Книга: Посланники Хаоса I Проверка на прочность
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

Ограненный корабль Харрара висел над Оброа-Скай в тени недавно прибывшего боевого крейсера под командованием Малик Карра. На фоне великолепного судна жреца он напоминал исторгнутые наружу внутренности неправдоподобно огромного вулкана.
В командной рубке первого корабля Малик Карр, Ном Анор, Харрар, командующий Тла и его боевой тактик наблюдали за голографическим водоворотом звездных систем. Военный координатор, обосновавшийся на обезображенной поверхности Оброа-Скай, помог оживить этот водоворот благодаря «скормленным» ему данным, а сигнальный виллип передавал картинку. В тускло освещенных углах зала, словно статуи, застыли прислужники и ассистенты.
— Предзнаменования воодушевляют, — обращался к коллегам командующий Тла. — Продвижение наших войск идет быстро. Кроме того, свежую группу пленных с орбитальной станции Орд-Мантелла сейчас готовят к участию в особом проекте, который предоставит нам возможность глубже понять суть расы, господствующей в этой Галактике.
Командующий Малик Карр одобрительно кивнул.
— Мастера войны Цавонг Ла обрадуют эти новости. — Рослый, с обнаженной верхней частью торса и рассеченным лицом, свидетельствовавшим об успешной военной карьере, он носил на голове пестрый тюрбан, плотно подогнанный под вытянутую форму черепа. Плечи и бедра командующего раздавались в стороны из-за свежевживленных костей и хрящей, которые поддерживали на его теле ослепительно яркий плащ. — И куда предзнаменования предписывают нам ударить на этот раз?
Слово взял тактик Рафф.
— Вокруг множество заманчивых целей, командующий Малик Карр. — Он приказал сигнальному виллипу увеличить масштаб некоторых секторов той области космического пространства, которую в Новой Республике называли Колониями. — Предвидя наше вероятное продвижение к Центру, противник развернул флотилии на ключевых гипертрассах по всему региону. Миры по нашу сторону рубежа — Борлеиас, Раллтиир, Куат и Комменор — все могут стать превосходным плацдармом для вторжения на Корусант, их столицу.
— Но предзнаменования взывают к осторожности, — мимоходом вставил Харрар.
Тактик был того же мнения.
— Пока что нам следует осмотрительно отнестись к боевому планированию. Продвигаясь слишком медленно, мы предоставим Новой Республике возможность контратаковать нас с флангов. Продвигаясь слишком быстро, рискуем столкнуться с более ожесточенным сопротивлением, чем можем преодолеть.
Малик Карр проворчал:
— Новые корабли сейчас на подходе с Сернпидала. При их поддержке мы сможем вторгнуться на вражеские территории на нескольких фронтах. В то же время можно воспользоваться более тонким подходом к завоеванию Корусанта. — Он перевел взгляд на Ном Анора. — Что там эти существа, хатты, о которых ты рассказывал, исполнитель? Они представляют угрозу?
Ном Анор придвинулся на шаг.
— Я провел ряд встреч с хаттом Боргой — под видом посредника, разумеется, — и рад сообщить, что хатты куда больше заинтересованы пойти на сделку, нежели ввязываться в войну или даже оборонять свои территории. Они владеют обширной областью космического пространства, которая включает множество миров, прекрасно подходящих для выращивания йорик-коралла и прочих ресурсов; один из таких миров нам уже предоставили во владение. Таким образом, если предпринять сейчас небольшой тур по хаттским территориям, нам никто не помешает. Я также отдал агентам приказ сеять дезинформацию в преддверии нашего визита.
— Самое время, — заметил командующий крейсера. — А что джедаи?
Харрар кротко улыбнулся.
— Их дни, по всей видимости, также сочтены. Мы внедрили к ним одного из нас — жрицу Илэн. Это должно ввергнуть их в пучину кризиса, от которого они уже не оправятся.
— Мы зашли настолько далеко, что позволили Новой Республике одержать незначительные победы в секторе Меридиан и при Орд-Мантелле, чтобы еще больше повысить ценность нашего оперативника в их глазах, — добавил командующий Тла.
Харрар со страстью в голосе перебил его:
— Мы считаем, что Илэн уже находится на пути к встрече с джедаями…
Жрец запнулся, увидев в дверях рубки гонца с виллипом в руках. Приблизившись к Ном Анору, тот коснулся гребня виллипа, вынуждая вывернуться наизнанку. Ном Анор распорядился принести его собственного виллипа — для конфиденциальности, — и принялся наблюдать, как трансформирующийся виллип в точности передает черты лица одного из его подчиненных.
— Исполнитель, — заговорил виллип, — группа ваших агентов — та, что проходит по спискам как Бригада мира, — по всей видимости, решила предпринять попытку вернуть нечто, утерянное нами.
