Книга: Рука Трауна. Книга 2. Видения будущего
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

 

— Чего? — в динамике раздался раскатистый стук упавших на палубу инструментов. — Держись, я сейчас же возвращаюсь.
Лея бросила взгляд в иллюминатор. Все верно, их окружили СИД-перехватчики, причем, насколько она могла судить, в отличном состоянии. Интересно, откуда они взялись? Навряд ли Империя затеяла полномасштабное наступление на систему Пакрик. Конференция уже завершилась, и делегаты разъехались по родным системам, так что делать тут имперцам просто-напросто нечего.
Впрочем, они могли оказаться кораблями прикрытия тех трех истребителей и, значит, попытаются завершить начатое.
Хан резко остановился рядом с ее креслом, заскрипев по палубе подошвами ботинок.
— Что они делают? — тяжело выдал он, выглядывая в иллюминатор.
Принцесса сдвинула брови:
— Ничего. — Лея запоздало спохватилась — и правда, бездействие имперцев озадачивало. Просто лететь рядом, дожидаясь, когда «Сокол» разобьется, было излишне жестоко даже для них. По крайней мере — для солдат. А вот моффов и гранд-моффов, которые сполна бы насладились моментом, принцесса знавала.
— Затевают какой-то маневр, — прокомментировал Хан, ткнув пальцем в сторону имперца. — Видишь, вон тот слева немного ушел в сторону?
— Вижу, — кивнула она. — Но в чем суть маневра?
Мгновение спустя ответ стал ясен. Из-под фюзеляжа каждого перехватчика вырвалось по ярко-желтому диску на желтом тросе, которые надежно припечатались к обшивке «Сокола» сверху. Тросы натянулись, и грузовик резко замедлил снижение, чуть не опрокинув своего капитана с ног.
Обернувшись, Лея увидела, что он изумлен ничуть не менее, чем она сама.
— Чтоб меня хатт придавил, — пробормотал Хан. — Магнитные захваты. — Усевшись в кресло пилота, он повернулся к ней. — Все, я пас. Что тут происходит?
Лея покачала головой.
— Не знаю, — медленно произнесла она, при помощи Силы простирая свой разум за пределы рубки. — Но эти пилоты какие-то необычные.
— Например?
— Не могу пока понять, но ощущение странное.
— Да уж, и не говори. — Хан кивком указал на иллюминатор. — Ладно, так или иначе, очень скоро мы все узнаем из первых рук. Похоже, пора на посадку.
И верно: проведя «Сокол» над грядой невысоких холмов, СИД-перехватчики снизились почти до верхушек деревьев. Внизу проплывали бескрайние поля высоколоса, покрытые рябью от потока воздуха по ходу движения кораблей. Они пересекли подъездную дорогу, прошли над полями, за которыми была еще одна дорога и снова поля. На дальней стороне показалась еще одна гряда холмов, на этот раз повыше.
В подножии самого высокого пика виднелся провал пещеры, из-за полуденного зноя похожий на размытое пятно.
— Ага, вот, значит, куда мы направляемся, — произнес Хан. — Тихо и уютно, если только хозяева здешних угодий сейчас не побросают работу и не явятся по нашу душу. Кстати, нас какая-то делегация уже поджидает.
Лея кивнула, щурясь против солнца на группу чужаков, которые толпились у входа в пещеру:
— Так-так... их десять или около того.
— Плюс четыре пилота, и, возможно, кто-то притаился внутри, — кивнул капитан, пошарив рукой под приборной панелью и выудив из бардачка бластер с кобурой.
— Что ты задумал? — при виде оружия поинтересовалась принцесса.
— Собственно, ничего, — признался он, застегивая кобуру. — Не переживай, выскакивать из корабля, паля во все стороны, я не собираюсь. Если бы они желали нам смерти, то просто дали бы разбиться.
— Может, они думают, что с нами дети, — предположила Лея, содрогнувшись от жутких воспоминаний. Сколько раз ее детей похищали, сколько раз на них покушались...
— Ну раз так, придется их огорчить, — зловеще процедил Хан. Сосредоточенно проверив бластер, он сунул его обратно в кобуру. — Прям до глубины души.
Он кивком указал на ее талию:
— Дорогая, нас уже ждут на вечеринке, а ты еще не собралась.
