4
Не бойся, не бойся, мой господин,
Мертвые умерли и живыми не станут.
Сожаление – это плата, и ты заплатишь,
Если хочешь снова увидеть ее лицо.
Не бойся, не бойся, мой господин.
Можно ли заплатить мертвым?
Мрак – это путь, который надо пройти,
Если хочешь обрести потерянную красоту.
Баллада лорда Уинтера и леди Саммер
Стук в дверь заставил вздрогнуть их обоих.
Венн моргнул, Сара повернулась и чуть не выскользнула в окно, но мужчина успел схватить ее и потянул к себе.
– Пирс! – крикнул он. – Сюда, быстро!
Она лягнула его ногой, но Венн вцепился в нее мертвой хваткой.
Рывком он затянул ее обратно, и Сара бухнулась на пол так, что весь воздух из легких вышел.
– Вставай, – скомандовал хозяин дома.
А Сара от шока даже пошевелиться не могла. Он выждал секунду и протянул ей руку.
Девушка приняла помощь. Венн поставил ее на ноги и отступил на шаг.
– Не хотел, чтобы так получилось, – пробормотал он.
Сара пожала плечами:
– Да и мне не стоило пинаться.
Венн молчал.
Сара почувствовала сквозняк и, оглянувшись, увидела, что дверь в комнату отрыл коротышка в белом халате с аккуратной козлиной бородкой.
– Что здесь происходит? – спросил он.
Венн распрямил плечи. Он был бледен и очень напряжен.
– Спроси об этом самого неумелого грабителя в мире.
– Я не грабитель, – спокойно и уверенно произнесла Сара, глядя ему в лицо.
– Да, а не ты ли вломилась в мой дом? И вообще, как ты здесь оказалась? – Венн повернулся к Пирсу. – И это твоя хваленая система безопасности!
– Я вел ее от самых ворот.
Коротышка оценивающе посмотрел на Сару. Глаза у него были похожи на две поблескивающие монетки, он явно ничего не упускал.
– Так это ты открыл мне ворота? – спросила Сара.
Пирс повернулся к Венну:
– И у нее на хвосте полиция. Один на пороге. Представился Янусом.
Венн перевел взгляд на Сару и без выражения произнес:
– Это очень кстати, заберет ее отсюда.
– Нет! – сорвалась на крик Сара. – Прошу вас! Не говорите ему обо мне. Вообще никому не говорите.
Венн смерил ее долгим взглядом, присел на край стола, а потом обратился к Пирсу:
– Впусти его.
– Может, я, с вашего позволения…
– Делай, что велено!
Пирс, взглянув на Сару, пожал плечами и тихо вышел из комнаты.
Девушка откинула волосы и, оставляя после себя грязные следы с листьями крапивы, подошла к очагу. Тепло от раскаленных углей было для нее как дар божий. Она присела на корточки и постаралась унять дрожь.
– Одежда у тебя не подходящая для грабителя, – пробормотал Венн.
– Вы не выдадите меня ему. Не выдадите?
– И почему же?
Венн был жестче, чем она думала. Что-то внутри его замерзло навсегда.
– Потому, – тихим и ровным голосом ответила Сара, – что на секунду вы приняли меня за другую. Вы сказали – «Лия».
Она уже решила, что Венн никак не среагирует на ее слова, но он все же буркнул:
– Ошибся.
– Не выдавайте меня в память о ней. И еще потому, что я невидимая.
Глаза у него были голубые, как лед. Как у волка.
– Но я тебя вижу.
– Хотя не должны. Я умею становиться невидимой. У меня особый дар. Только в этот раз не получилось. Возможно, из-за вас. Вы, наверное, не такой, как другие.
Ей удалось привлечь его внимание. Что-то едва уловимое мелькнуло в его непроницаемом лице.
Венн встал и подошел к девушке. Теперь она хорошо видела, какой он худой и напряженный.
– Ты сумасшедшая?
– Они так считают. Но что, если это не так?
– Почему ты вломилась в мой дом?
– Я убегала. И я к вам не вламывалась. Окно было открыто.
– Не надо умничать. Кто ты такая? – Во взгляде Венна мелькнула тревога. – Кто из них тебя подослал? Тот, что со шрамом? Или королева Леса?
