Книга: Повелитель мертвых. Часть 2
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15

Глава 14

Группа вооружилась бесшумным оружием. У Артура были катаны, и автомат с глушителем, у Валеры арбалет, а Корж с Виктором взяли по луку, так же захватив тихие пистолеты-пулеметы. Задача перед ними стояла не самая простая. Им надо было добраться до охотничьего магазина, тихо вскрыть прочную дверь, а затем протянуть тяжелый генератор до президентского бункера, запитав ворота, и открыв их.
Артур осматривал свой автомат, и осторожно оттянул затвор, заглянув внутрь. Патрон был в патроннике. Отпустил затвор, снял с предохранителя. И на кой черт нужно было брать с собой огнестрельное оружие? Все равно его применение - самоубийство. Сколько раз имел дело со стволами, и толк всегда был только от катан. Ну ладно... На всякий случай не повредит, лишним точно не будет. Повесив автомат на плечо, и перетянув его за спину, Артур направился к ребятам.
Сделать это было решено под покровом ночи. Группа шла дворами и переулками, избегая мест, которые раньше были многолюдными. По дороге иногда попадались зараженные, но их удавалось без проблем убирать выстрелами из луков и арбалетными болтами, не создавая при этом лишнего шума.
По пути Артур был в раздумьях. Почему люди из администрации президента, или ученые, которые работали в бункере, не использовали противоядие и не остановили инфекцию? Ведь была же возможность. Почему президент, или те, кто был приближен к нему, не воспользовались ею? Владимиров хотел, чтобы планета была уничтожена? Если он мог все предотвратить, то почему не сделал этого?
Задумавшись, Артур врезался в спину Валеры.
‒ Тихо, ‒ шепнул Валера. Он указал на знак людоедов, нарисованный на стене. ‒ Тут, видимо, их территория.
Артур разглядел уже знакомый символ. Да, они действительно оставляли свои инициалы везде, где только могли. Особенно часто этот знак можно было увидеть там, где они охотились. Ребята внимательно оглядели окрестности, и затем, с еще большей осторожностью, отправились в сторону проспекта Шурыгина.
Вскоре проспект показался между домами. Охотничий магазин находился прямо по курсу, и стоял на другой стороне проспекта. Артур сделал останавливающий жест. Ребята присели на одно колено, и держали оружие наготове.
‒ Генераторы-то там, наверное, есть. А вот насчет топлива совсем не уверен, ‒ выразил Артур беспокойство, почесав шею.
‒ Я знаю, где можно достать бенз, ‒ сказал Корж. ‒ Тут мой знакомый жил, недалеко. Барыжил контрабандным топливом. У него наверняка что-то завалялось дома. Ну, я предполагаю.
‒ Давай, добудь тогда. Иди с Валерой. Мы с Виктором достанем генератор.
Ребята разошлись. Валера с Коржом скрылись за углом, и тихо ушли в неизвестном направлении. Артур с Виктором переглянулись, и Виктор спросил:
‒ Что делать будем?
‒ Да тут эти придурки неподалеку тусоваться могут. Одному нужно на стрёме побыть. Давай я полезу внутрь, а ты постоишь снаружи. Или хочешь наоборот. Мне все равно.
‒ Давай я снаружи, ‒ кивнул Виктор.
Они быстро пересекли проспект, стараясь держаться брошенных машин, и тревожно осматривались. Дойдя до магазина, Артур взглянул на окна над козырьком. Они были открыты.
‒ Кто-то оставил, когда закрылся, ‒ Артур убрал автомат за спину. ‒ Там может еще сидит кто.
Артур схватился за козырек, и сделал выпад на две руки, что впечатлило Виктора. Козырек загремел.
Взобравшись, Артур перетянул автомат на грудь, лег, и осторожно подполз к окну. Заглянул внутрь.
Торговый зал был пуст. Магазин сохранил практически первозданный вид. Генераторы были на месте, и стояли под оружейными стендами. За кассовой стойкой Артур увидел люк, один в один похожий на тот, который он видел в подвале торгового центра.
Спустившись вниз, Артур открыл Валере дверь, и тот вошел, оглядев стенды.
‒ Охренеть... Столько стволов, и все нетронутые.
‒ Ага, ‒ сказал Артур. Он подходил к генераторам по очереди, и, пытаясь поднять, измерял вес. ‒ Тут все стволы без магазинов. Боеприпасы вместе с обоймами в хранилище, а ключ от хранилища у продавца. Его, видимо, людоеды стянули вниз, когда он закрылся. Интересно, чего они не набрали себе оружия нормального? Ходят, как идиоты, с ножами и дубинками.
‒ Ну, как тебе сказать. Я увидел тех, кто в рядах людоедов состоит. В основном это до предела тупые и до предела впечатлительные подростки, или участники всяких неформальных собраний. Помнишь, как они на баррикадах от ужаса ссались, когда мы по ним палить начали?
