Книга: 55
Назад: 35
Дальше: 37

36

Из-за темноты поиски Гэбриэла в аутбэке пришлось приостановить. Дабы создать видимость, что все под контролем, Митч отправил часть своих подчиненных патрулировать улицы.
Чендлер не находил себе места – все из-за утреннего разговора с Гэбриэлом. Он отпросился у Митча домой повидать родных. Необходим был каждый сотрудник, но, учитывая обстоятельства побега обвиняемого, отказать сержанту инспектор не мог. Тем не менее Чендлер решил поделиться беспокоившим его фактом – на всякий случай.
– Гэбриэл знает, где я живу.
– Откуда? – нахмурился Митч.
– Когда я отвозил его в гостиницу после первого допроса, мы разговорились, и я кое-что рассказал про себя, про свою семью.
– Очень глупо с твоей стороны.
– Нет, ну с чего мне было знать, что он только прикидывается жертвой? Я просто хотел успокоить свидетеля.
Митч помолчал.
– Ладно, что было, то было. Прикажу, чтобы каждые полчаса там проезжал патрульный автомобиль.
Чендлер кивнул.
– Спасибо.
– Два часа, не больше, хорошо? Мне позарез нужны люди.
– А ты чем будешь заниматься? – спросил Чендлер.
– Буду патрулировать сам. Возглавлю охоту. Прочешу укромные уголки, на случай если он решил залечь там. Устрою себе экскурсию в прошлое.
– Ты действительно хочешь туда вернуться?
Митч не ответил.
* * *
Чендлер молча пробился сквозь частокол микрофонов. Количество репортеров и фургонов росло, как раковая опухоль.
Стемнело окончательно, и Чендлер напряженно всматривался в каждый переулок, в каждый дом, каждый сквер, думая, где может скрываться Гэбриэл. Невероятно, но он начинал бояться любой тени – и это в своем родном городке. Когда-то спокойный и сонный, он превратился в средоточие тревоги и страха.
Страх не отпустил, даже когда Чендлер приехал домой. В кои-то веки дети должны были провести вечер под родной крышей. Увы, не судьба.
– Так, берите все самое нужное. Сегодня будете ночевать у бабушки с дедушкой.
– Опять? Ну почему? – недовольно спросила Сара.
– Меня могут срочно вызвать на работу.
Сложно сказать, чей взгляд был строже: Сары или ее бабушки.
– Собирайтесь, – скомандовал Чендлер и, подойдя к окну, окинул взглядом сад. Там росло мощное чайное дерево с линяющей оранжево-бурой корой… Городок тоже линял, сбрасывая шкуру спокойствия, под которой таился ужас. Чендлер тряхнул головой, прогоняя наваждение.
Изогнувшись, он посмотрел в соседний двор, где стоял дом семьи Риззо. В окнах горел свет, ветерок слегка покачивал садовые качели. Все как всегда, но воображение настойчиво рисовало Гэбриэла, который пролез в дом к Риззо и залег там в засаде.
– В чем дело? – спросила мама.
От неожиданности Чендлер чуть не ударился лбом о стекло. Убедившись, что дети не слышат, он сказал:
– Будет лучше, если они побудут с вами.
– Давай я останусь и посижу с ними, если тебя вдруг вызовут. Они так хотели провести вечер с тобой.
– Я тоже.
Это было правдой, нельзя представить ничего лучше, чем обычный вечер в кругу семьи.
– Что-то не верится. Сколько раз ты обещал побыть с ними, а потом вдруг пропадал?
– Я наверстаю.
Чендлер снова занял позицию у окна, и по-прежнему в каждой тени ему чудился Гэбриэл. Сержант не сомневался, что тот вернется – как маньяк из фильмов. Парень был находчив, умен и передвигался с нечеловеческой скрытностью. В который раз Чендлер корил себя за то, что не сумел доказать Митчу: молчаливый пленник куда опаснее, чем крикливый. Серийные убийцы не ноют. И не представляются, как говорил Гэбриэл.
Мама помогала внукам собраться, и тут в тишине раздался пронзительный звонок телефона. Звонили по городскому, да еще и с неизвестного номера. Не к добру.
