Книга: Всадница ветра
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12

Глава 11

Настоящее – река Умбрия

 

Мари была потрясена тем, насколько легче грести днем, особенно в такой день, как этот – безветренный, с безоблачным лазурным небом. В какой-то момент Землеступы даже завели песню весеннего роста и научили словам остальных, так что скоро пели все.
Ей это нравилось. Это напоминало семью.
– Это плохо, что я получаю удовольствие? – спросила Мари в спину Нику.
Стая перемешалась, чтобы сильные гребцы распределились по лодкам равномерно, но они с Ником так и остались вместе в маленькой лодке с короткими веслами, где по обеим сторонам крепились балластные плоты, на которых удобно разместились Лару и Ригель.
– Здорово, что хоть кто-то получает удовольствие, – буркнул Ник, но улыбнулся ей через плечо и прибавил: – Если уж проводить время на воде, то вместе с тобой.
Она окунула весло и плеснула на него водой.
– Неужели ты настолько ненавидишь воду?
– Еще как, – убежденно сказал он. – Когда доберемся до равнин Всадников ветра, надеюсь, мне в жизни больше не придется иметь дело с водой.
– Но ты ведь будешь мыться?
– Только ради тебя, Жрица Луны.
Лару чихнул, и из его могучей груди вырвался низкий саркастичный звук. Мари расхохоталась.
– По-моему, он говорит, что от тебя воняет.
– Предатель.
– Как твои раны? – спросила Мари.
– Зудят, но терпимо. Ни одна не открылась. Но я очень жду вечера, чтобы отдохнуть. – Голос Ника посветлел. – Эй, сегодня же третья ночь!
– Да.
– Отлично. Я люблю, когда ты призываешь луну. Наблюдать за омовением волшебно, а еще волшебнее в нем участвовать.
– Еще недавно я не могла представить, что скажу это, но я тоже люблю это делать. Жаль, что с нами нет мамы. Она много раз говорила мне, какое это чудо – призывать луну для Клана, а я отказывалась ей верить. Я отказывалась принимать все, что она делала для Клана. Теперь я об этом жалею. Жалею, что так и не сказала ей, насколько она была права.
– Она знает, – сказал Ник. – А мой отец наверняка знает, что Лару в безопасности, что он счастлив со мной, и что я нашел в тебе и в нашей Стае дом.
– Наша Стая – наша семья. Мы правильно сделали, что ушли – что начали новую жизнь.
Он снова бросил на нее взгляд.
– А ты сомневалась?
Мари пожала плечами.
– И да, и нет. Уж точно не после нападения свежевателей. В лесу не осталось безопасных мест. Но мне тяжело было оставить все, что я знала, – и еще тяжелее уводить остальных от всего, что знали они. Но теперь я двигаюсь вперед с легким сердцем, потому что чувствую, что мы выбрали правильное направление.
– Да, подальше от Бога Смерти.
– И это тоже. Но мы могли бы уйти на побережье, или на север, в Зимние земли, к Поющим с китами, или даже на юг, где никогда не бывает снега. Мы могли бы найти уединенное место и назвать это место домом. Но почему-то мне кажется, что равнины – это именно то, что нам нужно.
– Я мечтал увидеть лошадей и Всадников ветра, сколько себя помню. Не верится, что это и правда произойдет.
– Может, ты подружишься с кем-то из Всадников и сможешь посидеть на лошади.
– Ха! Вот это стоит каждой минуты, проведенной на воде.
– Осторожно! – разнесся над водой глубокий голос Антреса, и разговоры стихли: вниманием Стаи безраздельно завладел спутник рыси, плывущий на своем каноэ вдоль растянувшейся вереницы лодок. – Впереди руины. На этот раз мелкие, но только потому, что река здесь широкая и глубокая. Большая часть моста ушла глубоко под воду. Держитесь прямо за мной, и все будет хорошо. Не сомневайтесь. Не прекращайте грести. – Антрес остановил лодку, которую делил с Данитой, возле большой лодки с Розой, ее щенками, Зорой с Хлоей, О’Брайеном, Шеной и здоровяком Капитаном. – Роза, щенки надежно спрятаны?
– Да! – она показала ему приспособление, напоминающее перевязь, с помощью которой Зора, как в кармане, держала на груди Хлою. – У каждого из нас по щенку, и здесь они будут в полной безопасности. – В подтверждение своих слов она быстро закрепила перевязь и спрятала туда двух щенков. Их маленькие черные головки были едва видны, но глазки-бусинки ярко сверкали из кармана.
– Они похожи на совят! – сказала Данита, и Стая рассмеялась.
– Надежно спрятанных совят! – сказала Роза. – Не беспокойтесь. Я больше не буду рисковать щенками. – Она огляделась, высматривая Джексома. – Благодаря Джексому у меня появился второй шанс удержать эту малышку внутри лодки. – Она благодарно улыбнулась юному Землеступу, и тот залился краской.
– Ну что, все готовы? – спросил Антрес.
– Готовы! – отозвалась Стая.
– Тогда за мной!
