Книга: Посланники Хаоса I Проверка на прочность
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

Оставив за кормой желтое солнце Орд-Мантелла, оперативное соединение Новой Республики, сверкая дулами орудий, вынырнуло из-за пятой планеты звездной системы. Одновременно из-за неровных краев ее самой крупной луны выпорхнули эскадрильи истребителей и понеслись навстречу противнику, вспарывая звездную пустоту сиянием ионных двигателей.
Орудийные батареи крейсера мон-каламари и фрегатов сопровождения навелись на далекие цели и открыли огонь. Лазерные лучи прорезали вакуум, сверкая, как яростные стрелы чистой энергии. Отдаленную черноту космоса осветили первые вспышки попаданий. Перекрывающиеся огненные сферы распускались ярче, чем цветы на весеннем лугу.
Под первым огненным валом юужань-вонгские корабли — из покрытого неровностями йорик-коралла и гладкие, ограненные — устояли. Создаваемые довинами-тягунами защитные поля сетями оплели их корпуса, поглощая бесконечное количество энергии. Золотистые лучи, выпущенные в ответ из грозных орудий, нелепо красивые на фоне черноты звездного неба, пронеслись навстречу оперативному соединению.
Перенаправив всю энергию на щиты, корабли Новой Республики достойно встретили удар и вновь ответили огнем. Две флотилии так и обменивались залпами, превращая небо в решето из лазерных лучей и взрывов снарядов.
Истребители классов Х, Е, B и СИД-перехватчики ворвались в битву с территории обороняющихся и принялись изводить авангард юужань-вонгов узкими лучами своих выстрелов. Оцепенев от первоначальных залпов республиканского крейсера, пирамида из йорик-коралла размером с корвет потеряла бдительность. Проскользнув в ее уязвимые точки, протонные торпеды, метко выпущенные квартетом истребителей класса В, разорвались при соприкосновении с угольно-черной обшивкой. Куски огрубелой плоти размером не меньше истребителя каждый разлетелись в разные стороны, озаряя космос огненными хвостами.
Боевой крейсер, средоточие оперативного соединения, изменил курс, чтобы сдвинуть битву подальше от Орд-Мантелла и множества гражданских судов, припаркованных на его орбите и в непосредственной близости от «Колеса фортуны». Турболазерные батареи и ионные пушки бешено вращались. С уже перегретых орудийных стволов срывался свет, и в отдалении распускались ослепительные вспышки.
Второй юужань-вонгский корвет безуспешно попытался уклониться от настигшего его огненного вала. Изрешеченный лазерными стрелами, он исчез в лучезарной огненной сфере.
Похожие на астероиды кораллы-прыгуны всевозможных размеров, форм и цветов неотвратимой волной надвигались на обороняющихся, пробивая себе путь сквозь интенсивный град снарядов и вклиниваясь в защитные порядки противника. Грамотно отлаженные построения рассы́пались, когда прыгуны метнулись каждый в нужную сторону, выполнив сложную «бочку» или разворот, чтобы сесть на хвост добыче. В этом бешеном водовороте кровавой схватки коралл-прыгуны охотились за истребителями, а истребители преследовали кораллов-прыгунов.
Напарники изо всех сил старались держаться друг друга, но все чаще их разлучали яростные взрывы и необходимость сходиться с противником один на один. Довины-тягуны сдирали с истребителей Новой Республики щиты и расстреливали их потоками расплавленного камня, срывающимися с жерл конических корабельных орудий. Лишившись защиты, истребители классов Х и Е гибли десятками. Захваченные в пучину бешеной, жестокой схватки, противники сложнейшими маневрами старались уклониться от огненного шквала.
Контрнаступление самого крупного корабля юужань-вонгов заставило республиканский крейсер временно замолчать. Укрывшись щитами, корабль мон-каламари пережидал шторм из снарядов и плазменных очередей; электрические разряды расплывались и искрили на границах окутавшего корабль невидимого барьера. Крейсер выждал, пока вражеский корабль возьмет паузу на перезарядку, и открыл огонь из всех орудий. Лазерные лучи прорезали черноту ночи: большинство засосало в гравитационные воронки, но некоторые проскользнули под защиту, вспоров йорик-коралловый корпус. Пришли в движение и два штурмовых транспорта класса «Следопыт» — они надеялись обойти противника с флангов. Одновременный залп их главных батарей махом испепелил десяток кораллов-прыгунов и корабль сопровождения. Отчаянное маневрирование спасло от гибели нескольких пилотов юужань-вонгских истребителей, но большинство обманулись движением штурмовиков, и теперь их машины распадались на части или превращались в недолговечные кометы.