— Точно. — Лея достала из ящика под приборной панелью световой меч и прицепила его на пояс. Приведя в порядок мысли, она обратилась к Силе за поддержкой и советом. — Я готова.
Минуту спустя они поравнялись с холмами. Как Хан и предполагал, у входа в пещеру СИД-перехватчики на полную мощность включили репульсоры и мягко опустили «Сокол» на землю. Отцепив и втянув магнитные захваты, они по очереди с отточенным мастерством нырнули в пещеру.
— По крайней мере, теперь ясно, почему они возникли словно из ниоткуда, — проронил капитан, выключая те системы корабля, которые еще не отказали. — Готов поставить весь джекпот, что это пресловутые «спящие агенты» гранд-адмирала Трауна.
— Я всегда думала, что это пустые россказни, — вздохнула Лея, вглядываясь в темноту пещеры. — Дезинформация, которую придумали имперцы после... после того как все решили, что Траун мертв.
— Я до сих пор так думаю, — пробурчал капитан, поднимаясь на ноги и направляясь к двери. — Нет смысла оттягивать неизбежное. Пойдем узнаем, чего они хотят.
Открыв люк, они увидели, что один из встречающих поджидает их у подножия трапа. Это был высокий человек примерно равного с Ханом роста и сложения, с длинной черной шевелюрой.
— Здравствуйте, — поприветствовал он чету Соло, едва они ступили наружу. Голос его был приветливым, однако мимика и поза выдавали некоторое смятение. — Вы не ранены? Советник, у вас кровь.
— Это просто царапина, — отмахнулась принцесса, растирая засохший потек. Она снова ощутила странную тревогу, как и в случае с пилотами СИД-истребителей, только на этот раз гораздо отчетливей. — Уже почти зажило.
Незнакомец кивнул, клок черных волос упал ему на глаза.
— Разумеется, знаменитые целительные техники джедаев.
— Где ваши спутники? — озираясь по сторонам, поинтересовался капитан, когда они ступили на землю.
— Осматривают ваш корабль, — ответил тот, указывая куда-то им за спину.
Лея обернулась. Остальные члены «приветственной делегации» расхаживали под «Соколом», разглядывая и ощупывая повреждения на его днище.
— Второй «Корльер» изрядно вас потрепал, да? — продолжил встречавший их человек. — Повезло вам... пройди он чуть выше — снес бы вашему кораблю энергогенератор и пропорол переборки.
— Значит, это были истребители «Корльер»? — деловито, словно прицениваясь к технике на разборке, поинтересовался Хан. — Наслышан, но вживую встречать не приходилось.
— Да, это редкие пташки, — в тон ему ответил незнакомец. — Поскольку синдикат «Корльер» не ставит на своих моделях серийные номера, когда нужно замести следы, они — идеальный выбор.
— Да уж, не то что СИД-перехватчики, — многозначительно сказал капитан, кивком указав на пещеру.
Собеседник горько усмехнулся:
— Чем богаты. Кстати, меня зовут Сабмин Девист. Приветствую вас от имени имперской ячейки «спящих агентов» Джент-44.
— Безмерно польщен, — с едва уловимой ноткой сарказма проговорил Хан. — Что дальше?
— Поговорим, — раздался новый голос где-то справа.
Лея обернулась. Из-за «Сокола» показался еще один человек в комбинезоне имперского пилота. Ростом и сложением он походил на Сабмина, но волосы были короче, и ухоженная борода придавала облику завершенность.
— Советник Органа-Соло, меня зовут Кариб Девист, — представился новоприбывший, подходя ближе. — Я в некотором роде уполномочен выступить от имени нашей ячейки.
— Вы с Сабмином братья? — встрепенулась принцесса. Семейное сходство, что называется, налицо.
Кариб мимолетно улыбнулся:
— Так мы всем и говорим, но на самом деле... — Он встал рядом с Сабмином. — Поскольку вы джедай, думаю, много времени это не займет.
Лея сдвинула брови, недоумевая, к чему он клонит. «Спящие агенты» молча стояли плечом к плечу, не сводя с нее глаз. Ветер пошевелил длинные волосы Сабмина, открывая лицо...
И все стало ясно. Сабмин, Кариб...
Она резко обернулась. Имперцы, обследовавшие «Сокол», один за другим выходили из-под корабля и молча выстраивались позади них.
