Книга: Гемини
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

Рывком опустив противогаз на лицо, Младший ринулся по коридору с колотящимся от предвкушения, возбуждения и уверенности в успехе сердцем. Взрыв, разорвавший в клочки противника, одним махом вернул весь мир на привычную орбиту. Все снова пришло в норму. Осталось сделать зачистку и перейти к следующему заданию…
Он резко остановился. Очки работали с высоким разрешением, позволяя видеть сцену в различных оттенках зеленого цвета – повисшую на одной петле железную калитку, проделанную взрывом в бетонном полу воронку, разбросанные в зоне поражения бесчисленные обломки костей. Но никаких пятен крови, оторванных частей тела, умирающих либо мертвых стариков. Неужели сукин сын умудрился подорвать гранату с безопасного расстояния? Нет, не может быть. Даже имей Броган очки ночного видения, мог бы заметить растяжку, лишь точно зная ее расположение, а этого он знать никак не мог. Он не смог бы найти гранату наугад.
Юношу ослепила вспышка, свет был так ярок, что стало больно глазам. Младший попятился, срывая с себя противогаз, часто-часто моргая, чтобы восстановить зрение. Он вслепую пошарил и нащупал рукой стальной шест, крепко схватился за него, чтобы остановить головокружение. В этот момент перед ним возникло какое-то движение.
Когда он вскинул «Глок», раздался выстрел, пуля выбила пистолет из его руки, обожгла ладонь. Начало возвращаться зрение, он мельком заметил красную сигнальную ракету, шипящую на полу, как вдруг что-то ударило по голове. Удар был такой силы, что отбросил его назад, Младший грохнулся на бетонный пол, больно стукнувшись затылком.
Он разозлился, попытался вскочить, но на грудь надавил тяжелый ботинок, каблук врезался в солнечное сплетение, не позволяя дышать. Младший пошарил по осколкам костей, каблук надавил на грудь сильнее. Еще одна ракета начала с шипением разбрасывать красные блики. Младший вскинул руку, в лоб уперлось дуло автомата.
Зрение вернулось достаточно для того, чтобы увидеть – над ним стоял тот самый старик, кого он не сумел убить в Картахене. Невероятно. Ведь Брогану не меньше пятидесяти? Как такой старпер может устоять перед молодым, отлично подготовленным бойцом без чужой помощи?
Броган включил подствольный фонарь, направив луч прямо в глаза Младшего, обыскал его, вытащил пистолет из кобуры на щиколотке и нож диверсанта из ножен на предплечье. «Видимо, я здорово трахнулся башкой», – подумал Младший, следя за движениями Брогана, – ему показалось, что наблюдает он за самим собой. Да только сам он сидел на чертовом полу, стараясь не занимать ум мыслями о боли в голове. А значит, никак не мог смотреть на самого себя.
Но ведь смотрел же!
Нет. Младший на секунду зажмурился. Глаза его подводят. Это не более чем обман зрения из-за слабого освещения.
Броган отступил назад, поднял с пола одну из осветительных шашек и поманил его движением ствола.
– Встань!
Младший поднялся на ноги. Безо всякого перехода они оказались лицом к лицу, и отрицать, что на него смотрел он сам, стало невозможно. У глаз Брогана собрались морщины, кожа слегка растеряла эластичность, губы обветрены. Все равно, что смотреть в зеркало, показывающее, как ты будешь выглядеть через тридцать лет. Причем абсолютно одинаковыми были не только их лица, но даже их выражение. Младший не мог бы сказать, как долго они стояли и смотрели друг на друга. В конце концов, Генри ткнул своего двойника стволом автомата и повел его обратно в Кварцевую палату.
Первым делом Броган отлепил изоленту со рта Дэниель Закаревски и перерезал стяжки. Ее непрерывная болтовня, очевидно, не действовала ему на нервы. Может, это приходит с преклонным возрастом?
– Спасибо, – сказала Закаревски.
– Это я должен благодарить за намек на гранату, – ответил Броган.
У Младшего отвисла челюсть, что очень развеселило Генри и его спутницу. Закаревски что-то отлепила пальцем от переднего зуба и показала ему. Света в палате не хватало, но Младший узнал в маленьком черном предмете, лежащем на подушечке пальца, миниатюрный микрофон.
Он перевел взгляд на Брогана.
– Она ни на секунду не теряла с тобой контакт, – произнес Младший, стараясь не выдать тоном удивление и досаду.
Броган пожал плечами.
– Обыскивать надо основательно или не обыскивать вообще. Основательность спасает жизнь. – Он достал из кармана еще одну осветительную ракету и вручил ее Закаревски. – Знаешь, как ими пользоваться?