Сара понятия не имела, о ком ее спрашивал Венн, но постаралась ничем себя не выдать:
– Отдадите меня им – никогда не узнаете.
Из коридора послышались голоса и звук шагов. Заскрипели старые половицы. Венн не двигался с места, и она решила, что все ее попытки уговорить его провалились.
И в последний момент он сказал:
– Я считал, что в состоянии контролировать свою жизнь. Я действительно привык так думать. – Он шагнул вперед. – Ты одна? Никто не знает, что ты здесь? Как насчет твоих родителей?
– Нет у меня никого. – В сердце Сары закрался страх – она осознала, что сейчас и в этом месте это действительно так.
Венн посмотрел на нее так, словно его вдруг посетила гениальная идея и эта же идея наконец избавила от застарелых душевных мучений.
Он быстро подвел беглянку к обшитой деревянными панелями стене, неловко открыл потайную дверь и толкнул девушку внутрь. Она заметила, что у Венна на двух пальцах левой руки нет двух фаланг.
– Сиди тихо!
Дверь закрылась – Сара даже слова сказать не успела, только услышала громкие шаги в кабинете.
– Детектив-инспектор, э-э… Янус, – высоким голосом объявил Пирс.
Сара быстро огляделась по сторонам. Венн затолкал ее в помещение, похожее на кладовку. Здесь повсюду валялись бумаги и книги. В маленькое зарешеченное окно было видно, как снег с дождем в сумерках падает на запущенные газоны. Так как сбежать из комнаты не представлялось возможным, Сара решила подслушать, что происходит в кабинете, и прижала ухо к двери.
– Мы, кажется, не знакомы, – донесся голос Венна.
– Я недавно в Девоне.
Услышав этот голос, Сара сжала кулаки, сделала глубокий вдох и замерла.
Видно, им очень хотелось вернуть ее, если они прислали репликанта самого Януса.
– Объясните, в чем дело?
Венн стоял спиной к двери в стене. Голоса плохо проникали сквозь дубовые панели, и Сара плотнее прижала ухо к двери.
– Расследуется дело о пропаже человека. Простите, что пришлось вас побеспокоить… Знаю, вы не жалуете визитеров.
– Я никого не жалую. А вы не слишком молоды для детектива-инспектора?
– Возможно, я просто усердно работал. – Голос Януса звучал непринужденно, его явно совершенно не задевал грубый тон Венна, потом он заговорил резче: – Пропала пациентка из особо охраняемого психиатрического отделения института в Линтоне. Это в двенадцати милях отсюда. Молодая женщина, семнадцать лет, короткие светлые волосы, голубые глаза. На пропавшей было серое платье и тапочки. Все это передадут в местных новостях…
– Я не смотрю телевизор.
– Почему-то меня это не удивляет, – пробормотал репликант. – Согласно показаниям свидетелей, девушка, соответствующая описанию пропавшей, сегодня села в автобус и вышла на остановке «Уинтеркомбское аббатство». В деревне еще проводятся опросы, но…
– И зачем ей вдруг потребовалось сюда ехать? – скучающим голосом поинтересовался Венн.
Заскрипели половицы. Видимо, он подошел к столу.
– Что с ней не так? Совершила серьезное преступление? Для того чтобы запереть семнадцатилетнюю девушку в таком месте, нужны веские основания.
– Я полагаю, она крайне неуравновешенна. – Голос репликанта звучал очень спокойно. – В детали меня не посвящали, но могу сказать – некоторые из тамошних пациентов действительно опасны. Я понимаю, ваша система безопасности на высшем уровне, но…
– Пирс даже жучка засечет, если тот попробует забраться на ворота. Сюда никто не проникнет.
Сара нахмурилась. Венн над ней насмехается? Казалось, что его ответы адресованы в равной мере и ей, и репликанту.
А потом она вдруг заметила рядом с ручкой дырочку от выпавшего сучка и опустилась на колени, чтобы подсмотреть за тем, что происходит в кабинете.
– Как ее зовут? – поинтересовался Венн.
– Сара Стюарт. – Репликант стоял возле окна, и Сара видела только его тень. – Мой вам совет, если она вдруг объявится, сразу сообщите нам. И к ней даже не приближайтесь.