Разные наряды, разные прически: у кого-то — бороды или усы, у кого-то — даже шрамы...
Но в остальном — все одинаковые, окончательно и бесповоротно.
— Хан...
— Ага, — кивнул он. Сосредоточившись на его мыслях, Лея поняла, что он тоже догадался. — Братья, говорите?
Кариб неловко пожал плечами.
— Это все-таки лучше, — тихо произнес он, — чем клоны.
Примерно с минуту тишину нарушал лишь шелест ветра, раскачивающего колосья.
— А, — наконец выдал Хан с нарочитой небрежностью. — Славненько. Ну и как вам живется?
Кариб невесело усмехнулся. Лея мысленно содрогнулась: точно так же несколько минут назад улыбался Сабмин.
— Сами видите, — сказал клон. — С возрастом все труднее утаить секрет.
— Да уж, — хмыкнул капитан. — Могу себе представить.
Лицо Кариба окаменело.
— Ты уж извини, Соло, но не можешь. Мы прекрасно отдаем себе отчет, что каждый раз, когда кто-нибудь из нас выезжает за пределы долины, это подвергает опасности жизни всей нашей общины, включая наших близких. Достаточно одному-единственному соседу взглянуть на нас по-новому, как тщательно оберегаемый мыльный пузырь, в котором живет дружное семейство Девистов, лопнет, и на нас обрушатся ненависть, злоба и кровопролитие.
— По-моему, вы несколько преувеличиваете, — заметила принцесса. — Тяготы Войн клонов уже давно забылись, и старые предрассудки постепенно сходят на нет.
— Вы сами-то в это верите, советник? — парировал Кариб. — Вы образованная женщина, политик и дипломат. Вам не привыкать иметь дело с любыми разумными существами, и вы мастерски справляетесь. Но признайте — даже вам неприятно наше присутствие.
Лея вздохнула.
— Пожалуй, верно, — кивнула она. — Но я-то не знаю вас настолько хорошо, как ваши друзья и соседи.
Он покачал головой:
— У нас нет друзей. И даже если тяготы Войн клонов давно забылись, то железная хватка гранд-адмирала Трауна — вовсе нет.
— Значит, сейчас вы служите ему? — спросила она, вглядываясь в лицо имперца. Черты казались знакомыми, и это тревожило...
— Мы получили приказ от имени Трауна, — тщательно подбирая слова, пояснил он. — Но его именем мог подписаться кто угодно.
Принцесса ощутила, как изменились эмоции стоящего рядом мужа.
— Все, я понял. — Капитан щелкнул пальцами. — Барон Фел, правильно?
— Барон Сунтир Фел? — переспросила Лея. От внезапного узнавания все внутри скрутило тугим узлом. Верно, именно его и напоминал Кариб — молодого Сунтира Фела, который некогда был лучшим пилотом Империи. Фел был женат на сестре Веджа Антиллеса, и ему почти против воли пришлось летать с Разбойной эскадрильей, чтобы спасти свою жену, когда на нее открыла охоту директор Имперской разведслужбы Исанн Айсард. Замысел увенчался успехом, однако сразу же по завершении операции сам Фел попал в хитро расставленную Айсард ловушку. Он бесследно исчез, как предполагалось, — был спешно осужден и казнен.
Вот только все это случилось через несколько месяцев после битвы при Эндоре, за много лет до того, как Траун вернулся из Неизведанных регионов и начал свою кампанию по клонированию.
А это наводило на мысль...
Хан опередил ее, озвучив вертевшийся на языке вопрос:
— И как же Фел дотянул до появления Трауна с его клонирующими цилиндрами?
Кариб покачал головой. По его лицу пробежала тень сожаления.
— Это нам неизвестно, — севшим голосом произнес клон. — Блицимпринт наших личностей не содержал никаких личных воспоминаний Фела. Мы думаем... — Он помедлил. — Мы можем только предполагать, что Айсард вытравила из его души любые зачатки симпатии к Новой Республике.
— Или это сделал Траун, — закинул удочку Хан.
— Или Траун, — невесело подтвердил Кариб. — Сомневаюсь, что иначе Фела сочли бы достаточно благонадежным, чтобы стать донором образцов для клонирования, будь он хоть дважды ас.