– Господи, Генри! – закатила глаза женщина, зажигая пирофакел. Броган медленно обошел вокруг Младшего, как сержант на строевом плацу, парню стоило усилий, чтобы не поежиться. Черт возьми, Броган стоял, как он, ходил, как он, и даже жестикулировал, как он.
– К твоему сведению, – сказал после паузы Броган, – я не хочу тебя убивать. Но если понадобится – убью.
Младший попытался смотреть сквозь старика, как поступал с отцом, когда тот его отчитывал, но у него ничего не вышло. Возможно, и отец бы спасовал, столкнись он лицом к лицу с человеком, похожим на него как две капли воды.
– Что Клэй Веррис рассказывал тебе обо мне? – спросил Броган.
Младший сжал губы, отказываясь отвечать.
– Ладно, тогда я расскажу тебе о нем. Видишь ли, мы с мистером Веррисом старые знакомые. Чем он тебя увлек? Охотой? На птиц и белок, я угадал? Потом, когда тебе исполнилось двенадцать лет, переключился на оленей.
Младший избегал смотреть на Брогана, лицо парня превратилось в каменную маску. Но он не мог избавиться от мысли: Броган видел – то ли по глазам, то ли по осанке или даже ритму дыхания – что не попал в точку.
– Когда он впервые предложил застрелить человека, тебе, думаю, было лет девятнадцать-двадцать. Я угадал? Он также учил тебя идти навстречу своему страху, ибо ты – воин, наделенный великим даром защиты слабых. Верно?
Несмотря на закипающую внутри злость, Младший заставил себя молчать и не шевелиться.
– Но он не смог заглушить тихий голос в твоей голове. Ту тайную часть твоей натуры, из-за которой ты всегда считал себя не таким, как все. Ту самую часть, из-за который ты чувствовал себя фриком.
– Ни черта ты не знаешь! – выкрикнул Младший, не совладав с собой.
– Парень, – улыбнулся Броган, – я знаю тебя вдоль и поперек. У тебя аллергия на пчел, ты терпеть не можешь кориандр и всегда чихаешь четыре раза.
– Никто не любит кориандр, – воскликнул Младший, искренне удивляясь, почему Броган не знает такую простую истину.
– Ты дотошен, основателен, дисциплинирован, настойчив, – продолжал старый снайпер. – Ты любишь ребусы. Играешь в шахматы, верно? Я уверен, что хорошо играешь. Но страдаешь от бессонницы. Твой разум не дает тебе покоя, а когда удается уснуть, атакует тебя кошмарами. Я веду речь о кошмарах типа «спасите меня кто-нибудь» в три часа ночи.
Младший мысленно призвал потолок обрушиться на голову старика, лишь бы он замолчал.
– А еще тебя мучают сомнения. Хуже их ничего нет. Ты их ненавидишь, и себя тоже ненавидишь за то, что из-за них чувствуешь себя слабым. Настоящий солдат не ведает сомнений, не так ли? Ты счастлив лишь в ту минуту, когда лежишь на животе, готовый нажать на спуск. В этот миг весь мир пребывает в гармонии. Откуда я все это знаю, как ты думаешь?
– Мне похер, где ты что узнал, – вызывающе огрызнулся Младший.
– Посмотри на меня, дурачок! Посмотри на нас обоих! Двадцать пять лет назад твой так называемый отец взял у меня пробу крови и клонировал меня. Он сделал тебя из меня! Наша ДНК – одна и та же!
– Он говорит правду, – буднично вставила Дэнни.
– Заткнитесь! – крикнул Младший. Они оба обкурились или просто психи? Все знают, что Клэй Веррис его усыновил, это не какая-нибудь государственная тайна. А вот то, что Генри сказал о ДНК, уж точно полная фигня. Такого просто не может быть.
Да, но это объясняло, почему у него с Броганом одно лицо.
Нет, это какая-то шиза. Даже если они похожи – все равно шиза. Клонированием никто не занимается, тем более клонированием человека.
– Он выбрал меня, потому что других таких просто нет, – продолжал Броган. – Он рассчитал, что однажды я состарюсь, и тогда ты займешь мое место. Клэй лгал тебе все это время. Говорил тебе, что ты сирота. У него столько людей, почему он послал убивать меня именно тебя?
– Потому что лучше меня никого нет.
– Да неужели? – Броган внезапно приставил ствол автомата прямо к уху парня. – Видишь? Ты не лучший. Начнем с того, что ты слишком упертый. Скорее это что-то вроде подарка ко дню рождения. Я так и так приговорен, и лучше, если меня убьешь ты. Пока я жив, тайный эксперимент Верриса нельзя считать завершенным. Вот ради какого маньяка ты жмешь на спуск.