Антрес и Данита, рассекая воду, уверенно повели лодку к началу цепочки, и Стая взялась за весла, чтобы не отстать.
Разумеется, Антрес оказался прав. Теперь и Мари четко видела залом на зеркальной глади воды, указывающий на разрушенный мост. Прищурившись, чтобы защитить глаза от солнца, она разглядела торчащий из воды металлический остов – и больше ничего, одни буруны и несколько обломков металла. Антрес и Данита легко проскользнули между двумя длинными металлическими опорами. Они проплыли еще несколько ярдов, остановились и развернулись, чтобы подбодрить остальных.
Ник и Мари, которые снова решили идти замыкающими, без труда миновали руины. Если не обращать внимания на металлический костяк моста, только неровное течение и побелевшие костяшки пальцев Ника, крепко сжимающего весло, указывали на то, что эта часть реки опасна, и Мари – как и остальная Стая – чувствовала себя очень уверенно, когда они нагнали остальные лодки.
– Мы все на месте! – сказала Роза, торжествующе поднимая в воздух щенка.
– Мы начали входить во вкус! – донесся голос Изабель с одной из больших лодок, которую она делила с Дэвисом, Кэмероном, Спенсер, Голубкой и Лили.
– Да! – Данита под радостные крики Стаи вскинула весло над головой – и лодка опасно закачалась. Если бы Антрес и Баст вовремя не уравновесили лодку, кинувшись к другому борту, все трое оказались бы в воде.
Радостные возгласы стихли, и Данита стыдливо опустила голову.
– Не позволяйте успеху вскружить вам голову. Это касается всех, – сказал Антрес, но сперва взял Даниту за руку и ласково улыбнулся. – Ничего страшного. Эти лодки легко перевернуть, особенно маленькие.
– Мне казалось, у меня так хорошо получается, – сказала Данита. Она подняла голову, но выглядела все такой же несчастной.
– Так и есть! – заверил ее Антрес. Он повернулся к наблюдающей за ним Стае. – У вас у всех отлично получается. Вы были осторожны и внимательны и в точности выполняли мои указания. – Он помолчал, обводя глазами реку. Наконец он указал вперед, и все дружно повернули головы за его рукой. – Видите вон там клубок корней и мусора?
Мари прикрыла глаза ладонью от солнца.
– Вижу!
– В Племени их называют топляками, – сказал Ник, и его передернуло от отвращения. – Опасная штука. Обычно под водой мусора и корней там гораздо больше, чем видно над поверхностью. Я видел, как один человек запутался в таком клубке и утонул. Нужно держаться от него подальше.
– Топляки – дело серьезное. Я согласна с Ником, – кивнула Шена. – Давайте постараемся его обойти.
– Он плывет за нами. Последите за ним и сами увидите, – сказал Антрес.
Мари присмотрелась вместе с остальными, и вскоре стало ясно, что Антрес прав. Топляк подплыл к развалинам и закружился; течением снесло его в сторону, а потом резко дернуло, и топляк мгновенно исчез в беспокойной воде.
– Где он? – спросила Дженна, вместе со всей Стаей вглядываясь в реку.
– Застрял, – пояснил Антрес. – Течение подхватило его и утащило под воду. Либо он попал между обломков моста, либо его удерживает под водой один из непредсказуемых потоков, которых всегда полно вокруг развалин.
– Ужасно, – сказала Данита. – Ведь это могло случиться с каждым из нас.
– Теперь понимаешь, почему я против излишней уверенности? – Антрес снова взял Даниту за руку и ласково сжал.
– Понимаю. Я буду осторожнее.
– Будьте осторожны и бдительны. Но это не значит, что нам нельзя наслаждаться путешествием по величественной реке в такой прекрасный день, – сказал Антрес, перехватив взгляд Даниты. – Не забывайте про радость – но и про равновесие тоже!
Данита расцвела, и ее смущение растаяло без следа.
– Не забуду!
Мари нравилось наблюдать за Антресом и Данитой. Она гордилась проводником. Всего несколько недель назад он был отстраненным, закрытым одиночкой – а теперь он, не скрываясь, проявлял чувства перед всей Стаей.
– Может, он действительно ее достоин, – негромко сказала Мари скорее себе, чем Нику.
– Я думаю о том же, – вполголоса отозвался Ник. – Необязательно быть Землеступом, чтобы понять, что он за ней ухаживает.
– И она явно принимает его ухаживания. По-моему, это замечательно.
Ник потянулся к ней, а она подалась вперед, и они обменялись долгим поцелуем, а Ригель и Лару в унисон забарабанили хвостами по плотам.
– Эй, голубки, осторожнее! – позвал О’Брайен. – Если лодка вздумает перевернуться, балласт вам не поможет!
– Зато купание в реке вас немного охладит, – хихикнула Дженна.
Послышались смешки, и Мари веслом плеснула водой в Дженну, но та лишь захихикала сильнее.
Улыбаясь, Антрес поднял руку, и Стая затихла.
– Еще пять часов пути, и мы доберемся туда, где можно будет спокойно переночевать. До вечера будет еще далеко, так что мы успеем отдохнуть, разбить лагерь и, возможно, даже немного порыбачить до восхода луны. Мари, Зора, вы, кажется, говорили, что сегодня третья ночь?