– Вас послушать – она прямо как дикий зверь какой-то.
Пауза. Потом Янус вышел вперед, и Сара вцепилась в дверной косяк. Молодой. В черном, напоминающем военную форму костюме. Гладкие жидкие волосы. И очень худой! На вид – лет двадцать. Но у него была такая знакомая Саре улыбка, а еще – круглые очки с голубыми линзами.
– Мистер Венн, эта девушка серьезно больна. У нее случаются приступы гнева, и она уверена в том, что обладает некой тайной силой. Я бы хотел получить разрешение на обыск ваших владений. Здесь так много пристроек и надворных строений. – Он подошел ближе к Венну и вежливо улыбнулся. – А потом, есть еще Лес.
Венн был близок к тому, чтобы поддаться чарам репликанта, но последнее слово его отрезвило.
– Если она в Лесу, вам ей уже не помочь.
Он мельком взглянул на встроенную в стене дверь. Саре даже показалось, что он способен увидеть, как она, словно моль, распласталась, прижавшись к лакированным дубовым панелям.
– Тогда я завтра просто пришлю сюда наших людей, – сообщил Янус.
Он не посмотрел в ее сторону, даже мельком не взглянул, но девушка его чувствовала.
– Нет, – ответил на это Венн, – никаких посторонних на моей земле не будет. Если требуется все обыскать, мы сами это сделаем. И если обнаружим какую-нибудь сумасшедшую девчонку, заверяю, незамедлительно вам сообщим. Пирс вас проводит.
Звякнул колокольчик.
Сара позволила себе тихонько присвистнуть от облегчения. Венн держался так же высокомерно, как Янус. А потом она увидела, как Янус, подойдя к двери, обернулся.
– Надеюсь, вы об этом не пожалеете.
Венн стоял возле камина.
– Я тоже, – отозвался он.
Дверь в коридор закрылась.
Тишина.
Сара осторожно повернула дверную ручку и потянула на себя. Закрыто.
Рядом с ее ухом прозвучал холодный голос Венна:
– Думаю, Сара Стюарт, придется тебе еще какое-то время здесь посидеть. Раз уж ты такая опасная преступница.
– Выпустите меня. Вы не можете держать меня взаперти!
– Я могу делать все, что пожелаю.
Сара ударила кулаком по дубовой панели.
– И потом, вдруг ты все-таки умудришься стать невидимой? Как я тогда тебя найду? – с холодной иронией поинтересовался Венн, а затем уже своим обычным голосом сообщил: – Мне надо заняться кое-какими делами. Когда Пирс принесет тебе поесть, ты уж, пожалуйста, не убивай его. Он бывает не очень понятлив, но весьма полезен.
Звук шагов.
Сара снова дернула за ручку, и в этот раз дверь оказалась открыта. Она вошла в теплый сумрачный кабинет, замерла и прислушалась. Аббатство накрывала тишина, тяжелая, как раздвинутые на окнах кабинета коричневые бархатные шторы. Сара, как в калейдоскопе, увидела в маленьких квадратах оконного переплета свое отражение. Тишину нарушал только размеренный звук маятника.
Оказавшись снова в этом доме, Сара испытывала благоговейный трепет и какую-то щемящую грусть.
В кабинете явно давно никто не прибирался.
Сара подошла к окну, раздвинула тяжелые шторы и почувствовала, как на губах и лице оседает пыль. Снова присела возле камина. В этом зимнем мире было что-то родное.
А потом на нее вдруг навалилась усталость. Ей захотелось лечь на ковер, закрыть глаза и наконец избавиться от тяжести, которая давила на веки и свинцом наливала руки и ноги. Но репликант был где-то в темноте за окном и знал, что она здесь.
Сара усилием воли заставила себя встать и теперь, когда у нее появился шанс, обойти кабинет Венна.
Так много книг и разных бумаг, и все сложены в неровные стопки. Сара просмотрела пару документов. Никакой полезной информации – какие-то столбики цифр и математические формулы. Книги на разных языках в потертых кожаных переплетах. Но были там и стопки книг в мягких обложках с материалами о горных хребтах и полярных шапках с вложенными картами, которые были все в пометках чернильной ручкой и в пятнах чая.