Флоты сближались, насыщая космическое пространство пламенеющими снарядами и потоками ослепляющего света. Попав под огонь своих же, исчезла без следа тройка СИД-перехватчиков.
Лазерные лучи, выпущенные республиканским фрегатом сопровождения, насквозь пропороли в горизонтальной оси еще один юужань-вонгский «корвет», который в следующее мгновение буквально испарился в огненном облаке. Словно в ответ группа кораллов-прыгунов изолировала и окружила одинокий штурмовой транспорт, прожгла его щиты и осыпала градом снарядов, в конце концов превратив корабль в пылающий факел.
На другом участке битвы, прорвавшись сквозь водоворот обломков, эскадрилья истребителей класса Е беспощадно набросилась на покалеченный юужань-вонгский корабль. Протонные торпеды прогрызали ослабевшую защиту и впивались в корабельный нос. Слоистая обшивка начала отшелушиваться от корпуса, каменная крошка осыпалась во все стороны. Второй корабль, поменьше, нашпигованный лазерным огнем, также разнесло на куски, и окружающее пространство осветилось новой серией ярких вспышек.
У самой дальней луны Орд-Мантелла хаотичная рукопашная свела кораллов-прыгунов и истребители класса Х — те и другие набросились друг на друга неистово и с беспощадной решимостью. Истребители выкручивали сложные петли, виражи и нырки, налетая, словно хищники на добычу, и вися на хвосте прыгунов до полного уничтожения. Остальным участникам сражения приходилось менять курс, пробираясь сквозь облака из кусков взорванных истребителей, спасаясь от погони или перегруппировываясь; иногда их маневры оказывались настолько резкими, что корабли теряли контроль над ситуацией.
А в самом сердце хаоса неумолимо сближались республиканский крейсер и юужань-вонгский боевой корабль, обстреливая друг друга чуть ли не в упор. Бури голубых вспышек окутали оба корабля, когда соприкоснулись их защитные энергетические оболочки. Юужань-вонгский флагман держал своего более крупного оппонента под ливнем смертельного огня, а крейсер в ответ посылал в неуступчивого противника залп за залпом. Оказавшись под перекрестный огонь, фрегат сопровождения нарвался на прямое попадание, и во все стороны рассыпались его подпаленные и изуродованные осколки.
Словно разозлившись от этой потери, крейсер усилил натиск. Огромные глыбы полированного до зеркального блеска коралла откалывались от юужань-вонгского корабля, но так просто он уступать не собирался. С его носовых отростков срывалась плазма, раз за разом окатывая армированную обшивку левого борта крейсера чередой взрывов.
Орудия сверкали и вспыхивали. Из кормы крейсера фонтаном било пламя, корабль начал заваливаться набок, но его главные батареи по-прежнему извергали огонь, и пламенели сенсорные антенны. Снаряды один за другим просачивались сквозь броню, пока корпус не начал разваливаться, и сдерживаемая им атмосфера стала выветриваться в космос. Искусственная гравитация отключилась. Все его люки и затворы, орудийные турели и датчики, экипаж и содержимое бешено сносило и выдувало в открытый космос, а внутрь корабля неумолимо вползал вакуум.
На помощь крейсеру бесстрашно рванули истребители. Протонные торпеды отыскали слабые места в уже и так дышащих на ладан оборонительных порядках юужань-вонгского корабля, окатив его ветвящиеся отростки и командную надстройку взрывной волной и то тут то там создавая гейзеры из расплавленного коралла.
Но было уже слишком поздно.
Жуткий взрыв прорвался сквозь трещину в корпусе крейсера мон-каламари, расколов его надвое. Словно капли радиоактивного дождя, высыпались наружу спасательные капсулы, нацеливаясь на Орд-Мантелл, а в следующее мгновение корабль, превратившийся в раскаленную раздувающуюся сферу, ослепительно взорвался.