– Да! – сказала Зора, и Мари кивнула.
– Хорошо. Значит, эта ночь будет волшебной, – улыбнулся Антрес. – Готовы двигаться дальше?
Над рекой послышались радостные возгласы и лай, и Стая продолжила свой путь вверх по течению.
* * *
Хотя к берегу они причалили рано, после семи часов пути они едва могли переставлять ноги. К исходу седьмого часа песни и смех стихли, и они молча гребли, пока Антрес наконец не прокричал: «Все за мной! Поворачиваем к берегу!»
Облегчение, охватившее Стаю, казалось, можно было потрогать. Они по очереди причалили к песчаной отмели ровного илистого пляжа у основания огромной серой скалы, устремленной в небо. Они быстро разбили лагерь, развели костер и рассредоточились вокруг него. О’Брайен и Мэйсон насадили на крючки наживку и зашли в реку, чтобы наловить рыбы для рагу. Несколько женщин отправилось копать стрелолист, а Зора пообещала расстаться с частью своего драгоценного запаса соли, чтобы приправить волокнистые клубни.
Остальные отдыхали за непринужденной беседой. Несколько Землеступов заканчивали шить дорожные плащи для Салишей, на территорию которых им предстояло ступить на следующий день, а заодно учили ткать Лидию, Сару и, как ни удивительно, Голубку и Лили. Мари была поражена интересом Голубки к ткачеству, но девушка объяснила, что чувствует узоры руками, и, похоже, ей нравилось работать в компании других женщин. Мари решила, что ее почти можно принять за члена Стаи. Почти.
Закончив осматривать раненых, Мари устроилась рядом с Зорой. Маленькая Хлоя лежала между ступнями Зоры и глодала мокрую палку. Мари почесала малышку между ушей, и та, завиляв крошечным хвостиком, быстро лизнула Мари в знак приветствия и вернулась к своему занятию.
– Никак не возьму в толк, почему собаки так любят грызть, – сказала Мари.
Зора с улыбкой посмотрела на свою спутницу.
– Это странно, но О’Брайен говорит, что молодым собакам нравится грызть, потому что у них чешутся зубы.
– Наверное, в этом есть смысл. Ригелю только дай волю что-нибудь погрызть. Хорошо бы придумать для них что-нибудь получше, чем палки, камни и все, что помещается им в рот.
– Неплохая мысль. Может, связать для них маленькие мячики вроде тех, которыми играют в нетбол? По крайней мере, они не разлетятся на щепки во рту, – предложила Зора.
– Я поговорю об этом со старшими женщинами. Они могут сплести все, что угодно.
Они замолчали. Зора в уютной тишине добавляла в рагу травы и сушеные овощи.
– Мне нравится смотреть, как ты готовишь.
– Хочешь сказать, ты наблюдаешь и учишься, чтобы хоть как-то улучшить свою катастрофическую стряпню?
– Нет. Мне нравится смотреть на тебя, как нравится смотреть на воду. Я люблю наблюдать за загадкой, а не пытаюсь ею стать.
– Буду считать это странным комплиментом.
– Это и был комплимент. – Мари запрокинула голову и посмотрела на скалу, которая притягивала ее внимание едва ли не больше широкой реки. – Какая огромная. У меня от нее странное ощущение. И я не уверена, что оно мне нравится.
– Антрес сказал, что ее называют Петушиной скалой, хоть я не очень понимаю, почему. – Зора посмотрела на скалу вслед за Мари. – Правда, кто такой петух, я тоже не знаю; не исключено, что именно так он и выглядит.
– А мне она даже нравится. – Данита поцеловала Хлою в макушку и плюхнулась на землю рядом с ними. – Она выглядит такой могучей и мудрой. Антрес говорит, что петух – это птица. Он говорит, что они водятся на равнинах Всадников ветра, а яйца их самок почти такие же вкусные, как у чаек.
– О-о! – Мари мигом переключилась с нависающей скалы на Даниту. – Он сказал, что здесь могут быть чаячьи яйца? Они такие вкусные!
– Они с Баст пошли их искать. Антрес считает, что слишком надеяться не стоит, но Баст другого мнения.
– Значит, буду рассчитывать на яйца, – сказала Зора. – Эта кошка знает, что делает.
– О да, – согласилась Данита.
Мари и Зора обменялись взглядами. Зора прокашлялась.
– Данита… Кажется, Антрес взялся за тобой ухаживать?
– Да, – сказала она, потупив глаза, и принялась перебирать камешки у ног.
– И ты приняла его ухаживания? – спросила Мари.
– Да, – сказала Данита, не поднимая глаз. – Хотя и не стоило.
– Тебе он не нравится? – спросила Зора.
– Нет! То есть да. Он мне нравится. Очень.
– Но – как друг? Он тебя не привлекает? – предположила Мари.
– Он меня привлекает, – тихо сказала Данита.
Зора и Мари снова переглянулись, и Мари мягко заговорила:
– Ты можешь поговорить с нами. Возможно, тебе станет легче.