Снова повисла гнетущая тишина. Лея прибегла к помощи Силы, но если собеседник и переживал из-за разговора о покалеченных имперцами душах, то за странной, обволакивающей их всех аурой этого не было заметно.
— Но ведь вы только что нас спасли, — напомнила она.
— Ты давай не перехвали их, — буркнул Хан. — Если бы они нас не подхватили, мы бы врезались в самую середину их ненаглядной пашни. Долго бы продержался их секрет, если бы сюда набежали следователи да проверяющие?
— Наш секрет уже и так раскрыт, — спокойно заметил Кариб. — Теперь все зависит от того, что вы решите предпринять.
— Допустим. — Капитан небрежно опустил руку к кобуре. — Еще неизвестно, что вы сами захотите предпринять.
Кариб тряхнул головой:
— Вы не так поняли, у нас нет цели навредить вам. И мы тем более не собираемся воевать за Трауна и Империю.
Хан вздернул бровь:
— Так вы что, сдаетесь?
— Не совсем. — Клон собрался с духом. — Мы хотим... единственное, чего мы хотим... чтобы вы дали слово, что нас и нашу долину оставят в покое.
Хан с Леей переглянулись.
— Что, простите? — переспросила она.
— Что, слишком много просим за спасение ваших жизней? — встрепенулся Сабмин. — Долг платежом красен.
— Минуточку. — Капитан примирительно воздел руку. — Позвольте уточнить: вас создал Траун?
Кариб скривился, но кивнул:
— Верно.
— Это же сам гранд-адмирал Траун, — гнул свое Хан, — который хочет возродить Империю и для этого решил клонировать лучших и самых верных пилотов истребителей, водителей шагоходов и прочая и прочая?
Кариб снова тряхнул головой:
— Все-таки вы не понимаете. Барон Фел, несомненно, был верен Империи — по крайней мере, до тех пор, пока ее не разодрали на куски полоумные мясники вроде Айсард. Когда он служил, Империя олицетворяла порядок и стабильность.
— Вам в Новой Республике не помешало бы немного и того и другого, — многозначительно заметил Сабмин.
— Давайте не будем вдаваться в политику, — быстро вставила Лея, пока Хан не ляпнул что похлеще. — Все равно непонятно: если барон Фел был верен Империи и если вам не чужда мысль о возрождении старых порядков...
— И если Траун действительно жив, — пробормотал капитан.
— Да, если Траун действительно жив, — подхватила принцесса, — почему вы хотите пересидеть эту войну в сторонке?
Кариб грустно улыбнулся:
— Потому что гранд-адмирал Траун в кои-то веки ошибся. Он упустил единственное, что Фел ценил выше личных амбиций и даже выше всегалактического благоденствия.
Клон обвел рукой окружающие поля.
— Он любил землю, — прошептал Кариб. — И мы переняли эту любовь.
Наконец-то все стало ясно.
Лея оглянулась на Хана.
— Вот это поворот. — Он явно не поверил ни единому слову. — Ты помнишь, Люк спал и видел, как сбежать со своей фермы на Татуине?
— Люк вырос на влагодобывающей ферме посреди пустыни, — возразила она. Медленно обведя взглядом аккуратные ряды высоколоса, она мысленно перенеслась на пышные луга Алдераана. — Здесь все по-другому.
— Вы тоже это почувствовали, да? — мягко обратился к ней Кариб. — Значит, вы понимаете. — Он огляделся вокруг. — Советник, в этом вся наша жизнь. Превыше всего — наша земля и наши семьи, а политика, войны, даже полеты — это все в прошлом. — Клон снова взглянул на нее. — Вы нам верите?
— Очень хотелось бы, — признала она. — На что вы готовы ради этого?
Чуть поколебавшись, Кариб решительно заявил:
— На все.
Лея кивнула и шагнула ближе к клону, почувствовав, как Хан вздрогнул, когда она отошла. Поймав взгляд Кариба, она утихомирила мысли и прикоснулась к его сознанию при помощи Силы. Он даже глазом не моргнул, бесстрастно выдержав вторжение в свой разум... и к тому моменту, как принцесса отступила назад, сомнений у нее не осталось.
— Хан, это правда, — подтвердила она. — Все как один готовы на что угодно.