Из-за лун Орд-Мантелла, сверкая основными и вспомогательными двигательными соплами, выплыл звездный разрушитель. Повернув стреловидный нос в направлении юужань-вонгского боевого корабля, он очертя голову бросился в битву, открыв ураганный огонь. Тонкие на фоне колоссальных размеров корабля голубые энергетические линии сорвались с кончиков кормовых турболазерных батарей и ионных пушек и безжалостно вонзились в черный йорик-коралловый корпус.
«Эринник» приготовился к ответным залпам, но в его сторону не полетели ни сгустки плазмы, ни снаряды.
Корабль противника неожиданно для всех резко сменил курс и, прежде чем кто-то успел разгадать его намерения, всей яростью и мощью обрушился на Орд-Мантелл, дав слитный залп передними орудиями. Ослепляющие снаряды понеслись к планете, прожигая в ее атмосфере бурлящие тоннели. Детонируя на земле, они ярко освещали снизу неровные гряды облаков.
Затем через темное отверстие в носу корабль вытолкнул наружу чудовищное создание, похожее на громадный шланг. Его тупоконечный нос мгновенно почуял расположенное совсем рядом «Колесо фортуны», и гигантское существо, резко вытянувшись в длину, пошло на сближение с орбитальной станцией, пробиваясь сквозь скопления гражданских грузовиков, барж и пассажирских кораблей.
Стройный клин истребителей класса Х и СИДов, запущенных с борта авианосца «Терс», набросился на змееподобное орудие, словно стая прожорливых хищных птиц, но ничего не добился. По-прежнему соединенный одним концом с юужань-вонгским кораблем и защищенный довинами-тягунами, космический монстр ядовитой змеей вонзился в «Колесо». Словно намерившись сорвать его с орбиты, существо отпрянуло и вновь нанесло удар, утопив пасть в ободе, как будто это сдобное пирожное, и принялось трясти его из стороны в сторону.
* * *
В легкой дымке, разгоняемой лишь вспышками аварийной иллюминации, под завывание сирен, из-за которых невозможно было расслышать даже ближайшего собеседника, Хан, Роа и Фасго стремительно неслись вниз по извивающемуся коридору, надеясь добраться до «Счастливого кинжала» прежде, чем то, что только что мертвой хваткой вцепилось в «Колесо», решит раскусить его на части.
Мощные толчки сотрясали станцию, швыряя беглецов из стороны в сторону, иногда — на мягкие переборки, но чаще — на более жесткие предметы, вырванные из креплений и перелетающие с места на место.
Паникующая толпа в основном неслась им навстречу, но Роа упорно настаивал, что они движутся к посадочной платформе по наиболее короткому маршруту. От каждой новой встряски все начинали скользить, падать и сталкиваться; многих бросало на переборки, другие давило весом чужих тел в нишах или проходах. Те, кто в качестве средства передвижения выбрал репульсорное такси, большого преимущества перед пешеходами не имели: машины наталкивались на стены и друг на друга, переворачивались, выбрасывая пассажиров из салона.
Роа резко свернул налево, в одну из спиц «Колеса», и по промерзшему лестничному маршу поспешил вниз, в узкий извивающийся коридор, стены которого местами просели и обвалились. Хан и Фасго по-прежнему следовали за ним по пятам. Из прорванных энергетических кабелей и раскуроченных электромагистралей дождем сыпались искры.
Они не прошли по коридору и десяти метров, когда станция содрогнулась от еще одного мощного удара, который на время вывел из строя генераторы искусственной гравитации. Еще секунду назад Хан и остальные с трудом пробирались через руины коридора, а в следующее мгновение они уже вознеслись над палубой и поплыли к частично обвалившемуся потолку, словно ныряльщики, всплывающие на поверхность. Затем, так же внезапно, гравитационные системы пришли в норму, и беглецов швырнуло лицом на жесткую палубу.
— Боюсь, незавидное будущее нас тут ждет, — крикнул Роа, с трудом поднимаясь на ноги и продолжая продираться вперед.
— Наше будущее зависит лишь от нас самих, — откликнулся Хан, каким-то образом умудряясь не выпускать из рук ранец и удерживать равновесие в жуткой тряске, которая обрушивала вниз все, что еще оставалось от потолочного перекрытия и проводки.