Артур взглянул на Виктора, и кивнул.
‒ так вот, они лишь на беззащитных молодцы нападать. Большинство из этих хмырей, хотя, скорее всего все, оружие только в компьютерных играх видали. Если дай бог стрелять умеют, то хрен в кого попадут.
***
Михаил был в своем кабинете. Убедившись, что входная дверь плотно закрыта, и для надежности толкнув ее пару раз, он одобрительно кивнул. Подойдя к столу, он схватился за столешницу, и принялся рывками отодвигать стол в сторону. Груз был немалый, при каждом рывке мышцы Михаила наливались кровью и сильно напрягались. Со скрипом стол удалось убрать.
Под ним был люк, ведущий в старую канализационную систему. Взяв фонарик, Михаил надел на пояс кобуру с пистолетом, открыл люк, и спустился вниз. Включив фонарь, Михаил осветил висевшую на стене схему канализации, мысленно проложил маршрут до Центрального коллектора, и отправился туда. Пахло в тоннелях совсем неприятно. Хорошо хоть, что полы были сухие, и не приходилось буквально тонуть в жидких экскрементах.
Добравшись до пункта назначения, Михаил выглянул из тоннеля. И стал водить лучом фонаря по палаткам. Они пустовали, как и весь коллектор. Вдруг в овал света попался Саша, лидер людоедов. Он сощурился, и рукой подозвал Михаила.
‒ Давай, спускайся.
Они встали в центре коллектора, друг напротив друга.
‒ Что ты хотел обсудить? ‒ спросил Саша.
‒ Перспективы наших отношений, ‒ Михаил заглянул Саше в глаза. ‒ Перемирию угрожает опасность, да и нашей власти тоже.
‒ А что не так с перемирием и нашей властью? Мы договорились же. Держим мир, контролируем поделенные сектора, и все счастливы.
‒ Я совсем не против такого сотрудничества, ‒ Михаил положил ладонь на грудь. ‒ Но ты сам понимаешь, что людей теперь контролирую не совсем я, а идея, которую я им внушил. У меня хорошо и безопасно. Именно поэтому они подчиняются. Как только безопасно станет снаружи, власть пропадет. Меня раздавят.
‒ Я делаю так, что снаружи небезопасно.
‒ Вы живы только благодаря зараженным. Давай будем честны друг с другом, Саш. Мои ребята хотят войны, и единственное, что мешает им, это зомбиленд на улицах.
‒ С чего ты решил, что зараженных не станет?
‒ Артур это устроит. Вы его, между прочим, сами ко мне привели. Еще Джалиев этот со своим гуманизмом... Решил взять его. И нельзя было возразить, иначе идея встала бы под сомнение.
‒ И что с этим Артуром не так? Чем он тебе мешает? Убери его, да и все.
‒ Я не могу убить его просто так. На его стороне люди, которых в убежище знают и уважают. Они близки к тому, чтобы избавиться от зараженных.
‒ Как? ‒ хмуро спросил Саша, не в силах поверить услышанному. ‒ Это невозможно. О противоядии никто и никогда не говорил.
‒ Они на аэродроме нашли телохранителя Владимирова, который снабдил их веселыми теориями, и подтверждение их не в наших с тобой интересах. Я смог обеспечить сохранность информации. Они не проговорились никому. Но этого недостаточно. Сейчас я отправил их на задание в президентский бункер, при не очень удобных условиях. Их нужно убрать, Саша, и убрать так, чтобы я не был к этому причастен. Понимаешь?
‒ А что там, в бункере?
‒ В бункере то, что сможет остановить апокалипсис, который толком не начался. Мне неизвестно, что там. Если отыщут, то ничего хорошего не выйдет. Нам это, сам понимаешь, невыгодно совсем. Думаю, ты не хочешь, чтобы старые обезьяны к власти вернулись?
‒ Нет, не хочу, ‒ хмуро заключил Саша. ‒ Мне нынешний порядок более чем нравится. Думаю, со временем, можно будет даже объединить усилия, как РПЦ с правительством России.
‒ Нет уж. Мне и без религиозников хорошо живется, ‒ улыбнулся Михаил, и сразу же посерьезнел. ‒ В твоих интересах помочь мне убрать группу, которая сейчас на задании.
‒ А наша договоренность еще в силе?
‒ Да, ‒ кивнул Михаил. ‒ Если поможешь, я твоих ребят не только стрелять научу. Мне еще много чего интересного известно. Будут у тебя настоящие бойцы, а не дикари.
‒ Меня это устраивает, ‒ Саша растянул губы в улыбке. ‒ Где они должны быть, говоришь? В президентском бункере?