Зрачки Ном Анора расширились.
— Только не Илэн, — с тщетной надеждой в голосе отозвался он.
— Именно ее, исполнитель.
— Что? — забил тревогу Харрар. — Что происходит?
— Как такое возможно? — спросил Ном Анор. — Они не могли знать о притворном дезертирстве Илэн. Кроме того, ты же сам говорил, что Бригада мира нынче ведет дела в Космосе хаттов.
— Они вели там дела, исполнитель. По крайней мере до тех пор, пока не узнали об Илэн.
Лицо Ном Анора искривилось досадой.
— От кого?
— Мы пока не смогли это выяснить.
— Какая нелепость! — воскликнул Харрар. — И как же они хотят ее нам вернуть?
— Видимо, их известили о маршруте, которым ее переправляют на Корусант.
Виллип Ном Анора отразил его озлобленное выражение лица.
— Это невозможно. Даже я едва разобрался в ухищрениях Новой Республики. Маршрут — тщательно оберегаемый секрет, даже в Разведывательном управлении о нем знают только посвященные.
— Я знаю только, что Бригада мира планирует перехватить пассажирский корабль, направляющийся к Билбринджи, — доложил подчиненный. — Как минимум одного из наших надзирателей бригадники убедили содействовать им. И у них есть довин-тягун.
— Мы ни в коем случае не должны позволить им вмешаться. — С каждым словом голос Харрара становился все более гневным. — Любой ценой.
Ном Анор свернул своего виллипа и отпустил гонца. Командующие Тла и Малик Карр пристально разглядывали их со жрецом.
— Что-то не так, исполнитель? — спросил наконец Малик Карр, взметнув бровь.
Ном Анор обменялся с Харраром быстрым взглядом.
— Возможная помеха нашему замыслу, — уступил он, но тут же взял себя в руки, мотнул головой и сфокусировал взгляд на Малик Карре. — Ничего, с чем мы не могли бы справиться. Но мне понадобится самый быстрый из ваших фрегатов, командующий.
* * *
— Мы муж и жена, — сообщил Шоволтер офицеру-аскажианцу, который стоял на посту у самого ближнего к носу «Королевы Империи» посадочного отделения по правому борту. Звездный лайнер висел на стационарной орбите над планетой Вортекс. — Недавно бежали с Сернпидала.
— Это там, где луна упала на планету? — полюбопытствовал офицер.
— К несчастью, да.
— Как местные жители называли эту луну? Я, кажется, слышал в новостях…
— Тоси-кару.
— Точно. — Крепко сложенный гуманоид перевел взгляд на Вержер. — А… он с вами?
— Она, — поправил Шоволтер. — Наша прислуга.
Офицер неуверенно кивнул и вернул им документы и билеты.
— Ваша каюта на двадцать четвертой палубе, сектор двенадцать. Добро пожаловать на борт, и безопасного вам путешествия.
Шоволтер взял Илэн за руку и повел ее с Вержер к ближайшему блоку переходных межпалубных труб — широких цилиндров, которые работали как турболифты, только без кабин. Поддерживаемые антигравитационными полями, пассажиры в зависимости от необходимости поднимались или опускались при помощи лифтовых шахт или опускных колодцев соответственно.
Жизнь на «Королеве» только пробуждалась после корабельной ночи, и шумные толпы беженцев выстраивались в очереди к специализированным для каждой расы освежителям или слонялись в поисках еды. Среди них шныряли дроиды — они выполняли задания, которые считались ниже достоинства живых существ.
Несмотря на отсутствие трудностей при перелете с Миркра на Вортекс и гладкую посадку на борт, Шоволтера не покидало ощущение, что за ними наблюдают — либо внедренные на борт оперативники РУНР, либо неизвестные. Вержер привлекла к своей персоне несколько любопытных взглядов, но большинство пассажиров были слишком заняты, оберегая свою территорию, чтобы заинтересоваться необычным созданием. И все же Шоволтер не мог позволить себе передышки, пока не выйдет на связь с подкреплением.
Каюта оказалась даже просторней, чем ожидалось, — с диваном, столом, стульями и четырьмя раскладывающимися кроватями. Запустив перебежчиков внутрь, Шоволтер выглянул в коридор, удостоверился, что все чисто, и запер дверь.
— Дом, милый дом, — буркнул он. — По крайней мере до завтра.
— А что будет завтра? — поинтересовалась Илэн, присаживаясь на одну из кроватей.
— Когда придет время, ты все узнаешь.
Она покачала головой.
— Ты все еще не доверяешь мне, да?
— Ничего личного, — сказал майор. — Просто следую правилам.
