Книга: Перекресток миров
Назад: ГЛАВА 17
Дальше: ГЛАВА 19

ГЛАВА 18

— Почему пантеры не трогали женщин?
— Могу только предположить. — Мы с Арием медленно ехали на лошадях по широкой дороге в горах, чуть поодаль от всех остальных. — Мы мало что знаем о пантерах, только об их магии и довольно обостренном чувстве справедливости. А еще то, что для них семья — это святое, в том числе отношения с противоположным полом. Были исследователи, наблюдавшие издали за пантерами; и по их свидетельствам, пару там выбирают одну на всю жизнь. С учетом того, что в клетке были самцы…
— Они не могли убивать самок даже другой расы?
— Что-то вроде этого.
— Арий, а почему я их… чувствовала? Я, конечно, развивала свои способности эмпата — в конце концов, магия сознания у меня была достаточно сильна, но это было другое. Это было больше похоже на…
— На магию Олардов.
— Серьезно?
— Да. То, что ты рассказывала… Я также чувствую сильные эмоции, также чувствую чужую магию. Даже запах магии пантер мы восприняли одинаково. Плюс то, что ты искала меня по татуировке. Я не знаю, почему это произошло — никогда женщинам не передавалась наша магия, если только она не рождалась с нашей кровью.
— Что-то похожее произошло у меня с Роном — я ведь получила возможность немного управлять Ключом, после того как он поделился своей кровью. И ты тоже тогда поделился… хм, не кровью, а… и вот что получилось, — я неожиданно развеселилась. — А что, если это у меня такой особый дар? И я могу получать магию тех мужчин, с которыми…
— Анна! — Правящий выглядел шокированным, а я уже хохотала.
— Нет, ну Арий, ты оцени, какие у меня возможности!
— Анна!!!
— Прости, — я успокоилась, но все еще подхихикивала, — у меня ужасное чувство юмора, да?
— Мне не было смешно. — Мужчина действительно выглядел обиженным.
— Научишь меня своей магии?
— А стоит?
— Не дуйся. А то поцелую.
— На нас, между прочим, смотрит весь отряд.
— Хм, и как долго они будут в неведении относительно моей роли?
— Думаешь, не продержимся? — Арий неожиданно улыбнулся. — Мои дознаватели уже в курсе — несложно было понять, когда они узнали, что к клетке подходили только женщины.
— Остальные тоже видят нас каждый день и быстро заметят разные странности, — я покачала головой. — И мне, если честно, они все нравятся; нам еще долго работать вместе, потому я не хотела бы их обманывать. На них-то никак не повлияет присутствие невесты Правящего — разве что на тренировках будут осторожны. А всех остальных, уверена, мы сможем убедить. Главное, не забывать накрывать спальню пологом тишины, а то пойдут разные слухи про тебя, дорогой, — я подмигнула.
Правящий хмыкнул и посмотрел на меня:
— Знаешь, не думал, что я это скажу… но мне хорошо ехать с тобой вот так, куда-то. Я привык путешествовать один или с друзьями, но с тобой… мне нравится, в общем, — закончил он неловко.
— Мне тоже, — я улыбнулась. — Далеко еще?
— Сейчас дорога сузится и пойдет в горы. Мы заночуем в горном доме на перевале — там ничего такого, просто несколько комнат с каминами, чтобы отдохнуть. А завтра уже будем по другую сторону хребта, в Северном княжестве.
— Там тоже будут… проблемы?
— Не думаю. Там правит дальний родственник и хороший друг Гелларда, мы поддерживаем постоянные отношения, и это скорее визит к соратнику, нежели проверка.

 