– Заткни свой рот и не упоминай о нем! – Гнев и раздражение Младшего превратились в ярость. – Ты всего лишь пытаешься вывести меня из равновесия.
– Я пытаюсь спасти тебя. Сколько тебе сейчас? Двадцать три? И до сих пор девственник, верно? Тебе до смерти хочется нормальных отношений, контактов, но ты боишься подпускать к себе людей – вдруг кто-то узнает, кто ты на самом деле? Если узнают, кто тебя такого полюбит? Поэтому для тебя все вокруг мишени, а ты сам – идеальное оружие.
Дерьмовый психоанализ в конце концов сжег последние предохранители. Младший схватил ствол автомата и резко дернул его на себя. Броган качнулся вперед, Младший ударил его ногой в пах, отчего Броган выпустил оружие из рук и упал на пол. Младший потянулся за ним, но Броган неожиданно оттолкнул автомат ногой в сторону Закаревски и въехал ему локтем по голове. Младший плашмя шлепнулся на грязный каменный пол, тут же сделал перекат, на ходу заметив, как Броган вытаскивает отнятый у него нож диверсанта. Парень прыжком занял боевую стойку и выбил нож из руки Брогана.
Удар причинил снайперу боль, Младший заметил это по его лицу. «Погоди, сейчас станет еще больнее», – мысленно пообещал юноша, он наклонил голову и бросился вперед, как полузащитник в американском футболе. Оба врезались в стену.
От столкновения взметнулись клубы пыли, полки подломились, кости, которые никто не трогал сотни лет, рассыпались на мелкие части и полетели во все стороны. «Здесь Брогану самое место, – злорадно подумал Младший, – под горой старых, всеми забытых костей». Он отцепился от старика, под руку ему попалась сломанная берцовая кость с острым зазубренным концом. Младший попытался всадить ее в горло Брогану. Оказалось, что снайпер нашел похожий обломок бедренной кости с острым концом и пытался проделать то же самое.
Младший, с хрустом топча разбросанные по полу кости, пытался преодолеть сопротивление Брогана. Пару раз он почти достал его и чуть было не вонзил зазубренную кость в глотку старика, но тот всякий раз умудрялся или оттолкнуть его, или увернуться, или провести захват ноги и повернуть ее так, что приходилось отпускать его и высвобождать ногу, пока не сломали колено. Младший никак не мог его одолеть. Но и Броган не мог взять верх.
– Хватит! – вдруг воскликнула Закаревски, направив на Младшего автомат. Парень взглянул на лицо старика, покрытое грязью и костяной трухой – лицо Брогана, его собственное лицо. Чего-чего, а это невозможно отрицать.
– Прекрати! – громко повторила Закаревски, – или я тебя пристрелю!
– Не стреляй! – крикнул Броган.
Младший заметил секундное колебание. «Спасибо, старикан, – с широкой улыбкой подумал он. Раз Броган сказал, чтобы она не стреляла, значит, нечего бояться. Он вывернул левое запястье из хватки старика и нанес удар. Под таким углом удар получился не нокаутирующий, но все же челюсть у Брогана поехала вбок, отчего Младший на миг ощутил удовлетворение, однако старик тут же озадачил его мгновенным тычком в горло.
Младший отпустил Брогана, сделал обратный кувырок и вскочил на ноги, потирая шею и кашляя. Парень стоял перед Закаревски, как на ладони, никто не мешал снять его одним выстрелом.
Но женщина все равно не нашла в себе силы выстрелить – он видел это по ее лицу. Как бы она ни тужилась, не могла всадить пулю в человека, так похожего на ее спасителя. «Запомним», – подумал он, как вдруг Броган сам провел атаку полузащитника.
Они врезались в противоположную стену. Хотя плечи старика были не так мускулисты, как у него, Броган, похоже, ничуть не уступал ему в силе. Вдобавок на чертовых полках лежало так много костей, что они, казалось, пробивали в них туннель своими телами.
На их пути сломалась какая-то преграда, внезапно кости и полки исчезли, все исчезло, даже пыль. Они летели сквозь темную пустоту и, прежде чем успели подумать, что ждет их внизу, плюхнулись в воду, по инерции погружаясь вглубь.
Твою мать! Подземный резервуар!
Старик неистово сучил руками и ногами, делая отчаянные, лихорадочные движения. Ага, кажется, Броган больше всего не любит воду. Смотри, как перепугался. Младший мстительно улыбнулся. Невероятное везение! Словно сама судьба решила, что Генри Броган должен умереть.