‒ Да, ‒ Михаил направился к выходу. ‒ Письмо с докладом в люк Подземной бухты просунешь. Надеюсь, ты управишься в ближайшие дни.
***
‒ Это и странно, ‒ Артур подошел к самому легкому генератору, и приподнял его, опустив затем. ‒ Тяжелый с-сука, все равно... ‒ Артур отвлекся, а потом продолжил. ‒ Они вот, людей жрать могут, а пуль боятся. Парадоксально как-то. Мне они на всю голову отмороженными казались.
‒ Они и есть отмороженные, когда в толпе. Поодиночке их щелкать можно, как детей, ‒ Виктор подошел к генератору с другой стороны. ‒ Они, по сути, ничтожны. Только в толпе круты, как гопники.
Вдвоем им удалось поднять генератор. Он был довольно тяжелым, и казалось, что пальцы от веса вот-вот оторвет. Протащить его удалось до выхода. Мышцы рук вспухли, напрягалась спина. Виктор открыл дверь, и они вытянули генератор на улицу, поставив его на тротуаре.
‒ Жесть, ‒ сплюнул Виктор. ‒ Как мы его до бункера дотянем? Я предполагаю, путь не близкий.
‒ Километра три, ‒ Артур глянул вдаль, сощурившись. ‒ Только вчетвером утащим. Ну, втроем. У коржа топливо будет.
Валера с Коржом вскоре вышли из-за угла дома. Сначала Артур обрадовался, но затем заметил, что их руки пусты, от чего сразу стало грустно. Это мигом испортило ему настроение, наведя на неприятные подозрения. Они подошли. На одежде Коржа виднелись мокрые пятна, от которых исходил сильный запах бензина. Валера уселся на генератор, а Корж разочарованно доложил:
‒ Короче, мы нашли бензу, но там, в дороге, неприятность случилась...
‒ Какая? ‒ спросил Артур, перебирая в голове разнообразные варианты. ‒ Только не говори, что упал и уронил канистру.
‒ Упал. Уронил бутылки, и приземлился прямо на них. Вдребезги. Этот придурок хранил топливо в стеклянных емкостях. Вот...
‒ Классно, ‒ Артур всплеснул руками. ‒ Вы вообще молодцы. И что теперь...
Неожиданно Артуру вспомнилось, что на территории войсковой части, где был бункер, так же имелся автопарк. Когда они приехали туда впервые, Артур хорошо его запомнил, потому что парк довольно крупный.
‒ Топливо ‒ вообще не проблема, ‒ отмахнулся Валера. ‒ Вон, тачек кругом куча. Думаешь, слить будет неоткуда? Еще как найдем.
‒ Необходимости нет. Я вспомнил кое-что, ‒ воодушевленно сказал Артур. ‒ Там автопарк есть, на базе. Бенза полно, в нормальных канистрах, наверняка. Вояки запасливые. Это мне точно известно.
Генератор тащили уже километра три. Забор, которым была огорожена войсковая часть, стало видно лишь недавно. Руки Артура налились усталостью, по телу струился пот, и было его так много, что одежда пропиталась им почти насквозь. Мускулы словно горели, а побелевшие от тяжести ладони, отказывались полностью сжиматься.
‒ Ух, сука! ‒ тяжело вздохнул Валера. ‒ Ну и махина! Вот на хрена они их такими тяжелыми делают?! Полевой же генератор! Легким должен быть!
‒ Какой есть, такой есть. Мы почти пришли. Постарайтесь без шума. У меня предчувствие дурное, ‒ сказал Виктор обеспокоенно.
Суеверия, как и любые нерациональные вещи, раньше казались всем присутствующим попросту смешными. Вот только теперь отношения к этим вещам в коне поменялось. Ребята были напуганы. Каждый, в глубине души, боялся умереть. Подсознание использовало любой повод стать осторожнее, насколько бы нелепым он не был, а молитвы звучали в головах даже самых отпетых атеистов. Каждый шаг давался с трудом.
Было ощущение, что идешь по минному полю, и одно неосторожное движение сгубит тебя вместе с остальными. Доверять было трудно и себе, и товарищам, ведь они тоже могли сделать неправильный шаг. Сердце билось, чуть ли не выпрыгивая из груди, от чего хотелось остаться на месте, замереть.
Но двигаться нужно было всем. Желание притвориться мертвым очень обманчиво, хотя может показаться, что это спасительный вариант.
Среди ребят никто не был трусом, потому они продолжали идти дальше.
Дойдя до забора, они поставили к нему генератор. Артур зацепился за край забора, и, чуть подтянувшись, заглянул на территорию базы. Ожидания оправдались. База была полна зараженных, через которых пройти способен только Артур. Конечно, попробовать прокрасться могли все, но как-то не хотелось зря рисковать жизнью.