Горный дом представлял собой одноэтажное строение из толстых бревен. Внутри было несколько комнат — большой зал с камином, две отдельные спальни. Лошадей мы расседлали, обтерли хорошенько и накормили — все сами ухаживали за своими лошадьми, даже Правящий. Арий хмуро посмотрел комнаты и наклонился ко мне:
— В общей зале тебя ночевать я не оставлю. Так что самое время объясниться с моими людьми.
Мне было немножко страшно. Как эти суровые воины воспримут происходящее?
Но те на удивление были настроены весьма добродушно; напротив, в их глазах я заметила даже восхищение. Я ожидала более негативную реакцию — этот мир все-таки был достаточно консервативен. Но возможно, свою роль сыграло то, что я маг, что успела уже с ними познакомиться в другом статусе, да и про мои «приключения» во дворце они были наслышаны, а чему-то, может, даже были свидетелями.
А может, они просто следовали за Арием даже в этом — если того все устраивало, вряд ли бы он допустил иное отношение своих подчиненных.
— Знаешь, в земном средневековом патриархате меня бы уже заперли в покоях. А за мою «наглость» могли что похуже сделать. В нашем мире женщины долго были бесправными… Я имею в виду, что это общество не такое уж и ограниченное.
Арий покачал головой:
— Мы давно привыкли к работающим и умным женщинам.
— Что ж ты так возмущался моей самостоятельностью?
— Привыкли — это не значит, что хотим таких себе в жены.
Я так и замерла с открытым ртом. Тепло одетые, мы шли по извилистой тропинке наверх: Арий обещал мне показать что-то интересное. Вокруг островками лежал снег, редкие кустарники и отдельные деревья выглядели голо. Щеки покалывало от холода — все-таки мы забрались достаточно высоко.
Мужчина понял, что я остановилась, вернулся и потянул за руку.
— Как понимать твои слова?
— Как есть. Что я видел свою личную жизнь несколько иначе. Видел. Тебе удалось изменить мое мнение.
— То есть теперь ты…
— Анна, я же сказал, что беру тебя в жены, и не собираюсь менять своего решения, — голос его звучал раздраженно.
Я слегка поморщилась от этого «беру», но решила не зацикливаться. Наверное, не стоит от него требовать бесконечного обсуждения наших отношений. Бесконечно обсуждать их можно только с подружками. Правда, подружек-то у меня здесь и нет. И, поскольку я не хочу, чтобы Арий такой подружкой стал, надо хоть иногда себя сдерживать.
А потом и вовсе забыла про все свои мысли, увидев раскинувшуюся картину.
Высокогорный луг с незнакомыми светло-фиолетовыми цветами, похожими на ирисы. Мы стояли на скошенной горной вершине, которая мягко спускалась вперед, а затем каскадом обрывалась вниз на многокилометровую глубину. За нами были долины Таларии и княжество Белых Скал, а впереди — хребты, местами покрытые лесом и льдом, почти невидимый, вдающийся в них залив ледяного моря и солнце, садившееся на горизонте. Оно освещало безбрежное пространство розовыми, сиреневыми и оранжевыми сполохами и уводило воображение еще дальше, где прятались невидимые отсюда города и морские порты, вперед, в легкую дымку и вверх, к звездам, что вскоре расцветят этот небосклон.
Я подошла к Правящему и шепнула ему:
— Спасибо.
Арий ничего не сказал, только вздохнул, обнял меня сзади, окутывая родным запахом и теплом, и поцеловал в макушку.

 

