Книга: Путь повстанца
Назад: Глава сороковая
Дальше: Глава сорок вторая

Глава сорок первая

Корабль оказался больше, чем ожидала Джин. Аллехандер сказал, что нужно перевезти всего двадцать единиц груза, но, естественно, не уточнил, какого именно, а девушка не стала выяснять подробности. Переправлять контрабанду через космическую станцию, где на нее может обратить внимание лишь продажная коммандер Соланж, было куда проще, чем по традиционным торговым маршрутам или напрямую между планетами.
— Ты девчонка Аллехандера? — осведомился капитан судна, суровый с виду мужчина лет пятидесяти.
Джин кивнула.
— Забирайся. Мэти покажет что и как.
Джин поднялась на борт, но не успела найти этого самого Мэти, как ощутила, что двигатели завелись. Корабль взлетел и вырвался со станции в черноту космоса.
«Несутся как угорелые», — отметила про себя девушка.
Открыв дверь в конце коридора, Джин обнаружила троих мужчин, сидящих за столом. Таких в кантине Мозеффы точно не встретишь. Эти скорее из тех, что допивают остатки из стаканов в раковине.
— Ты та самая девчонка? — спросил один из троицы, чей подбородок едва-едва начал обрастать неровной рыжей бородой.
— Ты Мэти?
Он хмыкнул. Решив, что это значит «да», Джин пододвинула стул и уселась напротив. Двое оставшихся парней поднялись и пошли прочь.
— Пойдем проверим груз, — сказал тот, что выглядел старше, так растянув последнее слово, словно их было два.
— Так, Аллехандер сказал, ты не в курсе деталей работы, — произнес Мэти надтреснутым ледяным голосом. Он вытащил стопку идентификационных карт и подтолкнул их по столу к девушке. Джин пересчитала карточки, которых оказалось двадцать, и прочитала надпись на той, что лежала сверху:
***
«Грейджин Марскопо.
Восемь стандартных лет.
Наниматель: Аллехандер Псо.
Срок найма: Три года.
Статус контракта: Выполнен.
Вознаграждение: Перелет на Румитаку в системе Пяти портов».
***
— Что это? — осведомилась Джин.
— Трудовые соглашения.
Мэти наблюдал за ней, выжидая. Джин ощущала, что его глаза сверлят ее, жаждут реакции.
— И что мне с ними делать? — ровным голосом спросила она.
— У Аллехандера есть двадцать работников, чьи контракты подходят к концу, — пояснил Мэти. — Им обещали, что по истечении контракта с Псо они смогут начать новую жизнь на Румитаке.
— А это не так? — уточнила Джин.
Глаза Мэти вспыхнули.
— Ну, это своего рода новая жизнь. Отличная от работы во дворце. — Он взял из стопки верхнюю карточку. — Ты должна изменить информацию. Добавить всем по пять лет и исправить нанимателя — вместо Аллехандера должна быть указана Империя. Он их ей продал.
— Продал... словно рабов? — Джин постаралась, чтобы ее голос не дрожал.
— В точку. Потому что они и есть рабы. — Мэти оскалился, продемонстрировав все свои зубы, включая один сломанный, уже начинающий чернеть.
— Ага. — Джин посмотрела на идентификационные карты.
— Что-то не так? — насмешливым тоном полюбопытствовал Мэти.
— Нет, — только и ответила девушка.
Судя по всему, такой ответ его не убедил.
— Работа как работа, — добавила она. — К тому же мне за нее заплатили.
— И сколько же? — спросил Мэти.
Джин окинула оценивающим взглядом грязные волосы своего собеседника, пятно от машинного масла на щеке, неряшливую одежду.
— Наверное, больше, чем тебе, — сказала она, поднялась, собрала идентификационные карточки и поинтересовалась: — Где моя койка?
Мэти хмыкнул и указал пальцем прямо по коридору. Джин оставила его один на один со столом и направилась в свою каюту, где первым делом заперла дверь.
Затем она уселась и запомнила имена и фамилии со всех идентификационных карт.
***
Спустя несколько часов дверь в каюту содрогнулась от ударов.
— Жрать пора, — прорычал Мэти.
Джин положила идентификационные карточки на кровать — она пока не решила, станет ли спать на этих покрытых плесенью нарах, — и встала, чтобы поужинать вместе с командой.
Остальные знали друг друга не первый день, и Джин явно была здесь чужаком. Двое незнакомых ей пока членов экипажа оказались старше, чем думала девушка, — лет двадцати пяти, — и Мэти с гордостью рассказал, скольких они убили на улицах Сейтотея, пока он не подобрал их. Похоже, то, что они без малейших угрызений совести могли наставить на кого-нибудь бластер и выстрелить, было их главным достоинством.
К капитану здесь все обращались исключительно «Капитан», и его слово было законом.
