Книга: Посланники Хаоса I Проверка на прочность
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

Рек Деш, темноволосый, стройный и свежетатуированный, самоуверенно-нагло ступил на порог «Туманной орхидеи» и огляделся. Публика популярной в столице Куата закусочной представляла собой обычную местную громкоголосую смесь людей и инородцев, техников, инженеров, кораблестроителей в увольнительных с орбитальной верфи Куата, и около десятка штатских. Среди последних выделялись трое тельбунов, с головы до пят укутанных в тяжелые фиолетово-красные наряды и цилиндрические головные уборы, — помощники в обучении для избалованных дочек элиты куати. Живые и механические официанты принимали заказы и доставляли к столикам художественно декорированные блюда, стоившие просто заоблачно.
— Где тебе велели ждать? — поинтересовался компаньон Река, тот, что погабаритнее.
Рек мотнул впалой челюстью в сторону ряда кабинок у дальней стены.
— Номер шесть.
Здоровяк вслух пересчитал кабинки, кивая на каждый счет и рыская взглядом слева направо, начиная от высоких окон, смотревших на улицу.
— Шестая пуста.
— Пока все гладко, — отметил Рек. — Вы с Веном приткнитесь где-нибудь, чтобы не терять меня из виду. Оставайтесь на месте. Ничего не предпринимайте, пока я не подам знак.
— Ясно, — кивнул тот, и они с напарником направились к свободному столику в самом центре забегаловки.
Рек подтянул мешковатые штаны, пересек зал и зашел в шестую кабинку. Пятая кабинка тоже была пуста, зато в седьмой сидел одинокий тельбун, скрывавший под вуалью все, кроме глаз. Рек поудобнее устроился в кресле — в ожидании, когда покажется его таинственный связной. И уже собирался окликнуть официанта, когда тельбун, сидевший с ним спина к спине, неожиданно заговорил.
— Не оборачивайся, Рек, — приказал куати безликим голосом — такой тембр бывает только у дорогостоящих речевых скремблеров.
Рек едва удержался, чтобы не вскочить. Воспроизведя в памяти внешний вид тельбуна, он был вынужден признать, что его первичные заключения ошибочны. Богатый наряд и высокий головной убор могли скрыть принадлежность тельбуна к любому виду, а речевой скремблер не позволял даже определить пол говорившего.
— Ты настоящий или просто собрался на маскарад? — спросил Рек, выждав несколько секунд.
Незнакомец проигнорировал сарказм.
— Дай сообщникам знак, что все в порядке.
Рек откинул голову, едва не касаясь тельбуна.
— Что меня остановит, если я позову их и прикажу сорвать с тебя вуаль?
— Не глупи. Неужели ты думаешь, что я пришел один?
Карие глаза Река забегали по залу, выискивая подходящих кандидатов. Блеф или не блеф, но ведь ничего не случится, если он выслушает тельбуна. Полуобернувшись, Рек помахал Вену и Вотсону, давая знак, что пока все идет как задумано.
— Прекрасно, — проговорил тельбун. — Как мы уже отметили в разговоре по комлинку, у меня есть для тебя кое-какая информация.
— Рад за тебя, — отозвался Рек. — Но сначала хочу знать, как ты меня нашел.
— Очень просто: о деятельности и текущем местонахождении Бригады мира знает гораздо больше народу, чем ты можешь представить.
Рек с шумом выдохнул и угрюмо покачал головой.
— Это значит, что либо мы с тобой работаем на одних и тех же, либо у тебя есть доступ к секретной информации. А поскольку я глубоко сомневаюсь, что мы в одной команде, то ты либо из службы военной безопасности, либо из разведки Новой Республики.
— Прямо сейчас тебе не стоит об этом спрашивать.
— Может, да, а может, и нет, но ради этой встречи я преодолел путь аж от Нар-Шаддаа.
— Не сомневаюсь, что ты уже скучаешь по хаттам.
— Лучше бы у тебя действительно было что-то ценное.
Тельбун помедлил, прежде чем ответить:
— Ты ходишь на дело с Бригадой мира, но отчитываешься не им, а юужань-вонгским оперативникам.
Рек тоже помолчал.
— Ты и так это знаешь, иначе не просил бы меня сюда явиться.
— Правильный ответ. Я, знаешь ли, предпочитаю искренность.
— Давай к делу, — прошипел Рек. — Что у тебя за информация?
— Я знаю способ повысить твою репутацию в глазах боссов.
— Да, по комлинку я слышал то же самое. А с чего ты взял, что мне нужно ее повышать?
— Потому что ты пришел сюда. Когда мы связывались, я еще не был уверен, но теперь знаю точно. Ты амбициозен, а сейчас — еще и заинтригован.
Рек фыркнул.
— Я расскажу тебе подробности, когда услышу окончание истории.