Дипломатия и внешняя политика — далеко не тождественные понятия. Дипломатия и наша миссия были лишь частью внешней деятельности Таларии; в целом же интересы Империи поддерживало достаточно много служб и людей. Речь шла и о магическом обмене, и о торгово-экономических отношениях, и подконтрольном взаимопроникновении рас и их культурных и традиционных особенностей; нельзя было сбрасывать со счетов и военное давление, шпионаж, а также различные браки по расчету, которые здесь оказались далеко не редки. Но у дипломатии была особая роль: только для нее внешнеполитические цели являлись единственной задачей, и в рамках этой задачи координировались и регулировались действия всех других служб, а также некоторые личные взаимоотношения.
Далеко не сразу я поняла, какой огромный груз лежит на Тени Императора. Держать в уме все стратегии и особенности взаимоотношений с огромным количеством друзей и недругов, выстраивать взаимодействия в рамках общепринятых норм, принципов и мировых законов; решать судьбы всех миров — в прямом смысле этого слова — на Совете Императоров. Все это занимало Тень круглые сутки, порой не давая ему ни минуты покоя или возможности отдыхать. Тем заметнее было, как расслаблялся Арий, когда мы попадали в места, где можно было не ожидать подвоха, где легко и безболезненно решались все вопросы. Так было в Северном княжестве с совершенно очаровательной столицей Веспрем, расположившейся на холмах на берегу моря; там нас ждал очень теплый прием, народные гуляния и, кажется, никакой работы. Меня познакомили с князем и его милой женой, представив на закрытом ужине как невесту, и те долго хохотали, узнав, как я попала в миссию, и приглашали обязательно приехать в их дом в следующий раз на более длительное время и уже в статусе жены.
Так было и в Сотарисе, куда маги-сотарисане общим усилием и с большой охотой открыли для нас всех портал, чтобы мы не тратили время на путешествие по морю.
Островное государство и его столица Шарвар покорили меня сразу. Я никогда не была в Марокко, но по фотографиям и рассказам представляла его именно таким. Южный морской город, брызжущий солнцем и насыщенными красками с охристо-желтыми каменными и глиняными поверхностями, базарным шумом, витражами и запахами трав и специй. Два дня мы с Арием и несколькими молодыми стражниками, с которыми я подружилась, несмотря на новую роль, просто бродили по городу. Я, открыв рот, смотрела на огромные чаны, в которых под воздействием магии в прямом смысле зрела самая дорогая краска во всех четырех мирах — не тускнеющая со временем и обладающая самыми разными защитными свойствами; на рынки, где продавалось все, и даже немного больше; на местную архитектуру, полную очаровательных деталей и растительных узоров; на свободные нравы и открытые улыбки, которые нас сопровождали повсеместно. Мы с удовольствием пробовали местное легкое шипучее вино, салаты и закуски из незнакомых мне морских моллюсков и огромных рыб, напитки, настоянные на травах, и засахаренные цукаты таких же разных и ярких цветов, что и все вокруг. Мое внимание привлекли невероятные узорчатые ткани и легчайшие кожаные башмачки, напоминающие наши балетки; чалмы местных женщин; витые украшения, усыпанные драгоценными камнями. Конечно, я не удержалась от покупок, с трудом представляя, правда, где все это буду носить в дальнейшем. Ну, хотя бы дома.
Миссия остановилась в тихом районе, в общественном доме, предназначенном для этих целей. Большое квадратное одноэтажное здание с колоннами и закрытыми переходами обладало двумя несомненными достоинствами — прохладой даже в самый жаркий полдень и внутренним двориком с великолепным садом и фонтаном. Наши с Арием смежные покои выходили в самый удаленный уголок этого двора; проснувшись снова с ним в обнимку на вторые сутки нашего пребывания в Шарваре, я долго нежилась, рассматривая, как пробивающиеся сквозь занавески солнечные лучи касаются светлой резной мебели и ярких покрывал.
Я чувствовала себя абсолютно счастливой.
— Доброе утро, — прошептал Арий мне в ухо.
Я повернулась и улыбнулась, натолкнувшись на сонный и совершенно довольный взгляд.
— Доброе. Уже пора вставать?
— Пора. Сегодня мы встречаемся с моурави Сентешем.
— Наместником? Он как-то не торопился со встречей, — я потянулась, не замечая, что легкая простынка соскользнула с моей груди.
— Хитрый пройдоха, — было видно, что Арий в предвкушении длительных споров, — набивает себе цену. Так что сейчас позавтракаем и…
Правящий повернулся ко мне и замолчал. Его взгляд потяжелел; он медленно и практически осязаемо провел глазами от моего лица до груди, и я почувствовала, как кожа покрывается мурашками. Внизу живота начало разгораться пламя. Я закусила губу.
— Знаешь, — хрипло прошептал мужчина, — пожалуй, завтрак подождет. Хотя, конечно, если ты не кусаешь губы от голода, — он одним движением переместился и навис надо мной сверху, замерев, будто предоставляя мне выбор.
Да какой там выбор? Я подняла руки и запустила пальцы в его растрепанные волосы.
— Я потерплю… Довольно странно, что у тебя волосы намного длиннее, чем у меня, — прошептала я почти неслышно, — может, это дает мне право иногда быть… сверху?
Глаза Ария чуть расширились от охватившего его возбуждения, вызванного моими словами, он одним движением убрал мешающую нам простыню и придавил меня своим телом.
— Может быть, — прошептал он в мои губы, — когда-нибудь… но не сейчас.
Больше мы уже не разговаривали.

