Книга: Перекресток миров
Назад: ГЛАВА 33
Дальше: ГЛАВА 35

ГЛАВА 34

Очнулась я от легкого смешка:
— Знаешь, девочка моя, я, пожалуй, больше не буду с тобой ругаться… Слишком уж это опасно…
Я резко подскочила и тут же со стоном повалилась назад. Тело меня не слушалось, а мир вокруг кружился. Уже осторожнее приподняла голову.
Арий.
Живой. Меня накрыла волна счастья и облегчения. Я для надежности потыкала его пальцем, погладила по рукам и вдохнула родной запах. Он смотрел на все эти манипуляции и улыбался. И в то же время по лицу было понятно, что планирует ругать. Долго и со вкусом. Ну и пусть. Пусть хоть всю жизнь ругает. Длинную-длинную жизнь.
Я счастливо улыбнулась и прошептала куда-то в сторону крыши:
— Спасибо.
Я бегло посмотрела на свое тело — мои раны исчезли. И снова посмотрела на Правящего. Тот выглядел получше, но не намного — запавшие глаза и обострившиеся черты лица, бледная кожа и обескровленные губы выдавали все то, что он пережил. Зато тоже не было ни порезов, ни синяков.
— Знаешь… Для моего жениха выглядишь ты отвратительно.
Снова смешок.
— Кто бы говорил… И не жених.
— Ты о чем?
Арий протянул свою левую руку, и я увидела узор из рун вокруг его запястья. Я посмотрела на свою и убедилась, что там такой же узор.
— Это что? Запись… о браке?
— Ага.
— То есть мы…
— Ага.
— Ты хочешь сказать, что я вышла замуж грязная и в лохмотьях?! — я была смущена и возмущена одновременно.
— Ну да.
— Во сне?!
Глаза Правящего заискрились весельем. Я вздохнула. Ну да, не такой я себе представляла свою свадьбу, но что в этом мире вообще шло по плану?
— Хм… и по каким это законам мы женаты? Какой-то страны или?..
— По законам Любви.
— Чудесненько. Так и запишем — нас поженила Любовь. — Я покачала головой. — Ты встать-то можешь, муж? Нам еще отсюда как-то выбираться, а я зверски хочу есть. И от ванны бы не отказалась.
— Уже командуешь?
Арий подмигнул, медленно и осторожно сел и усадил меня, притиснув к боку. А потом крепко обнял и жарко прошептал прямо мне в ухо:
— Если ты еще раз устроишь что-нибудь подобное, я запру тебя дома. Навсегда.
Я серьезно посмотрела на него:
— А если ты устроишь что-нибудь подобное, то я снова разыщу тебя и верну к жизни.
Мужчина внимательно посмотрел на меня и покачал головой:
— Как мы здесь оказались?
— Не помнишь? Нас привез дракон из Призрачных гор.
Он выглядел удивленным:
— Они существуют?
— Более чем. Пойдем познакомлю. Если, конечно, он не улетел. Драконы у вас тут весьма… своеобразные.
Мы медленно вышли — скорее выползли — наружу. Я помахала рукой отдыхающему неподалеку Заггху. Тело дракона было наполовину скрыто облаком, крылья слегка подрагивали, и возникало ощущение, что он спит. Но он не спал. Один глаз внимательно смотрел на нашу пару. Я подошла к нему, крепко-крепко обняла за шею и представила… мужа.
Глаз удовлетворенно закрылся.
А мы с Арием уселись на ступеньки храма, и я подробно рассказала обо всем, что произошло с момента нашего расставания. Правящий иногда хмурился, иногда улыбался, но чаще хмурился, а порой взгляд его становился жестким настолько, что даже мне становилось страшновато.
— А ты? — спросила я.
— Что я? Лежал без сознания и только иногда приходил в себя, чтобы вспомнить, что тебя нет рядом…
— Ты говоришь как будто с сожалением, — я подмигнула. — Неприятно осознавать, что ты не главный герой?
— Зато ты, смотрю, счастлива быть главной героиней, — он с иронией посмотрел на меня.
Я пожала плечами:
— Не слишком. Это все оказалось… больнее, чем я думала. И куда теперь мы поедем? Домой? — спросила я с надеждой.
Но Арий только покачал головой и прижал к своему боку:
— Думаю, домой мы попадем не скоро.

