами разжигает в груди беспокойство.
– Что ты видела? – спрашивает он. Его тело напряжено, взгляд прикован к моему лицу.
В памяти вновь всплывает смеющийся образ молодой Каро, ее зеленые глаза словно меняют цвет.
– У меня был кинжал, и я убегала от того, что сделала. Но Каро нашла меня, как всегда.
Мотаю головой в надежде прояснить мысли. Лиам нежно кладет руку мне на плечо, и я не отталкиваю его, хотя он смотрит на меня с нежностью. Обхватив меня рукой за талию так легко, что я едва чувствую это касание через мокрую рубашку, он ведет меня на берег. Я сажусь на плоский камень, а Лиам накидывает свой плащ мне на плечи. Когда я перестаю дрожать, он просит:
– Забудь о Каро. Ты узнала что-то новое об оружии?
– Да, – выдыхаю, радуясь, что он все еще сосредоточен на деле и что мне не нужно нести этот груз одной. Как можно подробнее рассказываю ему о созданном мной кинжале с драгоценными камнями. Как он вибрировал в моих руках, как Каро направила орудие на мою шею. Чем дольше говорю, тем более расплывчатым становится в голове видение юной Каро, словно это и не образ вовсе, а плоская иллюстрация из книги. Моя тревога постепенно отступает, по крайней мере, на время, пока место безобидного воспоминания не займет настоящая Каро: холодная, жестокая, жаждущая власти.
– Как думаешь, что это значит? Эта сила поможет нам?
– Не знаю, – тихо отвечает Лиам.
Может ли оружие действительно быть связано с силой? Но сомнение Лиама смущает меня, и вскоре я отметаю эту мысль. Если бы дело было только в силе, Каро могла бы использовать оружие против меня. Нет, нужно нечто большее, чем только сила, чтобы победить Колдунью.
– Это не будет иметь значение, если не сможем его найти. Видела ли ты еще какие-нибудь подсказки?
Мне приходится снова перебирать свои разрозненные воспоминания.
– Мы говорили о мужчине по имени Эвер. – Я прикрываю глаза, пытаясь вернуть воспоминание. Помню смесь восхищения и страха, когда я произносила его имя. – Должно быть, он приказал Каро вернуть меня.
Лиам смотрит на воду, едва заметный румянец появляется на его щеках.
– Лорд Эвер – мой предок.
Слова повисают в воздухе между нами. Человек из историй – злой лорд – раньше не имел имени, не появлялся в воспоминаниях или детских кошмарах. Но, назвав его по имени, в него словно вдохнули жизнь. Липкий страх капельками холодного пота стекает по спине.
– Я этим не горжусь, – быстро добавляет Лиам.
Я глубоко вздыхаю. Он не такой, как его родня. Я видела, как Герлинги растворяют годы времени в чае, словно обычный кусок сахара. Лиам совсем не такой. У него доброе сердце.
– Может, это означает, что в Эверлессе что-то есть, – говорю, застыв в напряжении: я не могу туда вернуться. – Там нет реки, но есть озеро.
– Там Айван, – перебивает меня Лиам. – И мой отец. Эверлесс для тебя еще менее безопасен, чем Береговая Гавань. Кроме того, я обыскал его, и там ничего нет, помимо бесполезного фарфора и пыльного кровавого железа. Мы не можем рисковать. – В его голосе звучит едва заметное сожаление. Он пожимает плечами, отворачивается и смотрит на водопад, вытирая мелкие брызги с лица. – Лорд Эвер мертв и похоронен. Это все мы уже знали из историй.
– Может, истории ошибаются, – машинально говорю я.
Щеки Лиама краснеют – это предупреждение, но я продолжаю:
– Истории помогали, но и они не без изъяна.
– Я не говорил, что они идеальны, но они привели меня к тебе, разве нет? – Он внезапно меняет тему. – У тебя были видения об убийстве Каро?
– Ну… – С трудом напрягаю память, снова прокручивая в голове воспоминание, чтобы осмотреть его со всех сторон, словно монетку кровавого железа. Затем перевожу взгляд на свои руки, раздумывая над тем, что узнала: эти самые руки связали магическую силу Алхимика с кинжалом. Они же связали время с кровью.
– Я соединила магию и кинжал, – объявляю громко. – Это доказательство того, что виденное мной оружие существует. И оно способно убить Колдунью. То же самое я сказала Каро, почти угрожая убить ее.
Лиам качает головой, глядя куда-то вдаль.
– Джулс, ни в каких историях не упоминается об оружии, которое ты описала. Даже в рассказах о самой кровавой войне в Семпере.
– Отсутствие каких-либо записей еще не означает, что этого не было. – Мне нужно, чтобы это оказалось правдой. Уверена: где-то есть тайное знание, которое поможет одолеть Каро. – Почившая Королева уничтожила секреты кровавого времени, не так ли? Кто знает, какие еще тайны унесла с собой история.
– Джулс, – он резко останавливается, потом смотрит на меня. Уголки его губ слегка опущены.