Вот впереди сорвалась с петель тяжелая металлическая заслонка. Перегородив проход, она вынудила их пуститься в обратный путь к внешнему ободу станции. В центральном проходе Хана с Фасго и Роа тут же подхватил неуправляемый поток людей и других существ, с боем прорывающихся к посадочным причалам. Внезапно станцию всколыхнул удар небывалой силы. Скрежещущие, сводящие с ума звуки прорываемой обшивки заполнили коридор, и в мгновение ока огромный участок внешней стены был просто вырван с мясом.
Толпу неотвратимо потянуло в образовавшуюся брешь.
Крики заглушили скрежет металла. В неравной борьбе все цеплялись за стены, палубное покрытие и друг за друга, чтобы не дать черной утробе себя засосать.
Прижатые к внутренней стене коридора, Хан, Фасго и Роа ухитрились зацепиться за искривленные остатки стенных перил. Но несмотря на все их усилия удержаться, повиснув параллельно палубе, перила вырвались из креплений.
Их еще на несколько метров протянуло по направлению к бреши, но тут перила напоролись на секцию решетки пола и вклинились в лестничную шахту. Сила этого рывка выбила тройку беглецов из равновесия. Флагами развеваясь на воющем ветру, они хватались за все, за что можно было ухватиться, а мимо них к пролому проносились люди и дроиды, и атмосферные потоки ревели, словно бурная река.
Оторвавшийся от пола крошечный дроид MSE-6 по касательной задел голову Фасго и утянул его вслед за собой в бурлящий поток. Хан видел, как Фасго, молотящего руками по воздуху, словно он падал с большой высоты, неотвратимо засасывало в пролом. Смотреть на это было невыносимо, и Хан отвел взгляд.
— Похоже, мы выбрали не тот маршрут, — крикнул он Роа. Тот висел слева, вне пределов досягаемости, вцепившись в еле заметный уступ на помятой секции переборки.
Роа обернулся:
— Жаль, что спецы по омоложению не снабдили меня и юношеской силой в дополнение к внешности.
— Держись, Роа!
— Хотел бы я послушаться. Но кажется, я слышу, как Льюилл взывает ко мне.
— Не говори так! Просто держись, а я попробую до тебя добраться!
Роа с усилием фыркнул.
— Беда подкрадывается через лаз, который забываешь закрыть, Хан. Удача улыбается, а потом предает.
Хан выплюнул проклятье.
— Ладно, болтай, если тебе так хочется. Только держись.
— Не могу, Хан. Прости. У меня просто не осталось сил. — На лице Роа отражались усилия, которых ему стоило каждое слово. — Береги себя, мой друг. Закончи наше дело с Реком. — Улыбнувшись, он покорился судьбе, и его унесло стремительным потоком.
— Роа, нет! — пронзительно заорал Хан, рискнув ослабить хватку и чуть было за это не поплатившись.
Он прикрыл глаза, на секунду свесил голову — и завопил, выплескивая всю свою ярость, пока у него горло не заболело.
Восстановив дыхание, Хан поправил рюкзак на спине и стал пробираться к строительному ребру, вскрытому содранными листами обшивки. Но едва успел обвить конструкцию руками, как что-то просвистело у самого его лица и крепко вцепилось в вытянутые ноги.
Позвоночник, казалось, протестующе затрещал, растянувшись, как резиновая лента. Когда прошел первоначальный шок, Хан нагнулся — поглядеть, что там к нему присосалось, и обнаружил, что незваным попутчиком оказался рин мужского пола. Его руки цепко хватались за колени Хана, ноги развевались на ветру, а голову украшала неведомо как державшаяся щегольская кепочка без козырька, расписанная яркими красными и голубыми квадратами.
— Не возражаешь, если я тут передохну немного? — спросил инородец на мелодичном общегалактическом. — Если я слишком тяжел, сброшу кепку.
Хан сердито посмотрел на него.
— Не возражаю, но только если кепка останется у тебя на голове.
— То есть мне лучше уйти.
— Ага, и буду особенно признателен, если прикроешь за собой дверь… с той стороны.
— А на той стороне не вакуум, — заметил рин, кивая в сторону пролома. — На той стороне — пасть.