* * *
Генри не ожидал пробить стену и вылететь в пустое пространство. На изучение схемы катакомб не было времени, кроме того, почти вся информация, скачанная на мобильник, была на венгерском языке.
Он понятия не имел, с какой высоты они падают и что ждет их внизу, но все же постарался сделать так, чтобы тело младшего киллера оказалось под ним. У того, кто сверху, больше шансов пережить падение.
Да только падение, казалось, никогда не кончится.
Мысль о бесконечном полете мелькнула – явилась и исчезла – в долю секунды, думать об этом глупо и совершенно неуместно. С другой стороны, он только что посреди ночи проломил стену, вступив в рукопашную с собственным клоном. Планка странного и неправдоподобного поднялась на небывалую высоту. И все же возможность падения в воду никогда не пришла бы ему в голову.
Пока он бешено молотил руками и ногами, пытаясь вынырнуть на поверхность, все мысли покинули сознание. Да только на этот раз груз на ногах был не просто невероятно тяжел, он был живым существом, активно мешающим ему, тянущим его в бездну. Какой-то неправильный сон – во сне груз всегда был неодушевленным.
А значит, это не сон. И не ад. В этом случае он бы увидел отца, хохочущего, советующего сосредоточиться – это же чертовски просто. Нет, он наяву и еще жив, и если желает сохранить жизнь, должен вылезти из чертовой воды – НЕМЕДЛЕННО!
Генри, наконец, удалось сбить ногами державшие его руки и быстро всплыть. Вырвавшись на поверхность, он увидел далеко наверху Дэнни с пирофакелом в руке, выглядывающую из дыры, пробитой в стене Кварцевой палаты. Генри хотел ее окликнуть, как вдруг парень выскочил из воды и насел на него, пытаясь своим весом загнать его снова под воду.
Уступив нажиму, Генри позволил ему оттолкнуть себя скорее в сторону, чем в глубину. Снайпер вынырнул рядом с клоном, глядя по сторонам, где бы выбраться из воды. Слева он заметил зазубренный козырек – остатки пола или площадки. Он поплыл к нему, младший киллер цепко схватил его сзади за плечи.
Генри резко двинул клона в лицо затылком и ухмыльнулся, услышав, как тот вскрикнул от неожиданной боли. Парень с расквашенным носом, из которого обильно текла кровь, и заостренной берцовой костью в руке снова бросился на Генри.
«Как он умудрился не уронить ее?» – мелькнуло в голове, когда клон сделал выпад. Генри вскинул руки, словно собирался его оттолкнуть, подпустил клона ближе и крепко боднул его еще раз, после чего поплыл к выступу.
Пацан на этот раз не вскрикнул, но удар получился мощнее. Генри подтянулся и вылез из воды. Мокрая одежда повисла на нем тяжелым грузом. Он откатился от края, оставшись лежать на спине, хватая ртом воздух. Шею обжигала боль. Генри потрогал – на пальцах кровь. Пацан был тут как тут – выпрыгнул из воды на козырек без видимого усилия.
Генри взмахнул кулаком. Клон с легкостью отбил удар и бросился на противника. Не замечая льющуюся из носа кровь, он схватил Генри за шею и начал душить.
Снайпер пытался расцепить его руки, сделать вдох, но дышать было нечем. В поле зрения поплыли черные пятна, свет пирофакела начал меркнуть. Генри дергал за кисти и предплечья противника, с таким же успехом он мог бы дергать за стальные прутья решетки. Во дела! Вместо того чтобы утонуть, он задыхается на берегу, как чертова рыба. Генри смутно услышал всплеск, что-то упало в воду, но быстро угасающему сознанию было не до того.
– Отпусти его! – крикнула Дэнни где-то совсем рядом. Генри почувствовал, как хватка ослабела, но только на мгновение – Младший снова стал его душить.
И вдруг, о чудо! – грохнул выстрел. И второе чудо – Младший отпустил Генри.
Воздух хлынул в легкие с шумным, мучительным хрипом. Генри слышал, как рядом часто-часто – от шока и боли – дышит клон, как если бы его подстрелили впервые в жизни. Генри приподнялся на локте, Дэнни, держась на плаву, целилась в клона из «Глока».
«Дамочка способна плавать и стрелять одновременно!» – восхитился Генри. Если в будущем все агенты РУМО будут такими, то он вовремя ушел на пенсию.
Младший сверлил ее ошарашенным, возмущенным взглядом. Казалось, он вот-вот вскрикнет: «Так нечестно!» и бросится на обидчицу. Но он этого не сделал. Кровь из носа почти перестала течь, однако вся рубашка спереди залита кровью.