Данита подняла голову. В ее глазах стояли слезы.
– Он мне нравится. Может, я его даже люблю. Я точно знаю, что люблю Баст. Но с моей стороны эгоистично было принимать его ухаживания, потому что я никогда не смогу стать его парой.
– Потому что боишься физической близости? – спросила Зора.
– Зора! – укорила ее Мари.
– Что? Я просто сказала вслух то, что у всех на уме.
– Зора права. Именно об этом я и думала, потому что это правда, – подтвердила Данита с несчастным видом.
– Послушай, – сказала Мари. – Может, сейчас это правда, но так не обязательно будет всегда.
– Я мало что знаю о твоих чувствах, – сказала Зора, помешивая побулькивающее в котле рагу. – Ник уберег меня от насилия. Думаю, я понимаю ровно столько, сколько любой, кто не испытал того, что испытала ты. Умом я понимаю, что Джексом был не в себе, когда он и двое других Землеступов напали на меня, – и я знаю Джексома. Я знала его всю свою жизнь; я знаю, что он бы никогда не причинил мне вреда, будучи в здравом уме. И все же я с трудом могу смотреть на него, потому что меня сразу охватывает гнев. И с того жуткого дня я не подпускала к себе ни одного мужчины.
– Как ты думаешь, ты когда-нибудь сможешь снова это сделать? С мужчиной, с партнером? – спросила Данита.
– Я в этом уверена. Я не позволю ненависти и жестокости взять верх. Вот что я думаю: если произошедшее помешает мне открыться человеку, который меня любит, тот чудовищный день победит.
– Данита, ты должна дать себе время, чтобы излечиться, – сказала Мари.
– Но я чувствую себя гораздо лучше.
– Излечиться должно не только тело, но и разум, – мягко пояснила Мари.
– Но как мне излечить разум?
– Разговаривай. Позволь нам помочь тебе. Будь добра к себе и не требуй от себя слишком многого.
– Зора права. Если ты держишь страхи и злость в себе и не делишься ими, они будут только расти, – сказала Мари. – На меня не нападали так, как на вас, но я знаю, что бывает, когда держишь в себе грусть, гнев и слезы. Они пожирают тебя изнутри. Такое было со мной после смерти мамы. Я растворилась в тоске. Мне повезло, что у меня были Ригель и Зора. Они заставили меня открыться и вернуться во внешний мир. Данита, я даю тебе слово Жрицы, что я всегда буду рядом.
– И я тоже, – сказала Зора. – Мы поможем тебе исцелиться и разумом, и телом.
– Вы правда считаете, что я смогу снова стать нормальной? Что я смогу быть с Антресом?
– Да, – сказала Зора.
– Уверены, – кивнула Мари.
Данита смахнула с лица слезы.
– Спасибо, Жрицы Луны. Огромное спасибо.
Покашливая, Баст бесшумно подошла к Даните, обнюхала ее заплаканное лицо и, боднув ее головой, осуждающе уставилась желтыми глазами на виновниц Данитиных слез.
– Все хорошо. Нет, правда, я в порядке. – Данита погладила рысь, поцеловала ее в нос и зарылась лицом в мягкую шерсть на загривке.
– Что случилось? – К ним торопливо шагал Антрес. Он хмурился и тяжело дышал. – Баст вдруг сорвалась с места. Сказала, что Данита огорчена.
– Я в порядке. Я просто обсуждала с Мари и Зорой свою… гм… проблему, – сказала Данита, избегая смотреть Антресу в глаза.
– Слушай. – Антрес присел рядом с ней. – Никакая это не проблема. С тобой нет никаких проблем.
– Именно это мы ей и сказали!
– Жрицы Луны мудры. Думаю, тебе стоит к ним прислушаться, – сказал Антрес.
– Я прислушиваюсь. И буду слушать их дальше. – Данита взяла морду Баст в ладони и ласково пожурила ее: – А тебе не стоит его так пугать.
Рысь покашляла, улеглась у ног Даниты и принялась самозабвенно вылизываться.
– Для тех, кто не понимает по-рысьи, я переведу, – сказал Антрес. – Баст определенно не намерена прекращать меня пугать.
– Это я и сама поняла, – фыркнула Зора. – А ты, Мари?
– Она выразилась довольно ясно, – улыбнулась Мари.
– А ведь я для тебя кое-что нашел. Вытяни руку, – сказал Антрес Даните.
Она протянула руку. Наемник покопался в кармане и вложил ей в ладонь крапчатое яйцо.
Данита радостно ахнула.
– Ты нашел чаячье яйцо!
– И, к счастью, не одно. На Петушиной скале полно гнезд. Придется полазить, но яиц хватит на завтрак для всей Стаи.
– Я говорила, что эта кошка знает, что делает, – сказала Зора.
– Антрес, теперь я только и думаю, что о завтрашнем утре, – сказала Мари.
– Думаю, мы можем позволить себе добавить в завтрашнюю яичницу немного лука и чеснока, – заметила Зора.
– Вот будет объедение! – Данита захлопала в ладоши.