— Бьюсь об заклад, ты говоришь это всем перебежчикам, — предположила Вержер, угнездившись на одной из кроватей, словно гигантская птица на насесте.
Шоволтер сложил багаж в углу и удостоверился, что дверь в примыкающую комнату также заперта. Он уже собрался и сам с комфортом устроиться на кровати, когда в каюту кто-то постучал.
Выхватив бластер из кобуры, майор занял позицию у дверного косяка.
— Кто там?
— Обслуживание номеров, — раздался звучный голос. Он говорил на общегалактическом с кореллианским акцентом.
— Мы ничего не заказывали.
— Капитан Скаур передает наилучшие пожелания, — отозвался мужчина в коридоре, — и просит вас быть гостями за его столом на ужине.
— Это можно устроить.
— Так ему и передам.
Шоволтер опустил оружие и щелкнул замком. В комнату вошел высокий темноволосый человек совершенно устрашающего вида; за ним следовал родианец.
— Я Дарда, — представился человек. — Это Кейпо.
Зеленокожий, грубо сложенный и на вид весьма крепкий, Кейпо обладал гибкой грацией и имел довольно беспечный вид. Заметив Илэн и Вержер, он обратил на них внимание напарника.
— Где вы взошли на борт? — полюбопытствовал Шоволтер.
Дарда отвернулся от Илэн, чтобы встретиться взглядом с майором.
— Здесь, на Вортексе. Мы были чуть впереди вас в очереди на посадку.
Шоволтер усмехнулся.
— Да, я видел. Вас только двое?
— Нет, на борту еще трое, — сообщил Дарда. — Смешались с толпой беженцев на палубе третьего класса. Наверное, покажутся на ужине.
Шоволтер кивнул.
— Где ваша каюта?
Дарда мотнул квадратным подбородком в сторону двери в смежную комнату:
— Прямо по соседству.
— Удобно, — заметил Шоволтер. — Кто-то в штабе действительно выполняет свою работу. — Он метнул взгляд на Кейпо. — Откуда тебя перевели, Кейпо?
— С Билбринджи, — откликнулся родианец, сплетая пальцы с присосками.
Взгляд Шоволтера вернулся к Дарде.
— А ты?
— Только что с Гаморра, но меня планируют перевести на Корусант после выполнения этого задания.
Шоволтер был изумлен.
— Правда? И кто же твой новый босс?
Дарда уже открыл рот, чтобы ответить, когда в дверь постучали еще раз.
Шоволтер шикнул, призвав всех к тишине, и вновь поднял бластер:
— Кто там?
— Обслуживание номеров, — ответил мужской голос.
Оперативники РУНР обменялись обескураженными взглядами. Шоволтер подал знак Дарде и Кейпо перебраться в примыкающую каюту, а Илэн и Вержер оставаться на месте. Когда смежная дверь закрылась, Шоволтер подошел ко входной.
— Мы ничего не заказывали.
— Капитан Скаур передает наилучшие пожелания. Он также просит вас быть гостями за его столом на ужине.
— Это можно устроить.
— Я так ему и передам.
Расчетливым движением Шоволтер просунул бластер под подушку на диване, поставил два стула спинками к смежной двери и отворил входную. В комнату вошли мускулистый человек и привлекательная ботанка и представились как Джод Ти и Сайга Бре’лиа.
Шоволтер благоразумно усадил их на стулья и поинтересовался, где они взошли на борт.
— Мы на борту прямо с Орд-Мантелла, — сообщила ботанка, перед этим вдоволь наглядевшись на Илэн и Вержер.
— Вас только двое?
— Еще двое предположительно должны были сесть на Анобисе, но они пока так и не вышли на связь.
— Где ваша каюта? — спросил Шоволтер у Джод Ти.
— В десяти дверях дальше по коридору, по правой стороне.
— Удобно. — Не сводя с них глаз, Шоволтер уселся на диван, его рука скользнула в сторону спрятанного бластера. — Где вы базируетесь?
— На Билбринджи, — отозвался Джод Ти.
— А ты, Сайга?
— На Орд-Мантелле.
Смежная дверь начала растворяться, открывая взору Шоволтера Дарду, который двумя руками сжимал бластер на уровне подбородка. Шоволтер коротко встретился с ним взглядом и громко рассмеялся, чтобы заглушить скрип двери.
— Так что, вы это серьезно насчет ужина за капитанским столиком? — спросил он.
— Вполне, — отозвалась Сайга, расплываясь в улыбке. С холодной расчетливостью Шоволтер выхватил бластер из укрытия и выстрелил. Разряд сверкнул в нескольких сантиметрах между Джодом Ти и ботанкой, ударив Дарду прямо в грудь. Того отбросило от двери, словно его только что пнул гандарк, и все же он успел выстрелить, попав в спину Джоду Ти и опрокинув его на диван.