— Новая Республика держит под надзором юужань-вонгского дезертира. Дезертир — из элиты, что-то вроде жрицы. Она спаслась с корабля, уничтоженного в битве в секторе Меридиан. Юужань-вонги уже пытались вернуть ее, а после того, что произошло у Орд-Мантелла, подозреваю, удвоят усилия.
Рек нахмурил брови.
— А что произошло у Орд-Мантелла?
— По наводке дезертира оперативное соединение Новой Республики помешало вторжению юужань-вонгов.
Рек удивленно присвистнул.
— То есть эта их жрица нынче стоит довольно дорого.
— Она путешествует с существом-талисманом. Их обеих сейчас пытаются перевезти из Среднего кольца на Корусант — для сохранности. И мне известен весь маршрут.
Рек еле удержался, чтобы не повернуть голову.
— Не уверен, что правильно тебя понимаю.
— Пораскинь мозгами. Тот, кто вернет дезертира домой, окажет юужань-вонгам неоценимую услугу.
— Теперь въехал. Все будут счастливы, а мне, быть может, перепадет кое-какая награда. Но тебе-то что с того? Тоже хочешь поучаствовать, правильно?
— Неправильно. Взамен ты будешь держать меня в курсе всех дальнейших сделок Бригады мира с юужань-вонгами.
— А если я откажусь выполнять уговор?
— Тогда я спущу с цепи всех: и военных, и разведку Новой Республики. И тебе сильно повезет, если после всех твоих выкрутасов придется всего лишь мотать пожизненное где-нибудь на Фодуранте.
— Эй, карты на стол, ладно? Почему ты так хочешь вернуть этого дезертира?
Тельбун коротко хохотнул.
— А ты, Рек, разве ввязался во все это только ради денег?
— Кредиты, полученные обманом, в два раза слаще заработанных честно.
— Умно. Но это не все. В твоем решении переметнуться кредиты, конечно, сыграли роль, но ты так же прекрасно, как и я, понимаешь, что на кону сейчас стоит нечто большее.
— О чем ты?
— Новая Республика на пороге краха, и, оставаясь на стороне проигравших, ничего не выгадаешь. Выполни работу, Рек, и мы оба выйдем из дела победителями.
— Я солгал бы, если б сказал, что твое предложение меня не заинтересовало, — осторожно проговорил Рек. — Но поскольку ты без труда вышел на меня, это может означать только то, что РУНР уже держит Бригаду мира под тщательным наблюдением.
— Оставь эту проблему мне.
— Тебе… А когда я узнаю, кто ты на самом деле?
— Когда придет время… и когда я того захочу.
Рек медленно вдохнул.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Я готов попытать счастья.
— И не пожалеешь. — Тельбун сделал короткую паузу. — Дезертира и ее попутчицу перевозят на Билбринджи на борту старого звездного лайнера под названием «Королева Империи». Я снабжу тебя планами путешествия и буду держать в курсе прочих подробностей, по мере того как они будут ко мне поступать. Но предлагаю перехватить обеих до того, как корабль достигнет Билбринджи.
— Это уже оставь мне, — перебил Рек, радуясь, что можно хоть в чем-то выделиться на фоне собеседника.
— И еще кое-что: ты должен молчать об источнике твоей информации, держать его в секрете даже от юужань-вонгов. На данный момент все это строго между мной, тобой и двумя твоими приятелями.
— Это я могу обеспечить… во всяком случае пока мы доверяем друг другу.
— Я знал, что ты не разочаруешь меня, Рек. — Рука дотронулась до его плеча. Затем тельбун поднялся, шурша одеянием. — Я буду на связи. И не пытайся за мной следить.
Рек не двигался с места, но взгляд его бегал в поисках сообщников тельбуна. Когда никто не встал, чтобы последовать за укутанной в ткань фигурой к черному ходу, он резко махнул рукой Вену и Вотсону:
— Быстрее, за ним!
Рек бежал на шаг позади своих сообщников, когда, выскочив в заднюю дверь закусочной, они обнаружили увязший в грязи внутренний двор, от стены до стены забитый одинаково наряженными тельбунами.
* * *
Вой сирен прекратился — отбой тревоги, — когда C-3PO как мог торопился мимо открытых посадочных площадок центрального космопорта Орд-Мантелла. Защитный экран спас город от воздушных бомбардировок, но к северу — в направлении прославленного кладбища кораблей — повсюду виднелись плотные столбы черного маслянистого дыма, поднимавшиеся к хмурому небу.
— Слава создателю, — бормотал C-3PO на ходу. — Слава создателю.
Укрывшись в безопасном убежище вместе c телохранителем-ногри, госпожа Лея велела C-3PO выяснить, пережил ли их стоявший на причале корабль орбитальную бомбардировку, — и он оказался нетронутым. Но некоторым кораблям не повезло, и один лишь взгляд на обожженные и пробитые корпуса вызвал у C-3PO дрожь.