– Мы что-то пропустили? – К ним присоединились Ник и Дэвис в компании Лару, Ригеля и Кэмми.
– Нет, – сказала Мари. – Так, болтаем о девичьем.
– Антрес не девочка, – заметил Дэвис.
– Как?! – схватилась за сердца Зора, и Данита захихикала.
– Слушай, Зора, сколько времени у нас есть до ужина? – спросил Ник.
– Зависит от того, выловят ли кого-нибудь О’Брайен и Мэйсон.
– Мы только что были у них. Они вернутся с уловом.
– Но они еще не закончили, – добавил Дэвис. – Они говорят, им нужен еще час, чтобы рыбы хватило на рагу.
– А я видел, как женщины копают клубни стрелолиста, – сказал Антрес. – Думаю, скоро у тебя будет целый таз. Кажется, они собираются вымыть клубни, а потом пойти собирать листья, чтобы завернуть их и запечь в золе.
– Хорошо. – Зора, прищурившись, бросила взгляд на небо. – Тогда я скажу так: через пару часов сядет солнце. Мы омоем Стаю, а после этого сядем ужинать.
– Отлично! – Глаза Ника заблестели. – Тогда нам точно хватит времени.
– О да! Пойду поищу Уилкса, Клаудию, Шену и Розу, – кивнул Дэвис, и они с Кэмми трусцой побежали по берегу.
– Что вы задумали? – спросила Мари, с улыбкой глядя на возлюбленного.
– Я хочу показать тебе, как танцевать с Ригелем танец теней.
– Танец теней? Что это?
– Так называется игра, в которую играют в Племени, хотя на самом деле это не просто игра. Это упражнение, которое укрепляет связь между человеком и псом. И еще это весело, – пояснил Ник.
– А мы с Хлоей можем сыграть, или она слишком мала?
– Хлоя выбрала себе спутницу, а значит, она достаточно взрослая, чтобы играть, но я советую спросить разрешения у Розы.
– А как насчет Баст и Антреса? – подала голос Данита.
– Ты когда-нибудь видел танец теней? – спросил Ник Антреса.
– Да. И даже несколько раз.
– Вы с Баст не участвовали?
Антрес посмотрел на него с удивлением.
– Конечно, нет. Нас не приглашали.
– Я могу это исправить. Антрес, не желаете ли вы с твоей спутницей присоединиться к нашему танцу теней? – спросил Ник.
Антрес обменялся с Баст долгим взглядом, и рысь зачирикала. Антрес усмехнулся.
– Я готов принять половину твоего приглашения. Баст хочет танцевать, но не со мной. Она хочет танцевать с Данитой.
– Со мной? – пискнула Данита.
– Почему нет? Ты танцевала свое имя перед Богиней. Ты хорошо танцуешь, – сказал Антрес.
Баст возбужденно кружила вокруг Даниты, бодая ее лбом и урча.
– Их связь достаточно сильна? – спросил Ник.
Антрес, Мари и Зора ответили одновременно:
– Да!
Ник хмыкнул и покачал головой.
– Мари, Зора, вы никогда не видели танец теней. Откуда вам знать, что связь Даниты и Баст достаточно сильна, чтобы принять в нем участие?
– Ник, Баст искала вместе с Антресом яйца. Данита сидела здесь, со мной и Зорой. Она была расстроена. Баст почувствовала это, хотя не могла ни видеть, ни слышать Даниту, – объяснила Мари.
– Ну, если начистоту, зрение у Баст отменное, так что она вполне могла разглядеть Даниту, – сказал Антрес. – Но я своего мнения не изменю. Моя Баст и Данита достаточно хорошо чувствуют друг друга, чтобы танцевать. – Он снова посмотрел на Даниту, и его лицо смягчилось и потеплело. – Уверен, вы с Баст справитесь. А я бы хотел на это посмотреть.
Мари пристально наблюдала за лицом Даниты, чтобы понять, не слишком ли давит на нее Антрес, но улыбка, осветившая ее лицо, была красноречивее любых слов: Антрес вовсе ее не принуждал. Данита определенно все больше влюблялась в наемника.
– Я не знаю точно, на что соглашаюсь, но я попробую, – сказала Данита.
К ним присоединились остальные Псобратья. Они словно предвкушали праздник, и даже Лару вилял хвостом и радовался, как щенок.
– Танец теней! Давно пора, – сказала Клаудия. – Да, Мария?
Красавица-овчарка согласно гавкнула.
– Будет весело, – сказал Дэвис, и Кэмми запрыгал вокруг него с довольным пыхтением.
– Кто-нибудь может присмотреть за щенками Фалы? Я бы тоже хотела поучаствовать, – сказала Роза.
– Мы с Голубкой будем счастливы позаботиться о щенках.
Они повернулись и увидели, как Лили ведет к ним Голубку.
Мари затаила дыхание в ожидании ответа Розы.
Роза и Фала обменялись долгим взглядом, а потом Роза начала разматывать перевязь, которую носила с тех пор, как один из малышей упал в реку. Она подошла к Лили и Голубке и осторожно передала Лили сумку, в которой возились четыре щенка.