Отойдя от окна, Чендлер снял трубку. Предчувствие его не обмануло. От голоса в динамике все внутри скрутило.
Тери.
– Дети здесь? – немного нервно спросила она.
– Да.
Говорить с ними он ей не даст, скажет, что они уже спят.
– Я приеду и заберу их! – выпалила она.
– Ни за что! – почти выкрикнул Чендлер, не совладав с собой.
Тери, как обычно, настроилась на скандал и тоже начала повышать голос:
– Я приеду и заберу их в город, где с ними ничего не случится.
Ничего не случится… Все ясно. Она говорила с Митчем, а тот запугал ее – может, действительно переживал за детей, но, скорее всего, решил воспользоваться ситуацией. Момент выбран идеально: детям угрожает опасность, и поэтому мать забирает их, тем самым доказывая, что способна позаботиться о них в критическую минуту. Допустить это Чендлер был никак не намерен.
– Нет, Тери, это слишком опасно.
– Поверь, я знаю, что у вас там творится.
Чендлер нащупал брешь в ее обороне и поспешил ударить:
– Откуда?
– Что «откуда»?
– Откуда ты знаешь, что у нас тут творится?
– Ну, я…
Тери замолчала. Чендлер решил ударить снова.
– Я знаю, что ты встречаешься с Митчем, – сказал он и, понизив голос, добавил: – И что вы хотите отобрать у меня моих детей.
– Это… – Тери запнулась, но взяла себя в руки и перешла в наступление: – Нет, мы хотим спасти их от твоего ослиного упрямства.
Чендлер не стал отвечать на оскорбление.
– Я так просто не сдамся, Тери. Я буду драться до конца.
– Попробуй, – отозвалась она. – У Митча есть связи.
– И эти люди прекрасно знают, кто он такой.
Из соседней комнаты донесся голос матери: сборы окончены.
– Все, мне пора.
– Дай мне…
Чендлер сбросил вызов и положил трубку рядом с аппаратом, на случай если Тери решит перезвонить.
Он вывел детей и родителей из дома и поторопил их к машине. Не слушая пожеланий, кто где хочет сидеть, затолкал Сару и Джаспера внутрь, потом огляделся. В темноте кто-то шевельнулся, это точно. Чендлер даже знал, кто: Гэбриэл. Он едва не погнался за парнем, однако побоялся бросать родных без защиты.
Решив не рисковать, Чендлер сел за руль и выехал на улицу. В зеркале отразились фары, возникшие из ниоткуда. Неизвестная машина держалась в сотне метров позади, не догоняя, но и не отставая. Чендлер свернул на Харпер-стрит, машина за ним. Преследуют, понял Чендлер, причем даже не скрываются. Если ехать напрямик к родителям, сбросить хвост не получится, поэтому он резко свернул на Меркадо. К визгу шин примешался вопль матери: «Не гони!»
На мгновение фары пропали, затем появились снова. Преследователь сокращал расстояние. Ощущение опасности усилилось. Чендлер хотел прибавить еще газу, но побоялся во что-нибудь врезаться, поэтому сбросил скорость, чтобы другая машина обогнала его. Тогда можно будет посмотреть, кто там за рулем.
Через несколько секунд автомобиль пристроился рядом. Чендлер повернул голову, ожидая увидеть Гэбриэла и понять, что он задумал.
Но за рулем сидел не Гэбриэл, а какой-то мужчина лет пятидесяти, с залысинами. Он пристально следил за дорогой, поскольку ехал по встречной полосе. А вот на пассажирском сиденье маячило знакомое лицо: Джилл Санлуизо, штатный корреспондент «Девятого канала» в районе плато Пилбара. Ее иссиня-черные волосы блестели проседью и, несмотря на возраст, были стильно уложены.
– Сержант Дженкинс, расскажите, пожалуйста, что сейчас происходит! – прокричала она.
Чендлер не верил своим ушам. Его караулили у самого дома ради эксклюзивного интервью. Он в гневе вцепился в руль.