Артур спустился, и собрал ребят вокруг себя.
‒ Там пацаны, полный набор. Вам, короче, не пройти. Мне придется самому пробираться, и как-то выманивать их оттуда.
‒ Так может, ты их перережешь?
‒ Времени нет. Надо выманивать, и пробираться к бункеру. Я могу начать их резать, но тогда мы разделимся надолго, а этого лучше не делать. Если людоеды появятся, надо организованно их встретить. Хочется, чтобы домой вернулись все.
‒ Согласен.
Ребята остались наблюдать возле стены. Артур, проверив прочность закрепления на поясе мечей, направился к входу. Дойдя до ворот, он увидел будку КПП, дверь которого была настежь открыта. Шагнув через порог, Артур попал в комнату дежурного. Внутри царил беспорядок, стены были забрызганы кровью, а сам дежурный, судя по всему, бродил где-то по базе.
На стене висел небольшой шкафчик со стекольной дверцей. Подойдя к нему, Артур увидел внутри множество крючочков, на которых висели ключи. Над каждым была приклеена бумажка с напечатанными на принтере надписями. Пройдясь по ним взглядом, и найдя надпись «Автопарк», Артур попытался открыть дверцу, но она была заперта. Пожав плечами, он разбил стекло, а затем снял нужный ключ с крючка, убрав его в карман.
Артуру это даже понравилось. В мирное время такое бы не получилось провернуть.
Артур закрыл внешнюю дверь КПП, чтобы зараженные случайно не вышли к ребятам, и отправился на территорию базы.
Он вышел на растрескавшийся асфальт. Вокруг стояли небольшие одноэтажные здания, и лишь одно выделялось вдали, высясь четырьмя этажами. Это был штаб. Недалеко от него находился бункер.
Артур побрел сквозь толпу зараженных, обходя, и иногда расталкивая их. Перед взглядом мелькали их изуродованные лица. Мертвецы тихо рычали, испуская изо рта отвратительный запах гнили.
Вскоре Артур добрался до штаба, и, вспомнив направление, в котором его когда-то везли к бункеру, отправился туда. Его ждал сюрприз. Раньше перед входом во двор бункера тянулась обычная возвышенность в асфальте, замедляющая ход автомобилей, а теперь все было совсем иначе. Двор превратили в одну из надземных секций бункера, и на вид она напоминала дот.
Приглядевшись к доту, Артур увидел в нем пустой входной проем. Дверь отсутствовала. С одной стороны это облегчало проникновение в дот, а с другой снижало его обороноспособность. Помнилось, что ворота бункера открывались не сразу, и сильно шумели, что непременно привлечет внимание орды.
Войдя в дот, Артур огляделся. Ворота были нетронутыми. Около бойниц стволами вверх стояли пулеметы с опустошенными лентами боепитания. Как назло, рядом не было ни одного ящика с боеприпасами.
Побродив по доту, Артур увидел небольшую ручную сирену. Взяв ее, он отогнул рычажок, и слегка крутанул. Сирена еле слышно взвыла. Помимо основного рычажка, на корпусе сирены была ручка, позволявшая регулировать громкость воя с помощью выдвижных заслонок. Сделав громкость максимально низкой (на максимальной шум привлек бы зараженных с прилегающих к базе территорий), Артур вышел на улицу, вновь оказавшись перед слоняющимися без дела мертвецами.
Он хотел только отвлечь орду, чтобы дать ребятам возможность пройти, и пронести генератор.
Артур добрался до стены, и сказал ребятам, что как только они увидят миграцию орды, им нужно будет пронести генератор через ворота, и доставить его к бункеру (он объяснил им, где находился бункер). Ворота на базу Артур так же открыл, стараясь не поднимать шума.
Держа сирену в руке, Артур добрался до Северного края войсковой части. Он встал в центре небольшого плацдарма. Взявшись за рычажок, глубоко вдохнул, и надеялся, что не создаст этим лишних проблем и не привлечет ненужного внимания. Артур стал быстро вращать рычажок, сирена приглушенно взвыла, и в ответ на нее послышались вопли зараженных.
Валера увидел, как мертвецы сорвались с мест, и помчались в сторону воя сирены.
‒ Пошли, ‒ велел Валера, спрыгнув с генератора.
Втроем они подняли генератор, потянули его вдоль стены, и вошли на территорию базы, засеменив по дороге в указанном Артуром направлении. В этот раз нести генератор было намного легче. Организмы парней задействовали все возможные резервы для выполнения задачи. Сердца бешено колотились, тела наполнились силой, и казалось, что с этим грузом ребятам по силам любая дистанция. Совсем неудивительно то, что они испытывали столь сильный физический подъем.
Идти, рискуя быть съеденными заживо из-за медлительности, намного страшнее, чем идти по полупустым улицам.