– Позаботься о них, пожалуйста.
– Непременно! – воскликнула Лили.
– Спасибо, Роза, – сказала Голубка. – Спасибо, что доверила нам малышей Фалы.
– Мы с вами в одной лодке, и я видела, с какой нежностью вы с ними обращаетесь, – сказала Роза. – И вы им нравитесь. Обе.
– А они нам! – выпалила Лили и поцеловала одного из щенков.
Мари облегченно выдохнула – вместе с остальной Стаей. Даже Землеступы, которые почти ничего не знали о собаках, понимали, что Роза только что сделала большой шаг, доверив щенков двум свежевательницам, и в Мари с новыми силами пробудилась надежда, что Лили и Голубка останутся с ними.
Те, кто не принимал участия в танце теней, сформировали вокруг костра кольцо, оживленно обсуждая танец, который им предстояло увидеть.
Сара, прихрамывая, подошла ближе в сопровождении Лидии, и девушки, услышав «танец теней», заулыбались и подключились к обсуждению. До Мари донеслись слова «красота» и «изящество», которые еще больше подстегнули ее любопытство.
К ним с недоумевающим, но заинтересованным видом приблизились Джексом и Фортина.
– Фортина сказала, что нам нужно вернуться в лагерь, но я успел собрать вот это. – Он робко протянул Зоре корзину.
Она приняла корзину, избегая взгляда Джексома, и на ее лице расцвело радостное удивление.
– Мидии! Они отлично подойдут к рыбному рагу. Спасибо, Джексом.
У Джексома порозовели щеки, но он только махнул рукой.
– Это Фортина их нашла. У нее потрясающий нюх. Так что здесь происходит?
– Ты вовремя, Джексом, – сказал Ник и наклонился к Фортине. – Хорошая девочка, Фортина. Вы с Джексомом будете танцевать с нами танец теней.
Фортина восторженно завиляла хвостом.
– Что такое танец теней? – спросил Джексом.
– Мы все задаем тот же вопрос, – сказала Мари.
– Я могу объяснить, но проще будет показать, – сказал Ник.
– Нам нужна музыка, – заметил Дэвис.
– У нас есть музыканты, – сказала Зора.
– Нам обязательно нужны барабаны, – пояснил Ник. – Другие инструменты тоже приветствуются.
Зора поднялась на ноги и, сложив руки рупором, закричала:
– Барабанщицы! Вы нам нужны!
Стая была рассеяна по всему берегу: кто-то работал, кто-то разгружал припасы, кто-то просто отдыхал, но, услышав голос Зоры, несколько Землеступов бросили свои дела, распаковали барабаны и подошли к собравшимся вокруг костра.
Ник и другие бывшие члены Племени уже расчищали территорию: убирали крупные валуны, белые от воды ветки и выброшенные рекой коряги. Когда все было готово, Ник подошел к Землеступам, которые терпеливо ждали со своими барабанами.
– Я попрошу вас сесть сюда. – Он указал на место перед костром. – А мы будем танцевать тут. – Он махнул на расчищенную область. – Барабанный ритм не имеет значения – главное, чтобы он был ровный, но лучше всего танцу соответствует бой на четыре или восемь счетов.
– Пусть начнут с четырех, – сказал Уилкс. Даже ворчливому Воину явно не терпелось начать. – Так остальным будет проще разобраться.
– Верно, – кивнул Ник. – Как насчет чего-нибудь на четыре счета? Примерно с такой скоростью. – Он похлопал в бодром, но простом для восприятия ритме.
– Вот так? – спросила одна из женщин и повторила ритм Ника на барабане.
– Идеально! Так и продолжайте. – Он повернулся к Дэвису, Уилксу, Клаудии, Шене и Розе. – Готовы?
– Да! – выкрикнули они, а их собаки оживленно залаяли.
– Займите свои места. Я объясню суть и начнем. – Ник повернулся к Стае. К этому моменту вокруг костра собрались все – даже Мэйсон и О’Брайен, которые закончили рыбачить и теперь чистили улов у воды, пристально наблюдая за происходящим со своего места. – С помощью танца теней собаки и их спутники учатся без слов использовать существующую между ними связь. Когда она налажена хорошо, собаки могут читать наши мысли и жесты. В танце мы не даем псам, – Ник кивнул на Баст, – или рысям словесных подсказок. – Баст чирикнула Нику, словно в знак благодарности, и вокруг раздались смешки. – Наша задача – двигаться как единое целое под бой барабанов.
– Мы должны следовать каким-то правилам? – встревожился Джексом.
– Единственное правило – никаких разговоров. Но вы с Фортиной можете – и будете – общаться мысленно. У собак это выходит само собой. Просто расслабься и раскройся перед ней – и помни, главное – получать удовольствие. Мы начнем, а когда ты почувствуешь, что готов, присоединяйся к нам. Мари и Зора, вы тоже.
– Роза! Хлоя слишком мала, чтобы танцевать? – спросила Зора Розу, которая уже заняла место рядом с Фалой.
Роза немного подумала и пожала плечами.