— Пасть?
— Пасть ужасного юужань-вонгского зверя. Который берет пленных.
До Хана мгновенно дошел смысл слов рина. Люди, дроиды и предметы, со свистом проносившиеся мимо, — не просто жертвы взбесившейся гравитации: их активно всасывало в себя нечто, только что умудрившееся оттяпать гигантский шмат от внешнего обода «Колеса».
— Ну, и как заткнуть эту пасть? — полюбопытствовал Хан.
Рин мотнул головой, шлепнув по щекам длинными усами.
— Вряд ли у нас получится. Но должен быть способ как-то успокоить эту тварь.
Хан проследил, куда рин смотрит, — на шов в потолке, как раз посередине между ними и бездной.
— Противоударная защита!
Трудность заключалась в том, что грибовидная кнопка, которая опускала щит, была вделана в стену в пяти метрах ближе к пролому.
— Позади меня есть распорка, — проговорил рин. — Если я тебя отпущу, то, вероятно, сумею за нее ухватиться. Но все равно не дотянусь до кнопки…
— Не тормози. Что дальше?! — крикнул Хан, стараясь не обращать внимания на зудящее сосание под ложечкой.
— Дальше тебе придется тоже разжать руки, пролететь немного и схватиться уже за меня. Тогда ты сможешь достать до кнопки ногой.
— При условии, что сумею ухватиться за тебя.
Рин хихикнул.
— При условии, что я сумею ухватиться за распорку. Если промахнусь, все будет зависеть от того, сколько ты сам продержишься. Иначе…
— Иначе — что?
Рин оскалился.
— Иначе увидимся на том свете.
Несколько мгновений Хан недоуменно разглядывал его, потом мрачно кивнул.
— Ты сам напросился. Удачи.
Покрытый бархатным мехом рин чуть ослабил хватку, соскользнул к стопам Хана, повиснув у него на лодыжках, и разжал пальцы. Хан скорее услышал, нежели увидел, как рин жестким хватом вцепился в распорку.
— Как ты там? — позвал он.
— Твоя очередь, — коротко отозвался рин.
Хан сделал ровный вдох и, осторожно отпустив металлическое ребро, отправился в полет. Течение воздуха оказалось даже более стремительным, чем он ожидал. Спустя мгновение он уже проносился мимо рина, но когда потянулся, чтобы вцепиться в его ноги, пальцы ухватили лишь воздух.
Хан уже представлял себя в чреве юужань-вонгского монстра, когда что-то обвилось вокруг его груди и подмышек, затормозив полет. Понадобилось мгновение, чтобы осознать, что рин поймал его хвостом.
— Пинай кнопку, ну пинай же! — страдальчески взвизгнул инородец. — Или хочешь забрать меня с собой в пасть этой зверюги?
Оглядевшись, Хан заметил похожую на гриб кнопку почти в зоне досягаемости правой ноги.
— Поверни меня правее, — крикнул он. Мускулистый хвост рина дернулся, переместив Хана почти вплотную к стене. Протянув ногу, Хан стукнул по кнопке носком ботинка.
Тут же на рифленую палубу с громким обнадеживающим грохотом опустился противоударный щит. Хан, рин и все, кто еще оставался в коридоре, вслед за щитом осыпавшись на пол.
Пока Хан всеми силами пытался восстановить равновесие, рин вскочил на ноги и низко натянул кепку на лоб. Наконец Соло смог разглядеть и остаток яркого расписного наряда инородца, состоявшего из жилетки, юбки-брюк и башмаков.
— Во сколько обычно тебя заводят? — спросил он, пытаясь отдышаться.
Рин усмехнулся.
— Как раз когда вы ложитесь спать. Что теперь?
Хан выпрямился, отряхнул с рук песок.
— Теперь постараемся убраться со станции, пока та штука снаружи не решила, что она все еще голодна.
— К посадочным платформам — туда, — произнесли оба практически в унисон, бросаясь в противоположных направлениях.
— Доверься мне, — добавил рин, прежде чем Хан успел возразить.
Тот с каменным лицом уставился на инородца, но наконец махнул рукой и пошел следом.