Шоволтер и Сайга бросились лицом на пол. В тот же самый миг Вержер спрыгнула с кровати и потянула жрицу в уголок каюты, закрыв ее от предполагаемой угрозы.
Кейпо на животе прополз сквозь дверной проем, выставив оружие перед собой, и открыл огонь. Бластерные лучи с громким шипением заметались по каюте, рикошетируя от стен. Шоволтер перекатился к коридорной стене и уперся в переборку. Не имея пространства для отступления, он рисковал нарваться на выстрел, но к этому моменту Кейпо уже пришел в движение. Шоволтер перекатился обратно и сумел подняться на одно колено, но тут Кейпо поймал его в перекрестие прицела и выстрелил. Разряд вонзился в левое плечо майора, точно под ключицу, и отбросил назад. В его ноздри проник запах воспламенившейся ткани и обожженной плоти. Но, даже падая, он краем глаза успел заметить, что Сайга тоже включилась в перестрелку.
Чудовищный вопль разнесся по каюте, за ним последовал агонизирующий стон. Шоволтер распахнул глаза и обнаружил, что раненый Кейпо волочит ноги по направлению к смежной комнате, а Сайга пятится к стене, прижимая ладонь к зияющему отверстию, проделанному в ее груди бластерным лучом.
Шоволтер поднялся на ноги и, шатаясь, кинулся в смежную каюту, сжимая бластер в дрожащей руке. Кейпо был уже в коридоре и преодолел полпути до ближайшего поворота, так что выстрелы вдогонку стали для него только стимулом ускориться. Майор не стал преследовать родианца, вместо этого он закрыл дверь, запер ее на замок и, пошатываясь, вернулся в каюту; с его обуглившегося плеча поднималась тонкая струйка дыма.
Его пальцы не нащупали пульса на шее Джода Ти. Бросив быстрый взгляд на Илэн и Вержер, он склонился над Сайгой, которая сидела на полу, опираясь на входную дверь.
— Ты взял его, майор? — спросила она слабым голосом.
Шоволтер отрицательно мотнул головой.
— Кто они?
— Понятия не имею, но они знали пароль и отзыв.
Глаза ботанки расширились.
— Наши пароль и отзыв?
— Те самые, которыми меня снабдили.
— Тогда как ты понял, кто из нас говорит правду?
— Один из них утверждал, что переведен сюда с Гаморра. Полагаю, что тот, кто снабдил их кодовыми словами, не подозревал, что мы уже довольно давно свернули там свою контору.
Болезненный стон вырвался из глотки Сайги.
— Сайга, — решительно набросился на нее Шоволтер. — Ты сказала, что на борту еще двое.
Ее веки дрожали, но она вымучила кивок.
— Кто они? Каким образом тебе предписывалось выйти с ними на связь? Сайга. Сайга!
Ее глаза закатились. Последний вздох вырвался из легких, и жизнь в ней угасла.
Глаза Шоволтера остекленели. Развернувшись, он остался неподвижно сидеть на полу.
— Ты ранен, — раздался голос Илэн прямо у него над ухом, и в этом голосе слышалось неподдельное беспокойство.
«Королева» слегка вздрогнула.
— Ушли на сверхсветовую, — невнятно бросил майор, по большей части самому себе, и попытался сфокусировать взгляд на Илэн. — Нам нужно убираться отсюда. Кейпо непременно вернется с подкреплением. — Он тщетно попытался подняться на ноги, ткнул пальцем в сторону сложенного в углу багажа. — В моей сумке… болеутоляющее и бинты.
Внезапно рядом с ним очутилась Вержер. Ее раскосые глаза поблескивали от слез.
— Дай я помогу тебе, — промолвила она. Сложив чашей изящные ладони, она поднесла их к глазам, затем, уже увлажненные, потерла друг о друга и прижала к ране Шоволтера. Он стиснул зубы, сопротивляясь интенсивной, но кратковременной боли, затем сделал долгий, насыщенный дрожью вдох.
— Лучше? — спросила Вержер.
— Да, — отозвался он с нескрываемым удивлением.
— Это временное заживление. Тебе обязательно нужно к врачу.
Он понимающе кивнул, с трудом поднялся на ноги и перезарядил бластер. Осторожно приоткрыв дверь, оглядел коридор.
— Мы уходим, — сообщил он. — Единственный шанс — добраться до моих сменщиков.
— Но ты даже не знаешь, кого искать, — напомнила Илэн.
Шоволтер мрачно кивнул.
— Надеюсь, они сами меня найдут.
Илэн подставила ему плечо для опоры, и все трое направились в смешанную зону на нижней палубе.
123
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22