Он содрогнулся и от мысли, какая бы его ожидала участь, если бы флот Новой Республики не смог отразить вторжение противника. Что ж, С-3РО вполне мог закончить свое существование на свалке или, еще того хуже, на дне ямы, заполненной сожженными останками дроидов: ему уже довелось наблюдать подобное на Роммамуле после короткой, но неприятной встречи с уже почившим Ном Анором.
«Само твое существование оскорбляет меня», — заявил ему тогда политический смутьян, пронзив таким угрожающим взглядом, что он надолго запечатлелся в сердечнике памяти C-3PO.
Одно дело — сторониться готалов, чьи невероятно восприимчивые органы чувств могли перегрузиться от производимой дроидами энергии, и совсем другое — быть избранным для деактивации или уничтожения. Конечно, история знает случаи, когда дроид действительно был в ответе за разжигание антидроидных настроений: например, когда дроид-надзиратель EV корпорации «Мерен-дата», служивший под началом Лэндо Калриссиана на Беспине, уничтожил четверть всех дроидов Облачного города. Но недостойные действия EV-9D9 вряд ли можно назвать типичным поведением. Более того, что могли дроиды — все или хотя бы один из них — сделать, чтобы развить в Ном Аноре такую ненависть? В поисках прецедентов C-3PO припомнил случаи неприязни к дроидам у людей, вынужденных носить искусственные части тела. Но многие люди чувствовали себя при этом вполне комфортно. C-3PO не мог припомнить ни одного случая, чтобы господин Люк сетовал на свою искусственную руку.
Как же это непостижимо.
C-3PO и самому было о чем вспомнить: рука, оторванная в схватке с тускенскими разбойниками; расчленение имперцами в Облачном городе и мятежниками на Ботавуи; глаз, вырванный из орбиты ковакианской обезьяной-ящером, приспешником хатта Джаббы… Но все это приводило лишь к тому, что после каждого происшествия его заново собирали, восстанавливали, купали в ванне с маслом — аналоге резервуара с бактой для дроидов — и полировали, приводя к обычному золотистому блеску.
Из-за таких периодических воскрешений С-3РО и не мог даже помыслить, что его могут выключить — деактивировать — навсегда. В сущности, смерть означала долговременное — даже вечное — отключение. Но как такое может быть? И насколько это, должно быть, мучительно — страдать из-за вынужденной деактивации от рук врагов!
— Мы все обречены, — вслух пробормотал C-3PO. — Страдание — удел всех разумных существ, металлических и не только.
И все же почему размышления о деактивации так его пугали?
Потому ли, что дроид отчаянно стремился оставаться активированным, быть в сознательном состоянии всегда и любой ценой? Или потому, что С-3РО успел необычайно привязаться вообще к существованию на этом свете? Но тогда если избавиться от этой привязанности, то исчезнут и все страхи относительно «смерти»…
Откровение настолько его захватило, что С-3РО неожиданно застыл на пермакритовом взлетном поле, и сходный с ним по конструкции протокольный дроид воткнулся ему в спину.
— Эчу та тебе! — бросил C-3PO коллеге распространенное среди дроидов ругательство.
Какая дерзость, сказал он сам себе, возобновляя шаг. Не уважать того, кто столько повидал на своем веку, столько путешествовал, столько всего узнал со времен своего первого задания по программированию автоматических двоичных погрузчиков…
В следующий момент его фоторецепторы совершенно неожиданно опознали впереди господина Соло. И он беседовал с… о, да это же рин.
Спеша к ним, C-3PO не мог не обратить внимания, что господин Хан и рин выглядят слегка помятыми, как и челнок, на котором они, по всей видимости, и прилетели — в разношерстной компании довольно угрюмых существ и модуля R2 с красным куполом. Но тут дроид заметил, что господин Соло с рином не столько беседуют, сколько спорят.
— Наверняка еще увидимся, — подытожил рин, когда C-3PO уже почти подошел.
— Не обещаю, партнер. — Тон Хана не предвещал в дальнейшем никакой тесной дружбы.
— Господин Соло! — позвал C-3PO, размахивая руками над головой. — Господин Соло!
Хан обернулся и, завидев дроида, фыркнул со смеху — но ничуть не удивился, несмотря на ожидания С-3РО. А значит, ему, скорее всего, уже было известно, что госпожа Лея и C-3PO направляются на Орд-Мантелл, и он намеренно явился сюда, чтобы их отыскать.
— Господин Соло, вы ранены! — воскликнул C-3PO, заметив корку засохшей крови на руках и лице Хана.
— Могло быть намного хуже, — отозвался тот, как обычно преуменьшая реальное положение дел. — C-3PO, где Лея?
— Она сейчас в отеле «Гранд», господин.
Хан минуту раздумывал, сверля C-3PO взглядом прищуренных глаз.
— Не стоит рассчитывать, что ты не проболтаешься ей о нашей случайной встрече, так?
C-3PO в недоумении склонил голову.
— Угу, полагаю, что нет, — ответил Хан самому себе и с шумом выдохнул. — В таком случае тебе придется отвести меня к ней.

 

 

Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18