– Я никогда не слышала, чтобы такие малыши участвовали в танце теней, но лишь потому, что они никогда не выбирали себе спутников так рано. Хлоя особенная. Мы с Фалой считаем, что вам с ней стоит попробовать.
– Я послежу за рагу, чтобы вы с Хлоей могли подойти ближе и лучше видеть, – предложила Спенсер.
Мари сделала мысленную отметку давать девушке больше ответственных поручений. Спенсер всегда была готова помочь, и Мари нравились ее ясные счастливые глаза.
– Спасибо, Спенсер. – Зора подхватила Хлою и передвинулась туда, где им было лучше видно происходящее.
Мари, Ригель, Джексом и Фортина последовали за ней.
Ник и Лару заняли место в центре. Ник улыбнулся Мари и кивнул барабанщицам:
– Мы готовы!
Барабаны загремели звучным боем на четыре счета. Отражаясь от воды, звук обретал текучесть и мягкость.
Мари забыла о барабанах, реке и обо всем на свете: остались только пары спутников, которые вдруг начали двигаться в согласии друг с другом. У нее перехватило дыхание, до того грациозно собаки повторяли движения своих спутников. Ник выстукивал ногами приятный мотив в такт барабанам, а Лару тенью следовал за ним, и со стороны они казались единым целым. Танцующие двигались по кругу, сперва медленно, простыми шагами, а потом Клаудия подняла руки и, захлопав в такт барабанному бою, закружилась на месте. Мария, не отрывая глаз от своей спутницы, копировала каждое ее движение.
Затем Роза сделала то же самое – захлопала и закружилась еще быстрее Клаудии, – и маленькие черные лапки Фалы замелькали у ее ног.
Дэвис с радостным возгласом сделал несколько прыжков и выпадов; Кэмми повторял за ним, вывалив язык в щенячьей улыбке.
Ник отделился от остальных, подскочил к Мари и взял ее за руку. Его лицо пылало, а дыхание сбилось; от него волнами исходила радость.
– Пойдем! У вас с Ригелем все получится!
Мари вовсе не была в этом уверена, но хотела попробовать. Когда они с Ригелем присоединились к танцующим, она заметила, как Роза машет Зоре, подзывая ее к себе. На секунду Джексом и Фортина остались одни. Они стояли с потерянным видом, когда Клаудия подскочила к ним, схватила юного Землеступа за руку и потянула за собой в круг, а Фортина радостно залаяла.
– С чего мне начать? – спросила Мари.
– Прислушайся к бою барабанов. Подумай о Ригеле. Он будет наблюдать за тобой и слушать твои мысли.
Ник начал двигаться под бой барабанов, и Лару закружил рядом с ним с поразительным изяществом, которого сложно было ожидать от пса его размеров.
– Давай попробуем, малыш, – сказала Мари Ригелю. Она опустила глаза на подросшего щенка и почувствовала его у себя в сознании. Она затанцевала, и Ригель начал повторять за ней. Двигаясь по кругу с остальными, Мари вдруг поняла, что вся Стая присоединилась к ним и теперь хлопала в ладоши в ритме барабанов. Потом раздался нежный звук флейты, который слился с барабанным боем, и, наконец, к ним присоединились женские голоса, наполняющие воздух певучей мелодией без слов.
Мари казалось, что они с Ригелем летят. Она бросила взгляд на Зору с Хлоей. Зора двигалась медленнее остальных танцующих, но крошечный щенок не отставал – и лицо Зоры сияло от счастья.
Она быстро огляделась и нашла Джексома и Фортину, которые ловко отплясывали между Клаудией и Шеной – и ее сердце запело при виде улыбки на лице Джексома.
Мари совсем забыла, что Данита тоже согласилась станцевать, но удивленные шепотки привлекли ее внимание к самому центру круга, где Данита танцевала с Баст. В отличие от собак, рысь не держалась рядом с девушкой и не жалась к ее ногам. Вместо этого она встала перед Данитой, повернувшись к ней мордой, и копировала каждый ее шаг. Данита двигалась с грацией, напомнившей Мари об изящных ивовых ветвях, особенно когда ее длинные темные волосы взметнулись вокруг нее. Баст не уступала девушке в красоте, а ее необычайные желтые глаза не отрывались от лица Даниты.
Ник и Лару снова оказались рядом.
– Ты ведь можешь общаться с Лару? Как думаешь, мы можем станцевать вчетвером – ты, я, Лару и Ригель?
– Давай попробуем!
И они не просто попробовали – они создали прекрасный танец, наполнивший Мари невыразимой легкостью. Она раскинула руки и рассмеялась. Она не помнила, когда в последний раз испытывала такую целостность, уверенность в том, что все будет хорошо. Это был не просто танец – это был символ единения, такой же, как голоса и звуки музыки Стаи, праздновавшей свое единство.
«Это похоже на чувство, которое я испытываю, когда омываю наш народ», – подумала Мари, не прерывая танца. И тут она вдруг заметила, как потемнело небо, и ее шаги сбились, не успев за мыслью, что скоро Землеступы будут страдать от ночной лихорадки, и Стаю снова нужно будет омыть.