Они явно его больше не интересовали.
Сара быстро и ловко осмотрела ящики стола. Каждый завален старым хламом: ручки, ключи, рецепты, скрепки. Все вперемешку. Она выбрала из всего этого какой-то аммонит и повертела его в руке, ощупывая кончиками пальцев острые спиралевидные неровности. Этот моллюск мертв уже тысячи лет, и все же он здесь. А под аммонитом лежал блокнот, причем с пустыми страницами. Как раз то, что надо. Сара быстро сунула блокнот в карман.
В камине шевельнулся уголь. Девушка поскорее задвинула полку и в этот момент увидела кое-что на приставном столике – темно-красный отблеск на металлической поверхности.
Сара переложила кучу бумажного хлама и под ней оказалась жестяная шкатулка. Бока ее были погнутые, как будто ее не один раз роняли, а еще на ней имелись белые инициалы «Д. Х. С. Сара». Не веря своим глазам, Сара посмотрела на шкатулку и вытащила ее из груды хлама. На пол соскользнули бумаги и несколько книг.
Шкатулка была не заперта. Сара ощупала крышку, и в этот момент кто-то повернул дверную ручку.
Девушка быстро запихнула шкатулку обратно, кинулась к камину и схватила первую попавшуюся книгу.
Вошел Венн.
– Рад видеть, что ты не теряла зря время, – бросил он.
Сара подняла на него глаза:
– Даже психопаты умеют читать.
– Причем вверх ногами. Редкий дар.
Сара раздраженно отбросила книгу.
– Я принес тебе сэндвичи. Сыр с ветчиной.
Сара буквально выхватила у Венна тарелку с сэндвичами. Сэндвичи были большими и состряпаны кое-как, но хлеб пах просто чудесно.
Она набросилась на них и принялась есть жадно и сосредоточенно.
Венн облокотился на стол и внимательно за ней наблюдал.
– И давно ты в бегах? – спросил он.
– Несколько дней, – соврала Сара с набитым ртом.
Венн принялся расхаживать по кабинету, потом резко остановился и повернулся к Саре:
– Как ты оказалась в Линтоне?
– Мои родители умерли. Я не смогла с этим справиться. Со мной произошел… Кое-что случилось. Но теперь я в порядке.
Сара боялась, что Венн продолжит расспрашивать о родителях, но он вместо этого напомнил:
– В этом учреждении содержат преступников.
– Может, я и тронулась слегка – разгромила все в доме, где тогда жила.
– И где этот дом?
– Это что – допрос?
Венн не двинулся с места, а потом спросил:
– Тебе есть восемнадцать?
– Исполнится в следующем месяце.
Венн снова начал расхаживать по комнате и по пути нервно поправлял бумаги. Увидев шкатулку, взял ее, положил в нижний ящик стола и, поглощенный своими мыслями, повернул ключ так, будто в этом не было ничего особенного.
– Ты видишь, в каком состоянии дом. Пирс делает все, что в его силах, но помощь ему не помешает.
– Вы хотите, чтобы я работала у вас уборщицей? – с нескрываемым разочарованием в голосе спросила Сара.
– Помощницей. И не только по хозяйству.
Сара ждала, что он скажет дальше. Венн раздвинул шторы и посмотрел в темноту за окном:
– Я работаю над одним проектом. Проект исследовательский и в высшей степени секретный. Отсюда ворота и камеры. Тебе не понять, но сейчас наступил решающий этап, и мне нужен другой… субъект. Волонтер на замену.
Все это Венн пробормотал быстро и страстно, словно говорил сам с собой. Это напугало девушку.
– На замену? А что случилось с тем, кто был раньше?
– Ушел. – Он подошел к Саре и посмотрел на нее сверху вниз.
Она встала, потому что Венн был высокий и в его голосе чувствовалась пугающая настойчивость.
– Мне необходимо, чтобы ты работала вместе со мной над Хроноптикой.
Сара затаила дыхание.
– Это устройство для… манипуляций со светом. На данный момент оно не работает, но я знаю, как все исправить. И для этого мне нужен одиночка, человек, которого никто не станет искать и который, выйдя отсюда, не будет трепать языком. Кто-то вроде тебя.