Они видели дот прямо по курсу. Слева Валера заметил склад с приоткрытой дверью. На миг ему стало интересно, что там могло лежать, и сохранился ли хоть какой-то боезапас. Казалось, что да, потому что военные толком не успели оказать сопротивления. Нужно было обязательно проверить.
Справа, между зданиями, виднелись многочисленные силуэты зараженных, которых лунный свет выхватывал из темноты. Они дергались, скрючивали конечности, и ведомые диким чувство голода бежали к сирене.
Колени Валеры дрогнули. Ему не хотелось стать жертвой.
Добежав до дота, парни прошли внутрь, и тихо поставив генератор к воротам бункера, бросились к бойницам. Войсковая часть выглядела опустевшей, но эту сладкую иллюзию в пух и прах разбивали вопли мертвецов. Артур швырнул воющую сирену в сторону, и побежал к доту.
Они собрались внутри, сев перед бойницами.
‒ Жесть, ‒ сказал Корж, пристально глядя наружу. Его губы дрожали, он крепко вцепился в лук. ‒ Я думал, что меня инфаркт хватит.
‒ Що дальше делать будем? ‒ Виктор обратился к Артуру. ‒ Мы как генератор заведем, он загудит. Если загудит, то эти придурки, ‒ Виктор дернул головой в сторону улицы, ‒ как котята на точку лазера сбегутся. Нас порвут тут.
Артур задумался. Мысль была резонная.
‒ Я видел по пути склад, ‒ сказал Валера. ‒ Там может быть что-то тяжелое, чем можно заблокировать вход.
‒ Это ты хорошо увидел, ‒ одобрил Артур. ‒ Значит, соорудите баррикаду. Я сейчас пойду за топливом. Так ее сделайте, чтобы я мог потом пролезть. Понятно?
‒ Да, я понял, ‒ ответил Валера и кивнул.
Артур бегом направился в сторону автопарка, нащупав в кармане найденный на КПП ключ, и сразу достав его оттуда.
Валера, Корж и Виктор, засеменили к складу. Когда они пришли, Валера крадучись подошел к приоткрытой двери склада, и аккуратно потянул ее на себя. Петли заскрипели, ребята синхронно сморщились, и у них внутри все похолодело.
Осмотревшись по сторонам, парни убедились, что не привлекли лишнего внимания, и быстрым шагом вошли внутрь. В мрачном помещении склада один на другом стояли ящики. Подойдя к первому попавшемуся ящику, Валера открыл его, и увидел наваленные внутри кирпичи.
‒ Охренеть, ‒ изумился Виктор. ‒ Это що, у вас в армии такие дебилы служат, що кирпичи в коробках хранят?
‒ Не, у нас люди умные. Это, видимо, склад со списанием. Умные офицеры знают, как сделать так, чтобы эти кирпичи попали к ним домой практически задаром.
Втроем они натаскали ящиков к входу в дот, и заставили ими дверной проем, соорудив из ящиков тяжелую баррикаду. Сделали зазор, который в случае чего, можно быстро закрыть. Зазор был такого размера, что в него можно было сначала подать канистры, а потом протиснуться самому. Виктор с оружием сторожил баррикаду, а остальные встали у бойниц, просматривая окрестности.
Артур мчался вдоль забора автопарка, и добежал до ворот. Он схватился за край, подтянулся, и увидел, что машин снаружи не было. Бетонная площадка перед боксами была пуста. Он спрыгнул.
На воротах висел замок. Артур вставил в него ключ, провернул, и дужка выскочила из своего места. Отбросив замок в сторону, Артур открыл ворота, и вошел на пустую территорию автопарка.
Идя мимо ворот боксов, Артур не обнаружил ни одного замка. Подойдя к одному из боксов, Артур попытался открыть его, но ничего не вышло. Ворота были закрыты изнутри.
Неожиданно ворота слева скрипнули, и открылись. Они были метрах в десяти от Артура. На площадку выбежал низкорослый парнишка лет пятнадцати на вид, и с яростным криком помчался на Артура, занеся для удара мясницкий нож. Одет он был так же, как и все представители Детей Сатурна, и такой внешний вид пробуждал в Артуре охотничьи инстинкты. Ему было неважно, кто принадлежал к Детям Сатурна. Щадить он не собирался никого, кроме младенцев, которые не моги принимать сознательных решений в силу возрастного слабоумия.
Артур встал в стойку с мечом, крепко схватив рукоять двумя руками. Позади, метрах в пяти, скрипнула еще одна дверь.
Предсказуемая линия атаки агрессора была прекрасно видна. Он, очевидно, хотел попытаться раскроить Артуру череп. Так и случилось. Мальчишка стал наносить удар, целясь Артуру в голову, но это не было сюрпризом. Артур ловко шагнул в сторону, с разворота нанеся рассекающий удар парню по спине.