 

На улицах столицы Сартана было многолюдно.
Город заполонили наездники со всех окрестных земель, пытающиеся разобраться в происходящем, эльфы, люди. Вернулись и жители различных королевств и империй, что временно уезжали, вполне закономерно опасаясь за свою жизнь. Атмосфера была достаточно напряженной и нервозной, то тут, то там вспыхивали мелкие стычки. Тем не менее после смерти Арели многие вздохнули с облегчением. Сейчас за порядком следили мало: преемником погибшего короля никто становиться не торопился — родственники заняли пока выжидательную позицию.
Мы с Арием вернулись в самый разгар выяснения отношений между многочисленными придворными и расами, наводнившими дворец; таларийцы, представлявшие собой наибольшую силу, на данный момент диктовали условия. Арий, по праву Правящего, которому было нанесено оскорбление и которого пытались убить, решал сейчас судьбу многих присутствующих. Расследования, похороны, допрос участников событий, освобождение из тюрем — все это касалось и меня непосредственно, но Арий и Рональд старались по максимуму оградить от происходящего, за что я им была благодарна — мне хватило торжественного сожжения Сарласа и Оттои.
Я стояла в гостиной собственных покоев в королевском крыле и невидяще смотрела в окно.

 

У меня пока не получалось до конца привыкнуть ко всему и осознать происходящее. Принять события, промелькнувшие за последние две недели: смерть хорошо знакомых мне людей, переживания, политические игры и интриги, где каждый из нас был то кукловодом, то пешкой. Собственную свадьбу. Я как будто наблюдала за собой со стороны. Вполне возможно, это была просто запоздалая реакция организма на стресс, и это было еще не худшим вариантом — могла ведь и в истерике биться целыми днями.
Но времени на истерику не было. К тому же восстановленная магия действовала, похоже, получше транквилизаторов.
Я посмотрела на себя в зеркало.
Выглядела я прекрасно — чуть похудела, но мне шло. Открытое красное платье — первое мое платье за много месяцев; отросшие разноцветные волосы, уложенные в простую прическу. Две татуировки, украшающие мои плечи и руки не хуже драгоценностей. Чуть лихорадочно блестящие глаза. Мне предстоял первый выход в качестве жены Правящего, и хоть такой вот пир во время чумы, по мне, выглядел несколько наигранным, с местными традициями и менталитетом я спорить не стала. Здесь было принято решать вопросы и проблемы во время приемов.
Лишь бы никто ничего не взорвал.
Сегодня среди приглашенных были не только местные благородные семейства, но и короли Антана и Гртана, Император Замарди, послы эльфийских королевств. Арий гарантировал безопасные переговоры и в качестве гарантии вызвал из Таларии еще несколько сотен воинов.
Так, для общего спокойствия.
Дверь в гостиную открылась, и стражники, неизменно теперь сопровождающие каждый мой шаг, пропустили Правящего. Я невольно залюбовалась собственным мужчиной.
Мужем.
Сложновато привыкнуть так называть человека, за которого ты не помнишь, как выходил замуж.
Правящий был одет в те же цвета, что и я, — багрово-красный закрытый камзол и темные брюки. Волосы остались распущены, что, как ни странно, только подчеркивало его мужественность. Он чуть устало улыбнулся, подошел ко мне и уткнулся мне в макушку.
— Даже не думал, что так буду скучать по своей… жене, — сказал он хриплым голосом, полным желания. У нас и в самом деле было не так много времени побыть наедине, и мы никак не могли насладиться обществом друг друга. — Готова?
— Ага. Слушай, а нам разве не полагается каких-нибудь… корон? Венценосных обручей? Маленькой диадемки на крайний случай?
Мужчина хмыкнул:
— Таларийцы не носят признаков власти.
— Может начать? — я подмигнула. — Тебе пошло бы украшение на волосы. Такие блестяшечки и камушки, а вокруг золото, золото…
Арий расхохотался и чувственно поцеловал меня в губы:
— Я начинаю привыкать к твоему юмору. Пошли, моя любительница драгоценностей, нам предстоит много разных встреч. И надеюсь, они закончатся до того, как ты свалишься без сил и заснешь. Потому что…
— Потому что?
— Я действительно соскучился. — Правящий провел кончиками пальцев по моей полуобнаженной спине, заставив меня задрожать в предвкушении.
Мы появились в свежеотремонтированном бальном зале вместе с Роном, Ари и Фарном и прошли мимо многочисленных собравшихся туда, где для королей и послов была выделена большая ложа. И тут же я была сбита с ног пищащим от радости торнадо:
— Валимар! — воскликнула я в восторге.
— Анна!
— Валимар! — грозно крикнул стоявший рядом король Балериана. — Где твои манеры?! Я прошу прощения за поведение своего сына — с ним сладу не было, настолько он хотел с вами увидеться. И я решил ему это позволить. Но, похоже, зря, — последняя фраза была обращена к чуть насупившемуся эльфу.
Я покачала головой:
— После всего, что мы пережили, я считаю Валимара своим младшим братом. А младшим братьям свойственно быть эмоциональными, не так ли? — Я с удовольствием приобняла мальчишку.
Я была счастлива видеть и остальных эльфов, Мормиэля, оставшихся в живых дознавателей и стражей, с которыми мы начинали свое путешествие. Император Замарди держался чуть в стороне и смотрел настороженно; и хотя я понимала, что он вовсе не был обязан тогда мне помогать, но то и дело у меня мелькала мысль, что, будь он решительнее, многих жертв удалось бы избежать.
Но истинным испытанием для меня стало представление королям Антана и Гртана, которые явились на прием со своими женами и многочисленными приближенными. Всего несколько дней назад кто-то из них был врагом, кто-то — жертвой; и теперь, когда бывшие палачи и узники, союзники и ненавистники собрались вместе и, улыбаясь друг другу в глаза, провозглашали тосты за здравие и благополучие Ртана, меня передергивало.
— Что-то не так, Ани? — ко мне подошел Рон.
— Никак не могу привыкнуть, что надо делать вид, что я всех люблю, — я вздохнула. — И что мне все равно, кто только что держал нож у моего горла. Если честно, я думала, что буду дипломатом. Но… Похоже, я переоценила свои возможности. Я никогда этому не научусь.
— Как жене Правящего, тебе придется это сделать.
— У жены Правящего хотя бы есть возможность сказаться нездоровой… Но превращать это в профессию? Пожалуй, нет. Мне больше по душе прямые методы…
— Хочешь пойти в Теневое ведомство?
— Думаешь, Арий не будет против? — Я с сомнением посмотрела на стоявшего поодаль мужа.
— Мне почему-то кажется, что он предпочтет видеть тебя рядом с собой, — Рональд хмыкнул.
— О чем говорите? — рядом с нами возникли Фарн и Ариэль.
— Захочет ли Правящий, чтобы я работала дознавателем.
— Конечно, — рыжий выглядел абсолютно серьезным. — Этот не упустит случая поставить тебя в подчиненное положение.
Я хихикнула, а Рон выразительно закатил глаза. Я же едва сдержалась, чтобы не обнять их всех и не расцеловать.
Все еще не могла поверить, что все мои близкие живы и рядом.
Бал шел своим чередом. Время близилось к ночи, как вдруг центральные двери распахнулись и в зал вошла новая группа. Судя по внешнему виду — люди, но одежду, в которой они были, я видела впервые. Кожаные черные брюки, заправленные в сапоги, кожаные же полудоспехи, прикрывающие плечи и грудь, перекрещивающиеся многочисленными ремешками на талии. Под доспехами — облегающая рубашка с треугольным воротом и длинными рукавами, перехваченными на запястье.
Я с удивлением посмотрела на Рональда, не отходившего от меня ни на шаг.
— Жрецы и представители Совета Императоров, — пояснил мне брат. Выглядел он чуть напряженным.
— Долго же они добирались…
— Совет — сильная, но довольно неповоротливая структура.
— И что они здесь делают? Будут наводить порядок?
— Сомнительно. Решение о «порядке» должно быть принято на общем сборе, а он объявлен через несколько дней.
Напряжение Рона передалось и мне. И, похоже, не только мне. К нам подошел Арий и обвил меня рукой за талию.
Представители Совета остановились возле нашей группы.
— Правящий, — чуть склонился в поклоне привлекательный мужчина со светлыми волосами.
— Советник Генар.
— Рад вас видеть в добром здравии.
— Благодарю. Позвольте представить мою жену, Анну Тер Олард.
Брови советника взметнулись вверх:
— Жену? Новости доходят до Токая медленно…
— Это заметно, — в голосе Правящего прозвучала легкая издевка, но блондин на это лишь скривил губы.
— Нас привело сюда важное дело.
— Не сомневаюсь в этом.
— Происходящее в Сталорэ вышло за рамки одной страны и даже одного мира, и потому, согласно правилам, мы созываем Совет и… Суд Стихий.
Арий лишь кивнул и сжал челюсти. Советник выглядел чуть смущенным:
— И мы обязаны действовать по процедуре…
— Действуйте, — голос Правящего сделался сух.
— Правящий, вы обвиняетесь в попустительстве смены королевской династии Сартана. Вы и ваши подданные являетесь подозреваемыми в устройстве государственного переворота в сторонней стране, который стал причиной многочисленных жертв. Суд учтет то, что ваша жизнь также была подвергнута опасности. Суд и Совет состоятся через четыре дня в Токае; до той поры вы будете выполнять роль королевского наместника. Судьба Сартана и соседних государств будет также решена на Совете. И пусть стихии определят степень вашей виновности.
У меня упала челюсть, а на кончиках пальцев заискрило огнем от бешенства. Да как они могут так говорить после всего, что здесь произошло?!
Я думала, ничто уже не может меня шокировать больше, но тут блондин повернулся ко мне. Я почувствовала, как объятия Ария становятся просто стальными.
— Анна тер Олард, вы обвиняетесь в убийстве короля Сартана Гаша Арели. Суд состоится через четыре дня в Токае, и пусть стихии определят степень вашей виновности.
Назад: ГЛАВА 33
Дальше: ГЛАВА 35