— Вот как, значит? — хмыкнул капитан. — Мы просто улетим отсюда и оставим их тут обстряпывать свои делишки?
— Разумеется, сначала мы отремонтируем ваш корабль, — сказал Кариб. — Наши ремонтные дроиды за пару дней починят его не хуже истребителей.
К удивлению жены, капитан покачал головой.
— Не пойдет, — отрезал он. — Вы хотите, чтобы мы закрыли глаза на существование имперской диверсионной группы. Это, знаете ли, немалый риск.
Стоявшие в стороне клоны словно выпали из оцепенения.
— К чему ты клонишь? — спросил кто-то из них.
Кариб жестом призвал их к тишине, слегка приподняв уголки губ в улыбке.
— Соло хлебом не корми, дай поторговаться, — сухо заметил он. — Что ты предлагаешь?
— Вы не хотите больше воевать, — начал Хан. — Это понятно, мы и сами не хотим. Но если злосчастный Каамасский документ не найдется, нас никто не спросит.
— К чему ты клонишь?
— Нам нужно узнать, кто именно из ботанов причастен к трагедии, — пояснил капитан. — И получить эту информацию мы можем только в одном месте.
Кариб поджал губы:
— В Империи.
— Точнее сказать — в главном имперском архиве на Бастионе, — добавила Лея, сообразив, чего добивается ее муж. — Проблема в том, что мы не знаем, где находится эта планета.
— Как и мы, — вставил слово Сабмин. — Приказы приходят по специальному каналу из Убиктората. Мы никогда не вступали в контакт с Бастионом или с кем-либо из нынешнего имперского руководства.
— Да уж, вот только канал экстренной связи у вас должен был остаться, — заметил Хан. — Ну не могли же имперские порядки так быстро выветриться.
Клоны переглянулись.
— Есть вариант со станцией связи на окраине имперской территории, — с сомнением произнес Кариб. — Но нам запрещено им пользоваться, только если дело не касается жизненно важной информации, слишком срочной для обычных каналов.
— За этим дело не станет, — тут же нашелся капитан. — Раз такое дело, дорогу мне покажете?
— Постой, — встрепенулась Лея. — Разве мы не вместе летим?
— Дорогая, не обессудь, — покачал он головой. — Но тебя, наверное, единственную в Галактике все имперцы знают в лицо.
— Да что ты? — парировала она. — Кто бы говорил!
— Я-то не был президентом Новой Республики. В любом случае из нас двоих кому-то придется поехать.
— Почему? — резко спросила Лея. Сердце сжала глухая боль: Хан, конечно, в своей жизни провернул немало авантюр, но даже в бытность его контрабандистом вылазка в самое сердце Империи считалась верхом безрассудства. — Новая Республика найдет, кому поручить это задание.
— Да, но можно ли им доверять? — возразил Хан. — К тому же нам некогда сколачивать команду — для этого придется лететь обратно. Да и сама Новая Республика балансирует на грани.
— Один ты не полетишь, — упрямо сказала она. — Не забывай, что я джедай. Если ты попадешь в переделку...
— К нам кто-то приближается, — внезапно перебил их один из клонов, указывая на холмы.
Принцесса обернулась. Какое-то транспортное средство, перевалив через вершину гряды, направилось на бреющем полете в их сторону.
— Кариб, уведите пилотов в пещеру. — Она прищурилась, провожая взглядом летательный аппарат и усиливая восприятие при помощи джедайских техник. — А лучше — спрячьтесь все. По-моему, это челнок «Хра» с нашими охранниками-ногри на борту.
— Поздно, — констатировал клон, тоже не сводя глаз с корабля. Он махнул рукой братьям, чтобы те не двигались с места. — Если там ногри, они уже взяли нас под наблюдение. Если мы попытаемся улизнуть, это только все испортит.
Челнок почти поравнялся с ними, двигаясь вплотную над рядами высоколоса и не снижая скорости. Хан что-то неразборчиво прорычал, и даже Лея засомневалась — не подвели ли ее глаза. Корабль походил на челнок «Хра», но на такой скорости трудно было сказать точно. Вдруг это опомнились сообщники давешних нападавших...
Но тут, чуть ли не в последнюю секунду, корабль резко затормозил и завис в воздухе. Из пассажирской двери выпал серый комок, и челнок сорвался с места. Описав дугу над холмом, он снова повернул к пещере и собравшейся вокруг «Сокола» толпе.