Ударом мечта Артур оставил на спине мальчика четкий рез, из которого потекла кровь. Мальчик повалился лицом вниз, ощутив ужасающей силы жжение, и взвыв. Клинок рассек кости и внутренние органы, заставив тело превратиться в сплошной болевой спазм. Мальчик лежал, вяло двигаясь и плача, но не в силах встать. Клинок задел важную часть позвоночника, от чего тело частично парализовало. Из другого бокса выскочил еще один парнишка, младше, с шипастой дубиной, но стоило ему завидеть полумертвого товарища, как он тут же бросил оружие.
Артур внимательно контролировал вторую цель взглядом.
‒ Ты людей жрал? ‒ спросил Артур, взглянув на парнишку.
Парнишка в ответ стал испуганно качать головой.
‒ А друг твой? ‒ Артур растянул губы в улыбке.
Парень снова покачал головой. Это была ложь. Парнишка прекрасно помнил, как он и его брат, пораженный Артуром, попали в ряды Детей Сатурна. Они, вернувшись домой пьяными, увидели признаки апокалипсиса, который упоминался как сигнал к посвящению в книге, что они прочли. Единственной, кто был достаточно беззащитен и легок как жертва, оказалась их мать.
Это случилось за ужином на кухне.
Старший сильно ударил мать кулаком по лицу, и инерцией ее выбило из равновесия. Перед глазами посыпались искры, и она упала. Любящие дети стали пинать ее, и она пыталась отползти от них, отплевываясь кровью, умоляя остановиться. Но милые детки только начали расправу. Опыта в убийствах у них не было совершенно, и их удивила человеческая живучесть. Братья перевернули мать на спину, и старший оседлал ее, крепко вцепившись руками в шею беззащитной женщины. Она совершенно не могла сопротивляться, потому что любила своих детей, и боялась причинить им вред. Она пыталась говорить, но не выходило. Старший прочел по губам «За что?». С ее глаз покатились слезы, но жалости в детях не возникло ни капли. Как только она перестала дышать, младший померил пульс, покачав головой. Мама была еще жива. Сердце стучало. Тогда младший пошел на кухню, и вернулся оттуда с мясницким ножом. Старший слез с жертвы, и младший, тоже желая стать частью обряда, нанес рубящий удар маме по шее, вскрыв ей горло.
Артур прекрасно помнил инструкции из книги.
‒ Врать нехорошо, ‒ Артур ласково улыбнулся. ‒ Я же знаю, что ты, сука, посвященный со своим сраным братцем!
Артур тяжело наступил на спину лежавшего мальчика, и тот протяжно взревел от боли. Младший братец испуганно смотрел на это, но в нем не хватало смелости пошевелиться. Убить беззащитную женщину несложно. Но вот когда перед тобой человек с катаной, у которого с головой что-то не в порядке (иначе, зачем мучать умирающего?), начинаешь совсем по-другому себя вести.
‒ Не убивайте, ‒ сдавленно попросил младший дрожащим голосом, и медленно отступая назад.
‒ Конечно, ‒ улыбнулся Артур, и воткнул катану в затылок старшему. Лезвие вылезло у старшего из переносицы, и воткнулось в землю.
Старший приглушенно крякнул. У него изо рта полилась кровь, и он двигал губами, будто рыба, которую выбросило на берег. Младший побледнел от ужаса. Он боялся сам такое пережить. Артур вытащил катану, и крутанул ей, стряхивая кровь. Кровавые брызги попали на младшего, он зажмурился, вжав голову в плечи.
Пристально посмотрев парню в глаза, Артур развернулся, и направился в сторону открытого бокса. Младший, блеснув глазами в сторону дубины, схватил ее, и побежал на Артура с криком:
‒ Я сожру тебя-я-я!
‒ Ага, ‒ Артур презрительно скривил губу.
Он дождался, когда мальчик подбежит как можно ближе, и резко развернулся, выставив перед собой катану. Мальчишка на полном ходу напоролся горлом на клинок. Мальчик широко открыл рот, кровь из раны полилась ручьем, и крик его превратился в жуткий бурлящий звук. Мальчик рухнул на колени. Артур вытянул меч, а затем резким взмахом отсек людоеду голову.
Из шеи, в такт ударам сердца, фонтанировала кровь.
‒ Заебешься, сука, ‒ Артур пнул обезглавленное тело, и младший повалился рядом со старшим.
Братская могила.
Артур окинул убитых равнодушным взглядом, и, струхнув с меча кровь размашистым движением, убрал клинок в ножны. «Это не дети, а мрази. Им самое место в аду». Вернув внимание к боксам, Артур вспомнил, зачем пришел.