– Что? – Во мне вспыхивает возбуждение, даже надежда. Я жду, что он скажет, предвкушая услышать из его уст гениальное логическое заключение, какой-то внезапный факт, который все прояснит.
На ответ у Лиама уходит мгновение.
– Ты никогда не задумывалась, что эти воспоминания могут быть ложью или еще одной ловушкой Каро?
Тяжелый вздох вырывается из груди. С одной стороны, я понимаю, почему Лиам подумал именно так, с другой – мне хочется накричать на него, ведь если начну сомневаться в себе и своей способности победить Каро, то просто рассыплюсь на части.
– Потому что ты не встретил в своих источниках ни одного подтверждения тому? В твоих бумагах говорилось об оружии.
Он проводит рукой по все еще влажным волосам, раздраженно вздыхая.
– Даже Стеф сказала, что в твоих воспоминаниях что-то не так.
– Не так… – Я встаю, скидывая его плащ с плеч. Кровь пульсирует в венах. – Ты сказал, что Стеф не знает, о чем говорит. Кроме того, мы пришли сюда не из-за какого-то каприза. Подсказка из моего журнала гласит: искать красную реку. Ты привел нас сюда, помнишь? И мы нашли кое-что, следуя за моими воспоминаниями.
– Нам просто повезло, но у нас нет времени бегать по всей Семпере, складывая кусочки вместе. Мы пришли сюда с определенной целью и просчитались. Мы ни на шаг не приблизились к оружию, – огрызается Лиам. – В это время псы Каро охотятся за тобой.
– Не знаю, что делать, кроме как складывать вместе эти кусочки. – Я сжимаю кулаки. – Возможно, тебе стоило пораньше рассказать мне о моей другой личности.
– Вероятно, тебе вообще не стоило возвращаться в Эверлесс, – холодно говорит он.
Я отворачиваюсь от него, чтобы скрыть слезы, навернувшиеся на глаза. Платье внезапно становится холодным и липнет к коже. На какое-то время повисает полная тишина, потом Лиам встает, медленно подходит ко мне и снова накидывает плащ мне на плечи.
– Прости, Джулс. – Его голос теперь звучит мягче, немного умоляюще, отчего мне становится страшно. Но это не тот страх, который я испытывала в присутствии Каро. Меня пугает то, что я ему верю. – Просто не могу тебе позволить… не вынесу самой мысли…
«Пожалуйста, не останавливайся», – думаю, потому что уже знаю, что он хочет сказать.
Я не вынесу самой мысли о том, чтобы потерять тебя.
Я вздыхаю. Боль и страх в его голосе грозят развеять мою злость. Но вместо этого я сублимирую ее и стараюсь как можно больнее задеть его.
– Этот мир был бы лучше, если бы твоя семья никогда не существовала, – выплевываю я. – Ничего из этого не произошло бы.
Проходит мгновение, такое тягучее, что мне кажется, будто я случайно заморозила время. Потом Лиам поднимает с земли и надевает плащ, и по его напряженным движениям я понимаю, что он изо всех сил пытается сдержать гнев. Вина и страх борются во мне, но сейчас это неважно.
Такова цена его безопасности.
Прежде чем успеваю обдумать свой поступок, Лиам поворачивается и уходит от меня в лес.
* * *
В Беллвуд мы возвращаемся молча, хотя эмоции кипят в каждом из нас. Выйдя из леса, мы все еще молчим и задумчиво бредем вдоль зданий Монтмера. Мимо проходит молодая продавщица цветов с корзинкой на локте. Кроваво-красные розы напоминают мне о цветке на ладони Каро и о том, как она забрала его жизнь, а потом без труда вернула.
Я забрала у нее по меньшей мере часть силы. Странная смесь гордости и смущения рождается во мне от этой мысли. Теперь она вынуждена зависеть от других, чтобы поддерживать свое существование, полагаться на других в поисках своей силы. Мне вспоминается старая Королева, бледная и холодная на ощупь при жизни, что сказала Каро после того, как та упала.
Я пила кровавое железо, стоящее сотни лет, и ненавижу его вкус.
Солнце садится, мягко погружая в сумерки все вокруг. В сгущающейся темноте ночи разуму легче позволить блуждать. Понимаю, что мне как никогда хочется, чтобы путь был яснее, я – более могущественной, а мое прошлое – не покрыто тайной. Посылаю молитву во имя всех, кого потеряла: Роана, папы, Аммы, – чтобы по возвращении в Беллвуд нам открылся ясный и четкий путь к уничтожению Колдуньи.
Нет, не молитву – обещание.
Гляжу в напряженную спину Лиама и думаю о том, с каким удовольствием я поделилась бы с ним своими мыслями.
Впереди уже видны главные ворота Беллвуда. Возле них – Элиас.
Испытываю облегчение, увидев, что он жив-здоров. Но то, что маячит у него за спиной, заставляет мои ноги прирасти к земле: темный силуэт всадника, а позади него – группа солдат. Фигуру с ног до головы укрывает плащ, а двигается она почти с неземной грацией, из-за чего по спине пробегает холодок.
«Они здесь из-за меня», – шепчет заледеневший, тихий голосок в моей голове.
Назад: 16
Дальше: 18