– Что сейчас происходит, мисс Санлуизо? – спросил он, буквально выплевывая слова. – Вы преследуете полицейского с семьей, причем едете по встречной полосе, нарушая ограничение скорости в городской черте.
– Очень смешно, сержант Дженкинс, но меня интересует, как обстоят дела с маньяком.
Увидев в зеркале взволнованные лица детей, Чендлер так разозлился, что едва не протаранил соседний автомобиль.
– Никаких комментариев. И попрошу вас не пугать мою семью.
– Хотя бы несколько слов.
– То, что я скажу, в эфир не пропустят.
Чендлер резко свернул на Принс-стрит и нажал на газ. Мисс Санлуизо преследовать их не стала.
* * *
Через минуту они были в безопасности в доме родителей Чендлера. Вот теперь начался настоящий допрос.
– Папа, а кто такой маньяк? – спросил Джаспер.
– Маньяк – это… – начала Сара.
Чендлер ее перебил:
– Это человек, который совершил нечто очень плохое, и теперь полиция его ищет.
– И ты не знаешь, где он?
– Не знаю, но мои друзья со всем разберутся. Его найдут, отдадут под суд и посадят в тюрьму.
– Я могу помочь! – с готовностью отозвался Джаспер.
Чендлер улыбнулся. У него немного отлегло от сердца.
– Если хочешь помочь, то должен вовремя лечь спать и не капризничать.
– Хорошо!
– Вот и умница, – похвалил Чендлер и взъерошил сынишке волосы.
Оглянувшись, он встретился взглядом с матерью. Ее лицо выражало недовольство.
– И ты что, уже уходишь? – спросила она тоном, который означал: даже не думай.
– Нет, – ответил Чендлер. После всех пережитых тревог он не собирался бросать детей одних.
Сара ушла в гостиную и развалилась поперек дивана.
– Пап? – позвал Джаспер.
– Что такое, сынок?
– Ты сказал, что плохого человека отдадут под суд. Как нас?
Чендлер нахмурился.
– Не понял.
– Ты говорил по телефону, что нас тоже будут судить, я слышал. Нас что, тоже отправят в тюрьму?
Чендлер замолчал. Джаспер, видимо, подслушал их с Тери разговор, только ничего не понял. И снова все из-за того, что Чендлер мало уделял внимания семье – точнее, детям. Оставалось одно: усадить сынишку рядом с дочкой и все им объяснить. Бабушка Кэролайн стояла поблизости – адвокат и прокурор в одном лице.
– Нет, это не такой суд. Просто мама хочет забрать вас к себе.
– Кого вас? – спросил Джаспер.
– Тебя и твою сестру.
Чендлер посмотрел на дочку. Та сидела на диване и внимательно слушала, забыв о своем привычном безразличии.
– Мы снова будем жить с мамой? – спросил Джаспер. – С мамой и с тобой?
– Нет, с ней и… дядей Митчеллом. – Ему было противно даже произносить такое вслух.
– Когда вы это решили? – спросила Сара.
– Еще ничего не решено. Просто мама сказала, что хочет так.
– И давно?
– Может, несколько месяцев, может, год. Не знаю, – развел руками Чендлер.
– Видимо, когда посчитала себя взрослой и самостоятельной, – вставила мама.
Чендлер взглядом попросил ее не встревать, хотя внутренне был полностью согласен.
– Пап?
– Да, Джаспер?
– А если мы уедем к ней, как нам ходить в школу? Это же очень далеко.
Несмотря на то что на душе у него было мерзко, Чендлер не смог сдержать улыбки.
– Еще никто ничего не решил, но мне нужно знать ваше мнение. Вас будут спрашивать…
– Я не хочу уезжать отсюда, – заявила Сара.
– А я не хочу уезжать без тебя, – сказал Джаспер и, подпрыгнув, обхватил Чендлера за шею так крепко, как будто не собирался больше отпускать.
Чендлер обрадовался этим словам и оставшийся вечер играл с детьми в «Дженгу». На какое-то время он даже забыл о существовании Гэбриэла и Митча с Тери.