Заглянув внутрь, он увидел военные грузовики, поставленные в ряд.
Артур бродил около машин, заглядывая то в кабины, то в кузова, и в кузове стоявшего перед открытыми воротами КАМАЗа нашел канистру. «Вот ты то, дорогая, мне и нужна», ‒ удовлетворенно подумал Артур. Он залез внутрь, и приподнял канистру, убедившись, что она полна. Внутри болтыхалось топливо. Открыв крышку, Артур принюхался, и точно убедился, что внутри бензин.
Вдруг снаружи послышались человеческие возгласы, и ревы двигателей грузовиков. Артур, расширив глаза, спрыгнул с кузова, и подбежал к парковым воротам. Глянув через них, Артур увидел мелькавшие в зазорах между зданиями грузовики, шедшие по направлению к бункеру на приличной скорости, и освещавшие путь перед собой мощными фарами.
В этих грузовиках Артур узнал те, которые людоеды использовали для погони за ним, когда он бежал в Подземную бухту. Зараженные, отвлеченные сиреной, и толпившиеся в северной части базы, услышали рев дизельных моторов. Оскалив гнилые зубы, они с гневом посмотрели в сторону шума, и, увидев свет фар, помчались на него, как мотыльки.
Дети, которых убил Артур, были частью тактического замысла Детей Сатурна, которые желали контролировать базу. Братья, в определенные промежутки времени, должны были подавать условный сигнал, что они и делали. Но как только Артур убил их, то сигнал перестал поступать. Для людоедов это стало поводом начать атаку. Братьев надежно спрятали в боксах, и добраться до них, теоретически, мог только человек.
Людоеды знали, что группа Артура работает с воротами бункера. Об этом их предупредил их лидер, Саша, и наказал убить врагов.
Первый КАМАЗ ехал по дороге, и приближался к доту. Из-за углов стали выбегать зараженные, и бросаться на кузов. КАМАЗ, ехавший следом, взревел мотором, и водитель стал давить на клаксон, чтобы отвлечь на себя мертвецов. Зараженные спрыгнули с первого КАМАЗа, привлеченные громким шумом, и бросились ко второму.
Второй КАМАЗ свернул в первый попавшийся поворот, начав давить зараженных, как каток. Сидевшие в кузове людоеды сбрасывали зараженных вниз ударами дубин и кинжалов, не позволяя врагам добраться до водителя, и вывести машину из строя.
Водитель первого КАМАЗа смотрел на дот, освещенный светом фар, и ехал к нему. Рядом с водителем сидел штурман, контролировавший окрестности. Штурман оглядывался, и когда они проезжали мимо дороги, ведущей к автопарку, он заметил мчавшийся по ней армейский КАМАЗ. Грузовик с ревом мчался им наперерез, штурман крикнул:
‒ Тормози!
Но водитель среагировал не своевременно. Он резко нажал на тормоз, завизжали шины, и корму машины стало водить из стороны в сторону. Армейский КАМАЗ с грохотом влетел в борт КАМАЗа людоедов. Водителя швырнуло на пассажирское место. На дорогу посыпались элементы кабин, оторванные столкновением, лобовые стекла покрылись сетью трещин. Людоедов в кузове бросило на борта, некоторые даже вывалились, разбив головы об асфальт.
Артур быстро подбежал к армейскому КАМАЗу, достал из кузова канистру, и помчался к доту, стараясь не оглядываться. Он разогнал КАМАЗ до сорока километров в час, а затем на ходу выпрыгнул, направив грузовик в людоедов. Ребята внутри уже заряжали пулеметы найденными в одном из ящиков патронами. Виднеясь в зазоре баррикады, Виктор поторапливал Артура, крича:
‒ Быстрее! Быстрее давай!
Дыхание Артура было тяжелым. По лицу струился пот, легкие жгло, а мышцы уставали. Рука немела от веса канистры, которая с самого начала казалась легкой. Добежав до баррикады, Артур передал Виктору канистру, а затем пролез в зазор, и они вдвоем принялись закрывать дыру тяжелыми ящиками.
Виктор и Валера встали за пулеметы. Стрелять пока никто не собирался. Шум аварии привлек зараженных, и они накинулись на первую машину, став атаковать отбивающихся людоедов. Открывать огонь не было нужды. По крайней мере до тех пор, пока одна из сторон не одержит победу.
Артур с Коржом схватили генератор, притянули его к электрощиту перед воротами, и Корж подключил его к ней. Артур открутил крышку бака, вскрыл канистру, а затем стал заправлять генератор.
Канистра опустошалась, становясь все легче и легче.
‒ Быстрее! ‒ поторопил Валера. ‒ У нас еще гости!