 

Сотарис представлял собой огромный главный остров и несколько островов помельче, стоящих над морским разломом. Этот разлом, или то, что было под ним, являлся источником стихийной магии; именно потому вода, да и сам воздух на островах были напитаны природной энергией, магами здесь был каждый второй, а восстановление резерва даже после самых сильных заклятий занимало очень мало времени. Сотарис не был монархическим государством; маги и немаги здесь были весьма свободолюбивыми и уверенными в себе людьми, не признавали главенства благородных, ибо больше ценили человека за качества, чем за происхождение, и обожали свою родину. Но и до анархии было далеко. Города делились на районы, во главе каждого стоял независимый старейшина, его выбирали среди самых достойных и опытных магов; старейшины периодически собирались на советы, ну а в целом страной управлял наместник — моурави, — в руках которого была основная законодательная, исполнительная и судебная власть. В общем, самый независимый среди независимых.
Пухлый, невысокий дядька с широкой улыбкой и спрятанными под цветастым тюрбаном волосами понравился мне сразу. Он обнял Тень, затем неожиданно меня, чем вызвал смущенный смешок, а у Ария — едва слышный рык, представил нам советников и, хлопнув в ладоши, потребовал принести напитки, сладости и фрукты, «чтобы подписание проходило веселее».
Мы должны были проработать два договора. И основной целью обоих была необходимость того, чтобы маги-сотарисане, становящиеся наемниками, не подписывали контрактов, которые могли привести к нападению на Таларию или иному негативному воздействию на нее. Переговоры на эту тему велись уже много лет; договоры и преференции обеих сторон были обсуждены не раз. Тем не менее и сегодня обе стороны до хрипоты спорили по поводу каждого пункта и буквы и, как мне показалось, получали от этого удовольствие. Я же с удивлением смотрела то на одного, то на другого и вносила правки. Один раз, распалившись, Сентеш кинул серебряное блюдо так, что оно с грохотом поскакало по каменной мозаике, рассыпая лежавшие на нем орехи и цукаты, но испугаться я не успела — наместник подмигнул мне и как ни в чем не бывало продолжил спор.
После сытного обеда исправленные и дважды перечитанные договоры были наконец подписаны. У меня было ощущение, что каждый на самом деле просчитал все эти пререкания заранее и добился именно того, чего хотел. Советники удалились, а мы остались втроем. Молча сидели и наслаждались вином и завершением довольно сложного дня. Я чувствовала себя совершенно расслабленно, потому чуть не подпрыгнула, услышав прозвучавший как гром среди ясно неба вопрос:
— Ну, и когда свадьба?
— Что? — это Арий.
— О чем вы? — это я.
— Думаете, я не отличу мужчину от женщины? Даже с этими всеми амулетами, — хмыкнул Сентеш. — Да и до нас дошла информация про невесту Тени, так что несложно было сопоставить эти факты.
Я немного покраснела и беспомощно глянула на Ария. Тот неожиданно открыто улыбнулся:
— Сразу как вернемся домой после миссии. Надеюсь, вы не откажетесь от посещения Таларии по этому поводу?
— Не откажусь. Я и так долго ждал, когда кто-нибудь тебя заарканит, мой мальчик. И я очень доволен твоим выбором, — он подмигнул мне, и я покраснела еще больше, — но я вижу кое-что еще. Что произошло с твоей магией?
Мы с Арием переглянулись, и, после его кивка, я осторожно произнесла:
— Ее полностью выкачали… да и я, ну, как бы умерла. И когда очнулась, поняла, что магии практически нет. Волосы мне обрезали, и растут они теперь как обычные, но растут… Как бы мы ни наполняли резерв — да и я тренируюсь, — восстановление идет крайне медленно, и мы до сих пор не знаем, вернется ли магия в полном объеме. Еще и новый дар… — я запнулась. Наверное, не стоило об этом говорить.
— Что за дар?
— Олардов, — за меня ответил Арий.
— Хм, даже так? Ну что ж, думаю, я смогу вам помочь… уверен. А то на что еще нужен величайший маг в друзьях, — он снова улыбнулся. — Есть два способа. Во-первых, можно провести ритуал — мы положим тебя на алтарь, пустим кровь…
При слове «кровь» мы с Арием одновременно вздрогнули и громко сказали «нет».
— Кхм, — прервался наместник, — ну что ж, тогда второй вариант. Но не могу сказать, что он будет легче.
Назад: ГЛАВА 17
Дальше: ГЛАВА 19