— И давно вы промышляете работорговлей? — вежливо осведомилась Джин.
Глаза Капитана округлились.
— Я не занимаюсь работорговлей, — ответил он. — Я перевожу грузы.
— Но ваш груз — разумные существа, — бесстрастно возразила девушка. — Значит, по определению...
— По определению, — перебил Мэти, передразнивая вежливый тон девушки. — Слушай, я не знаю всех этих заумных слов. Не надо вот этого пафоса. Теперь ты по уши в этой грязи вместе с нами.
Джин опустила взгляд на свои ладони:
— И правда.
Под конец ужина, состоявшего из довольно жидкого рагу, Джин вызвалась помыть посуду. Остальные принялись подшучивать, что вот и настало прекрасное время, когда нашлась женщина, которая о них позаботится. Джин же просто хотела удостовериться, что в следующий раз будет есть из чистой тарелки.
— А как же рабы? — спросила девушка, вытирая руки. Экипаж тем временем сел играть в сабакк.
— Груз, — поправил Капитан.
Джин взглянула на него вполоборота, но не стала говорить, что они все равно остаются разумными существами, как ты их ни называй.
— А что с ними? — вызывающе поинтересовался Мэти. Он был словно бешеный гаморреанец, вечно ищущий драки.
— Их накормили?
Может, рагу и не особо вкусное, но его было много. Джин повторила про себя имена: «Грейджин, Кэтлин, Дорсет, Харви».
— Они в порядке, — ответил Капитан.
— Не сомневаюсь, но я могу отнести вниз немного еды. — Джин взяла несколько мисок.
— Они. В полном. Порядке, — повторил Капитан, пресекая любые дальнейшие возражения.
«Лороуз, Оулен, Блейн, Эффорд».
— Слыхала Капитана?! — заорал Мэти, видя, что Джин застыла на месте. — Отвали от них! У них есть вода. Недельку как-нибудь протянут.
Девушка позволила всей жестокости этих слов отпечататься в своей душе.
Она оставила кастрюлю на плите, вернулась в свою каюту и снова заперла дверь.
***
Спустя какое-то время в дверь тихо постучали. Джин удивилась, обнаружив за ней Капитана.
— Можно войти? — вежливо спросил он.
Девушка сделала шаг назад.
— Уже приступила к работе? — Капитан кивнул на разложенные на кровати идентификационные карточки.
— Задача непростая, — ответила Джин. — На ее решение уйдет почти весь полет.
— Но ты же справишься?
Джин кивнула, но не поняла, ободрил ее ответ Капитана или, наоборот, разочаровал.
— Я не всегда был работорговцем, — наконец проговорил он, не отрывая взгляда от идентификационных карточек. — Дело в том, что я сам был рабом.
Джин промолчала. Она хорошо усвоила урок на «Пяти портах».
— Аллехандер Псо был моим последним хозяином. Купил меня у Киретима, а тому меня продал мой отчим, грязный ублюдок.
Джин кое-что знала об отцах-ублюдках...
— Рабство... — Капитан наконец взглянул на Джин, — угнетает. Я ненавидел его. Киретим заставил меня носить ошейник. Постоянное напоминание о том, что я — вещь. Не личность. Не могу делать, что хочу. Не могу даже мечтать — не с этой штукой, сжимавшей горло. — Он поднес руку к обнаженной шее. — Аллехандер снял с меня ошейник. Его интересовало не мое положение, а то, на что я способен. Он понял, что я могу пригодиться.
— В качестве работорговца, — не удержалась Джин.
По лицу Капитана промелькнула тень.
— В качестве пилота.
— А это?.. — Джин обвела рукой корабль.
— Грузы разные бывают. Не все они плохие.
Мгновение они молчали.
— И стоит оно того? — наконец спросила девушка. — Стоит ли помогать порабощать других ради собственной свободы?
Она взглянула ему прямо в глаза, искренне заинтересованная в ответе.
— Да, — твердо заявил Капитан. — А теперь скажи-ка мне, от тебя будут проблемы? Ничего страшного, если тебе не нравится твоя работа, но хочешь не хочешь, а тебе придется ее сделать.
— Мне заплатили. Остальное меня не волнует, — солгала Джин.
Капитан кивнул, удовлетворившись ответом.
— Не позволяй парням шпынять тебя, — посоветовал он. — Они не привыкли, что им напоминают, кто они на самом деле такие. Если будут доставать, дай мне знать.
Джин поблагодарила его, но, когда Капитан ушел, снова заперла дверь, убедившись, что гость слышал металлический щелчок. Затем она наконец-то решила достать свои вещи. Высыпала свои кредиты — от коммандера Соланж и от Аллехандера Псо — и положила рядом двадцать идентификационных карточек. Девушка изо всех сил постаралась не думать о написанных на них именах.
Она знала, что должна сделать, и знала, что сделает.

 

Назад: Глава сороковая
Дальше: Глава сорок вторая