Три желтых КАМАЗа по очереди въехали на территорию базы, став давить зараженных, а следом за ними ехал укрепленный армейский Урал с пулеметным гнездом в кабине. Водитель остановил машину около бордюра. Урал со скрипом качнулся на стойках амортизаторов. В пулеметном гнезде, оборудованном легким противопехотным пулеметом, показался Михаил, а затем вылез наружу, схватившись за рукоятку. «Простите, ребята, но вернуться вы не должны», ‒ подумал он.
Передернув затвор, Михаил прицелился в дот, и нажал на спусковой крючок. Пулемет зарокотал, выплевывая облака сизого дыма и гильзы, которые со звоном катились по кабине.
Пули со свистом стали врезаться в бетон над бойницами. В бойницах стали мельтешить осколки облицовки, воздух заполнился пылью. Виктор и Валера рефлекторно присели, скрываясь от вражеского огня. Дыхание перехватило, а сердце стало биться, как у напуганных мышей.
Преодолевая страх, Валера выпрямился, схватился за пулемет, передернул затвор, и открыл ответный огонь, стреляя по Уралу. Запахло порохом.
Пули пролетели над головой Михаила, и он пригнулся, вжавшись в кабину.
‒ Гони! Гони за стену! Мне нужно укрытие!
Водитель врубил заднюю передачу, и нажал на акселератор газа, заставив Урал тяжело взреветь мотором, а затем покатиться прочь с территории базы. Водитель выкрутил руль, поставив машину за забором, и теперь кабина была почти полностью скрыта. Михаил, приблизительно запомнив расположение дота, принялся вести огонь в слепую короткими очередями.
Пуля просвистела у Артура прямо над ухом, и врезалась в стену. Он рефлекторно отклонил голову, почувствовав, как волосы встали дыбом. Стараясь не думать о том, что он мог вот-вот умереть, Артур сконцентрировался на заправке генератора.
«Глубокий вдох, резкий выдох», ‒ Артур вспоминал армейские приемы саморегуляции в стрессовых ситуациях. Это помогало ему не застыть от страха.
Генератор был заправлен. Корж несколько раз дернул за веревку пуска. После свиста стартера мотор взвыл. Сигнальные огни под потолком завращались, и ворота стали опускаться. Артур лег перед ними, чтобы не попасть под выстрелы.
‒ Ай, бля! ‒ вскрикнул Корж.
Попавшая в плечо пуля швырнула Коржа на стену, и он обессилено сполз по ней. Корж ощутил попадание как сильнейший удар палкой. Плечо моментально парализовало, боеприпас застрял в грудном отделе, пробив правое легкое. Оно дико заболело. Настолько сильно, будто туда кинули раскаленные угли. Легкое стало тяжелеть, начав заполняться кровью, Корж в ужасе пытался вдохнуть. Чувство неполноценности дыхания заставляло душу уходить в пятки. Дышать удавалось лишь одной ноздрей, и лишь уцелевшее легкое не позволяло Коржу умереть.
Было страшно и непривычно.
Корж крепко прислонился к стене спиной, схватившись за плечо, и сильно дрожал. Он был поглощен испугом перед неизвестностью. Ему было непонятно, возможно ли выжить при таком ранении, или нет. В носу защипало от навернувшихся на глаза слез, которые стали катиться по щекам.
‒ Я помру, что ли, ‒ бормотал он, заикаясь и не моргая. ‒ Пацаны, я что, помру?
Он не кричал от боли из-за болевого шока.
‒ Корж! ‒ Артур бросился к другу.
Его схватил оторвавшийся от пулемета Валера. Артур пытался вырваться, расширенными глазами глядя на Коржа, но Валера схватил его за плечи, и сильной пощечиной привел в чувство.
‒ Беги в бункер! Живо!
Снаружи рокотал пулемет Михаила. Виктор отстреливался. Пули влетали в дот. Штукатурка и бетон откалывались от стен с потолками, бились о лицо Артура, затем падая на пол. От грохота выстрелов в ушах стоял сильнейший звон. Артур ошарашенно глядел на Валеру. Ствол пулемета Виктора вспыхивал, на доли секунды освещая пространство дота.
‒ А ты что думал, война это бабке в тапки срать?! Это ты еще в Чечне не был! Там страшнее! Беги в бункер! Мы тут справимся! О Корже я позабочусь! Живо!
Артур собрался бежать, но Валера не сразу отпустил его. Он схватил Артура за воротник, притянул к себе, и пристально заглянул в глаза.
‒ Чтоб без победы не возвращался, понял?! Не волнуйся за нас! Справимся! ‒ Валера крепко, по-отцовски, поцеловал Артура в лоб, передал ему бумагу с картами и паролями, карточки Олега, а затем толкнул в сторону двери. ‒ С Богом!
Артур пробежал пару шагов, и остановился перед входным проемом, за которым стояла кромешная тьма.
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15