Дэнни подплыла поближе к Генри. Взялась за край козырька свободной рукой, снова навела пистолет на парня. Генри ценой титанических усилий дотянулся и заставил девушку опустить руку, сжимающую пистолет.
Дэнни вытаращила глаза. В них читалось удивление: почему ее останавливают, когда выстрел уже сделан?
Младший киллер был поражен еще больше.
– Я не ты! – вдруг выкрикнул он с перекошенным от ярости и боли лицом. – Ты меня слышишь, старик? Я не ты!
Парень скатился с козырька в воду.
Дэнни быстро выбралась на край и села рядом с Генри. Снайпер всматривался в темноту, прислушиваясь, где раздастся всплеск, когда Младший вынырнет набрать в легкие воздуха. Он уже начал думать, что парень, получив ранение, совсем обессилел и утонул. Какой извращенный поворот судьбы!
Наконец, где-то очень далеко плеснула вода – Младший, наконец, выплыл на поверхность. Генри посмотрел на спутницу, она кивнула – значит, тоже услышала. Резервуар или бассейн был намного больше, чем казалось. Вода не стояла на месте. А значит, у нее где-то есть выход.
– Думаешь, он не вернется? – через некоторое время спросил Генри. Грудь сжата обручем, каждый мускул шеи болит, больно даже глотать.
– Похоже на то.
– Куда ты ему попала?
– В плечо, – ровным холодным тоном ответила Дэнни.
– Тогда оклемается.
Генри казалось, что на них свалится какая-нибудь новая напасть, если только позволит себе подумать, что от клона в катакомбах он отделался. Черт, нехватка кислорода способна вытворять с человеком странные фокусы.
Дэнни приложила руку Генри к его шее.
– Зажми рану и жди здесь, – скомандовала она, поднимаясь на ноги. – Пойду посмотрю, можно ли вылезти из цистерны, не карабкаясь обратно в катакомбы.
– Мы в цистерне? – с ужасом спросил Генри.
– Ну, на плавательный бассейн это не похоже. Найду выход – позвоню Бэрону, чтобы заехал за нами.
Генри изумился.
– Ты захватила с собой водонепроницаемый телефон?
– Нет, обычный в водонепроницаемом футляре, – бросила она через плечо, ныряя в темноту, оставив Генри гадать, где она умудрилась спрятать от клона целый телефон.
* * *
В ожидании появления Генри и Дэнни Бэрон просидел в переулке перед недействующим служебным входом в катакомбы почти двадцать минут. Генри вышел, одной рукой опираясь на плечи девушки – как раненый солдат. Это было само по себе странно, но еще удивительнее было то, что с обоих текла вода. Бэрону не терпелось услышать подробности.
– Редко встретишь парня, кому надрали задницу два раза подряд на двух разных континентах. Запрыгивай! – Бэрон открыл пассажирскую дверцу. Генри развалился на заднем сиденье, Дэнни села рядом с водителем. Бэрон сам закрыл дверцу за другом и поспешно занял водительское место.
– Куда?
Дэнни вопрос почему-то показался смешным, Генри – нет.
– В Джорджию, – усталым голосом сказал он. – К Веррису.
* * *
На этот раз они улетали из наступающего дня, следуя по пятам ночи в западное полушарие, переводя стрелки часов назад. На обратном пути Бэрон уже не напевал, о чем Дэнни немного сожалела. Генри от оказания первой помощи отказался.
Раны не выглядели серьезными, Дэнни беспокоил лишь порез на шее. Хоть и неглубокий, он был нанесен старой, грязной костью в резервуаре с водой и мог запросто обернуться заражением. Генри, в конце концов, позволил ей очистить и перевязать рану. Но всякий раз, когда она пыталась проверить, не воспалилась ли она, он только отмахивался.
– «Адвил»? – предложила она, показав ему пузырек.
Генри пожал плечами. Дэнни дала ему две таблетки. Он показал на пальцах – четыре. Девушка добавила еще две. Негласное правило в полевых условиях: если удвоить дозу лекарства, не требующего рецепта, то оно приобретает силу рецептурного. Еще одно правило: раненый должен покинуть полевые условия как можно быстрее. Неизвестно, кто придумал эти правила, но уж точно не Генри. Снайпер проглотил четыре таблетки и запил их виски. Что ж, алкоголь тоже антисептическое средство, может, успокоится и поспит.
– Постарайся отдохнуть, – предложила Дэнни.
Генри не ответил. Она еще немного подождала и решила сама последовать собственному совету, устроившись на заднем ряду сидений.
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18