Детям уже пора было спать, и тут зазвонил телефон. Мама успела к нему быстрее. В этот раз звонила не Тери, звонили из участка. Надо было возвращаться.
– Придумай что-нибудь, скажи, что я в душе, – прошептал Чендлер, пока мама прикрывала микрофон рукой.
Он не собирался бросать семью посреди ночи, тем более когда Гэбриэл бродит на свободе.
Когда он уложил детей в кровать, позвонили снова. Теперь Таня. Чендлер кивнул, мол, сойдет та же отговорка: все еще в ванной.
Следующий звонок раздался, только он закончил читать Джасперу сказку на ночь. Дело дошло до начальства, и на Митча никакие отговорки не действовали.
– Все не угомонятся, – сказала мама; ее лицо, до этого радушное и приветливое, стало обеспокоенным. – Поезжай. Дети не заснут, если тебе поминутно будут названивать. Не дай бог, он еще сам приедет за тобой.
– Я… я не поеду, – с трудом выдавил из себя Чендлер.
Услышав это, даже отец оторвался от телевизора.
– Почему, сын?
– Он знает, где я живу.
– Кто? – спросила мама.
– Тот, кого мы ищем. Убийца.
– Откуда?! – в ужасе ахнула мама.
Чендлер вздохнул и рассказал про свою оплошность. Повисло молчание. Наконец мама заговорила:
– Он наверняка попытается скрыться. Зачем ему возвращаться?
– Один раз уже возвращался. Есть основания полагать, что так он поступит и снова.
В наступившей тишине отец поднялся с кресла и уверенным шагом пошел на кухню, на ходу снимая с шеи цепочку с ключом. Он открыл сейф, расположенный поверх буфета, и достал оттуда двустволку. Приклад был побитый и обшарпанный, но само оружие, насколько Чендлеру было известно, находилось в рабочем состоянии.
– Буду сторожить, – заявил отец, откидывая стволы и загоняя в них два красных патрона.
– Пап, убери ее, не надо, – попросил Чендлер, хотя при виде оружия чувствовал себя спокойнее.
– Ты хоть управиться с ним сможешь, Питер? – встревоженно спросила мама.
– Конечно, смогу, Кэролайн. Кулаки у меня уже дряхлые, голова не соображает, но спустить курок я еще в состоянии.
Он перехватил двустволку поудобнее, погладил толстыми пальцами деревянный приклад. Отцовские ногти были такими же растрескавшимися, как и краска на «Форде Мустанг», стоявшем в глубине гаража.
– Только пугать, стрельбы не надо, – предупредил Чендлер.
– И какой в этом толк?
– Вытащи патроны, пап, – потребовал Чендлер, протягивая руку.
– То есть как вытащи? Если бы мне была нужна дубинка, я бы купил дубинку.
– Вытаскивай патроны, – повторил Чендлер.
Отец еле слышно выругался, но ружье разрядил. Чендлер передал патроны матери. Она их мужу ни за что не отдаст.
Напоследок Чендлер зашел к детям пожелать спокойной ночи. Сара подставила лоб, потом замахала рукой, мол, уходи, не мешай мне сидеть в телефоне. Джаспер уже спал, и Чендлер собрался было тихонько прикрыть за собой дверь, как мальчик проснулся.
– Почему ты уходишь, папочка? – спросил он сонно.
– Нужно спасать город.
– Все из-за того маньяка?
– Да, – кивнул Чендлер, надеясь, что сын не станет задавать трудных вопросов.
– А почему он убивает людей?
– Не знаю, сынок. Наверное, просто потому, что он плохой. Не бойся, бабушка с дедушкой будут тебя охранять, а папа поймает его. Спи спокойно. Завтра снова погоняем на карте.
Джаспер с улыбкой закрыл глаза. Чендлер спустился в гостиную. Отец сидел у входной двери и смотрел в окно.
– Пап, вероятность того, что… – Чендлер не договорил. Он не знал, может Гэбриэл прийти сюда или нет. – Главное, не нервничай.
– А я и не нервничаю, – отозвался отец и поудобнее пристроил дробовик на коленях.
Назад: 35
Дальше: 37