Она была рядом с барабанщицами и заметила, что, хотя женщины продолжали отбивать ритм, счастье на их лицах сменилось напряженностью и серьезностью. А еще Мари видела серый налет, который начал проступать на их коже.
Она отыскала взглядом Зору – та подхватила на руки довольную, тяжело дышащую Хлою и целовала ее, продолжая танцевать с щенком на руках. Мари перехватила ее взгляд и указала на темнеющее небо.
Зора удивленно распахнула глаза, кивнула и, не прекращая танца, начала продвигаться к выходу из круга.
– Ник, нам с Зорой нужно подготовиться к омовению, – сказала Мари. Ник с Лару и Ригелем приостановился вместе с ней. – Нет, вы с Лару продолжайте танцевать. Время до заката еще есть.
Ник поцеловал ее в щеку и вместе с Лару вернулся в круг.
Мари встретилась с Зорой у костра. Пока она пробиралась мимо людей Стаи, на нее сыпались комплименты, а несколько человек потянулись к Ригелю, чтобы его погладить. «Это происходит. Это и правда происходит! Наша Стая становится единым целым». Даже Лили с Голубкой больше не держались в стороне. Они сидели рядом со Спенсер – та добавляла в рагу куски рыбы из корзины, которую ей вручили Мэйсон и О’Брайен, – и украдкой скармливали маленькие кусочки мяса щенкам, которые довольно развалились у них на коленях. Куда ни посмотри, люди мирно общались с теми, кого недавно называли врагами. «Быть может, мы оставили тьму позади».
– Богиня великая, как же здорово! – выдохнула Зора, вытирая пот с раскрасневшегося лица и пряча Хлою в карман. – Надеюсь, после омовения мы сможем потанцевать еще.
– Прости, что позволила нам так увлечься. Я совсем потеряла счет времени.
– Я тоже, – кивнула Зора. – Невероятно!
Мари улыбнулась.
– Я рада, что тебе понравилось настолько, что даже ночная лихорадка не в силах испортить тебе настроение.
– Лихорадка? Так ведь еще слишком рано. Я ничего не чувствую. – Зора подняла глаза к небу и нахмурилась. – Мари, солнце садится.
– Знаю. Потому я и вырвала тебя из танца.
И тут на нее обрушилось понимание. Ее взгляд метнулся к Джексому. «О, Богиня! Он так близко к Даните!» Мари не боялась, что Джексом вдруг набросится на Даниту или кого-то еще. Попадая под влияние ночной лихорадки, мужчины-Землеступы становились агрессивнее, но их агрессия редко распространялась на кого-то кроме них самих. На женщин луна влияла немного иначе. Без Жрицы они впадали в тоску и со временем полностью подчинялись ей – либо впадали в ступор, либо сводили счеты с жизнью.
Мари единственная из Землеступов не была подвержена влиянию ночной лихорадки благодаря крови отца и священному папоротнику из Древесного Племени, который он добыл для новорожденной дочери – и который стоил ему жизни.
– Мне нужно увести Джексома, пока он не напугал Даниту, – сказала Мари и направилась к танцующим.
Зора схватила ее за руку.
– Мари, подожди. Что-то происходит… или, точнее, не происходит.
Мари повернулась к подруге.
– Зора, нельзя, чтобы Джексом…
– Жрица Луны, ты нам нужна, – прервал ее дрожащий голос О’Брайена. Мари и Зора повернулись и увидели, что О’Брайен поддерживает одной рукой Мэйсона, чья кожа приобрела сероватый оттенок, указывающий на начало ночной лихорадки. – Мэйсон начал вести себя странно – начал огрызаться, а потом вдруг затих. Я вспомнил про третью ночь и привел его к вам.
– Ты поступил правильно, О’Брайен. Но Мэйсон не опасен. Помоги ему сесть. Сейчас мы приведем Джексома и начнем омывать Стаю, – сказала Мари.
Зора, которая все еще держала ее за руку, потащила ее ближе к кругу танцующих.
– Взгляни на Джексома.
Мари посмотрела на Землеступа. Он продолжал танцевать. Радостно. Без единого признака ночной лихорадки.
– Не понимаю, – прошептала Мари.
– А я, кажется, понимаю! – Зора дрожала от возбуждения. – Посмотри на меня. Посмотри на мои руки.
Мари внимательно осмотрела Зору и начала понимать, что именно видит, когда повертела руку подруги в поисках признаков лихорадки – и не нашла ни одного.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила она.
– Прекрасно. Невероятно. Как обычно.
– Но как такое возможно?
По щекам Зоры заструились слезы.
– Я думаю, дело в Хлое. Утром, когда мы приветствовали солнце, что-то произошло. Я… я почувствовала его силу – его красоту. Я никогда не испытывала ничего подобного – до Хлои – до этого утра.
– А этим утром ты впервые поприветствовала вместе с ней солнце! – Возбуждение Зоры передалось Мари.
– Да! И Джексом тоже был там. А у Джексома теперь тоже есть спутница. И у него тоже нет признаков лихорадки. Мари, дело в собаках. Они могут защитить нас от ночной лихорадки!
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12