Сара пожала плечами:
– Я ничего не знаю о…
– А тебе и не нужно ничего знать. Ты – просто субъект.
– Для какого-то эксперимента. С наркотиками?
– Никаких наркотиков.
Сара отрицательно покачала головой:
– И не надейтесь. Я не соглашусь на то, чтобы вы обвешали меня электродами, как лабораторную крысу.
– Никаких электродов. – Голос Венна звучал жестко и холодно. Он отступил на шаг. – Видимо, я недостаточно ясно изложил свою мысль. Сара, у тебя два варианта: или ты работаешь со мной, или я сейчас же звоню в полицию.
Венн достал из кармана телефон, набрал номер и поднес его к уху. На его щеке появился светлый прямоугольник.
– Подождите. – Сара хотела сказать: «Тот человек не из полиции», но вместо этого произнесла: – Отключите телефон.
– Ты согласна?
– У меня нет выбора.
Саре показалось, что на его лице мелькнула тень облегчения, но это длилось всего мгновение, так что она не была в этом уверена.
– Это неопасно. Даю слово. А когда все кончится, я дам тебе тысячу наличными и билет на самолет в любое место на выбор. Твоя жизнь в твоих руках.
Девушка понимала, что Венн солгал насчет опасности. И еще – ему на это плевать.
– Как долго это продлится?
Венн отвел взгляд:
– Пару-тройку недель.
Дом, казалось, замер в ожидании ее ответа. За окнами деревья в Лесу клонились под дождем со снегом. Сара вспомнила зеленоглазого юношу, который смог испугать волка.
– Хорошо, я согласна. Но я тут не пленница. У меня будет своя комната, и я смогу свободно передвигаться по дому. А еще мне нужна одежда и обувь.
– Скажешь Пирсу, что тебе требуется, он все сделает. И ногу твою осмотрит. – Венн подошел к двери и на пороге обернулся. – Ходить можешь, где захочешь, кроме Тропы монахов. И в Лес одна не ходи, это странное и опасное место.
Саре показалось, будто он собирается сказать ей что-то еще. Может, даже поблагодарит или продемонстрирует слабый намек на расположение, которое она так хотела почувствовать.
Но Венн не оправдал ее ожиданий.
– Идем, – велел он, – покажу тебе мансардные комнаты. Выберешь, какая понравится.
Спустя какое-то время уже в сухой одежде и с туго перевязанной ногой Сара сидела на небольшой белой кровати в мансардной комнате и прижималась спиной к теплой батарее. Из обстановки здесь еще были платяной шкаф и комод. Окна плотно зашторены. Комната мало изменилась, разве стала холоднее и мебели поменьше. Голубые ситцевые занавески исчезли. Сара соскользнула с кровати и подошла к банкетке у окна. Осторожно наступила на знакомую половицу. Половица скрипнула.
Девушка опустилась на колени. Щель, за которую она всегда легко поддевала половицу, и сейчас была такой же удобной для пальцев.
Сара улыбнулась и подняла половицу. В темном углублении было полно пыли. Сара сунула туда руку, но ничего не нащупала – ни своих секретных записей, ни таких же запрещенных рисунков.
Оставив тайник открытым, девушка снова села на кровать и подтянула колени к подбородку. Потом бросила на цветное лоскутное одеяло украденный серый блокнот, а рядом разложила все свои три сокровища, которые прихватила из Лабиринта.
Половинка необычной монеты на золотой цепочке.
Маленькая поцарапанная черная перьевая ручка.
И похожая на сверкающую звезду бриллиантовая брошь.
Сара смотрела на них и не могла поверить, что они сохранились. Что эти вещи, как и она, действительно здесь, в этой комнате. На секунду на нее нахлынули воспоминания о жуткой схватке и черном взрыве.
Девушка оглядела знакомую комнату, почувствовала тепло, а потом, повинуясь порыву, сняла колпачок с ручки и сделала три записи.
Первая:
ДХС
20 декабря. Я на месте, в аббатстве. Даже видела шкатулку с этими инициалами: Д. Х. С.
Вторая:
Есть тут хоть кто-нибудь?
И:
Остался кто-то, кто может это прочитать?