Мощные спазмы продолжали сотрясать «Колесо», бросая их из стороны в сторону. Хан остановился, чтобы подхватить парочку ревущих детей-биммов, отбившихся от семьи. К их с рином маршу начали присоединяться другие взрослые и дети — возможно, потому что они оказались единственными, кто явно знал, куда бежать.
— Лучше бы тебе оказаться правым, — предупредил Хан на бегу.
— Не боись, — бросил рин через плечо. — Я еще слишком молод, чтобы умирать.
— Ага, а я — слишком знаменит. — Коридор, расширяясь, уходил вправо, и Хан уже начал узнавать местность. До посадочных причалов оставалось рукой подать.
— Ты сможешь вести корабль? — спросил запыхавшийся рин.
Хан самодовольно оскалился.
— Не боись…
— То есть пару маневров знаешь.
Ноздри кореллианина раздулись.
— Слушай, парниша, а ты, оказывается, болтун.
— Стараюсь не заснуть на ходу.
На повороте перед первой дверью, ведущей к причалу, рина занесло. Он остановился и стал настойчиво щелкать переключателем.
— Кодовый замок, — объявил он.
Хан отодвинул рина в сторону и стал сам изучать контрольную панель замка.
— Поторопитесь! — крикнул кто-то из толпы. — Нужно убираться отсюда!
Гневно повернувшись на голос, Хан уже открыл рот, но рин его опередил:
— Он уже работает над этим, уже работает.
Хан ткнул в рина указательным пальцем, утихомирив, повернулся обратно к замку и ввел отменяющий код.
Люк не открылся. Хан попробовал другой код, потом третий.
— Все бы сейчас отдал за заряженный бластер, — задумчиво пробормотал он.
— А R-дроид не поможет? — поинтересовался рин.
— Если б он у нас был. — Хан саркастически усмехнулся. — А то, может, в карманах твоего размалеванного костюмчика припрятан манок для дроидов?
Вновь повернувшись к панели, он собрался сделать еще одну, последнюю попытку, как вдруг из толпы раздались характерные трели, щебетания и чириканья модуля R2. Крутнувшись в изумленном ликовании, Хан обнаружил, что звуки издавал сам рин, зажимавший пальцами отверстия на своем хитиновом клюве, словно это была флейта.
Какое-то время Соло с раскрытым ртом наблюдал за представлением инородца. Недоверчиво мотнул головой:
— Ты тоже поешь и танцуешь?
— Только за кредиты. — Рин самодовольно улыбнулся. — Порой даже сам себе удивляюсь.
Хан угрожающе подался к чужаку:
— Послушай-ка, ты…
Прервала его сладкозвучная какофония уже настоящих гудков и посвистываний дроида R-серии — в коридор выкатился модуль R2 с алым куполом.
— Он хочет знать, чем может помочь, — пояснил рин.
Хан недоверчиво перевел взгляд с чужака на дроида, затем молча ткнул пальцем в сторону замка.
Дроид высунул манипулятор из отверстия в корпусе, вставил его в порт доступа и быстро взломал код. Створка люка распахнулась, и толпа хлынула вперед, чуть не сбив Хана с ног.
— Уверен, они поблагодарят тебя позже, — бросил рин, пробегая мимо.
На пусковых лонжеронах посадочного причала в ожидании старта лежал гражданский челнок, похожий на огромную обтекаемую пулю и достаточно просторный, чтобы вместить всех. Пока рин надзирал за посадкой, Хан рванул к кабине. Вскоре инородец присоединился к нему, с комфортом устроившись в кресле второго пилота и пристегнувшись, хотя лучше всего безопасность в полете ему обеспечивал его длинный хвост.
Хан щелкнул тумблером генератора репульсоров и поднял корабль над палубой. Развернув его на сто восемьдесят градусов, он с ловкостью вывел челнок наружу сквозь ангарные ворота.
В космосе яблоку негде было упасть — из-за истребителей, и светлым-светло — из-за ярких вспышек. Группка кораллов-прыгунов прошмыгнула по краю защитного магнитного поля ангара, преследуемая вдвое большим количеством истребителей класса Х и СИД-перехватчиков, палящих из всех орудий.
— Мы еще не выбрались, — бросил сквозь стиснутые зубы Хан, наметив свободное окно и нацеливая туда челнок.
123
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16