— Советник, — сухо произнес Бархимх. Быстро восстановив равновесие после приземления с трехметровой высоты, он двинулся к Лее. Оружия при нем не наблюдалось, но в случае с ногри это ничего не значит. — Диспетчер сил обороны Пакрика сообщил о нападении на корабль, предположительно — ваш. Это счастье, что вы не пострадали.
— Спасибо, Бархимх, — ответила она, стараясь, чтобы ее голос звучал так же безэмоционально, как и его. Она знала, что на самом деле он хотел выразить горечь и глубокое сожаление оттого, что их с Сахисахом не оказалось рядом, чтобы защитить чету Соло от нападения, но никогда не позволит себе подобной слабости в присутствии чужаков. — Нам приятно, что вы беспокоились. Как видите, мы приземлились при помощи друзей в безопасном месте.
— Вижу, — проговорил охранник, смерив группу клонов коротким профессиональным взглядом. — Полагаю, теперь вы... — он слегка запнулся, — вернетесь с нами?
Пауза была едва уловимой, но Лее хватило и этого.
— Постойте, все хорошо, — быстро нашлась она, шагнув ближе к Карибу. — Они не причинят нам вреда.
— Вы не поняли, — рявкнул ногри с внезапным презрением в голосе. В руке его столь же внезапно оказался бластер. — Это имперские клоны.
— Да, они клоны, — подтвердила принцесса. — Но теперь они на нашей стороне.
Бархимх фыркнул:
— Они имперцы.
— Ногри тоже когда-то были имперцами, — тихо вставил Кариб.
Дуло бластера качнулось в сторону клона, черные глаза сверкнули. Ногри воспринимали любое упоминание чужаками об их затянувшемся услужении Империи как смертельное оскорбление.
— Нет. — Лея твердо пресекла противостояние, при помощи Силы отвернув ствол оружия в сторону. — Они спасли наши жизни, а теперь просят убежища.
— Советник, ваше право — верить им, — мрачно сказал Бархимх. — Мое — сомневаться.
Тем не менее бластер скрылся из виду.
— Вскоре после вашего отъезда с Большого Пакрика пришло срочное сообщение с Корусанта, — сообщил ногри, взмахом руки просигналив «отбой» своему напарнику за штурвалом челнока. — Вы его получили?
— Нет. — Принцесса нахмурилась: до этого момента она и не подозревала, что ногри могут прослушивать их личные каналы. — Наверное, оно пришло, когда глушили связь. Вы его сохранили?
— Сахисах сейчас его доставит. — Бархимх коротко кивнул в сторону приземляющегося в стороне корабля. — Разумеется, мы не пытались его расшифровать.
Впрочем, это не значит, что они не смогли бы этого сделать — было бы желание.
— Пускай он несет карту сразу на «Сокол», — распорядилась Лея. — Я сейчас же займусь расшифровкой, а ты оставайся здесь и помоги Хану и остальным с ремонтом.
Десять минут спустя, сидя за столом в салоне «Сокола», она вставила карту в инфопланшет. Сахисах тем временем стоял на страже у входа.
Сообщение было короткое и емкое: «Лея, это генерал Бел Иблис. Я только что получил весьма важную информацию, которую мне необходимо с тобой обсудить. Пожалуйста, дождитесь меня на Малом Пакрике, я прибуду в течение трех дней. Встретимся в космопорту Северного Бэрриса. Прошу сохранить это сообщение в строжайшей тайне».
Принцесса сдвинула брови, чувствуя, как по шее побежали мурашки. Что же такого необычного узнал Бел Иблис, что готов проделать эдакий крюк? И почему он решил посоветоваться именно с ней?
Послышался стук подошв о металлический пол. Подняв глаза, Лея увидела Хана, который бодро прошагал мимо Сахисаха.
— По-моему, дело ясное, — сказал капитан, усаживаясь в соседнее кресло. — Дроид говорит, что через пару дней наш кораблик будет на ходу. Так что там за важная депеша?
Лея молча протянула ему планшет. Хан прочитал сообщение, точно так же как она, все больше морща лоб.
— Любопытно. — Он положил планшет на стол. — Как Бел Иблис узнал, что мы здесь?
— Наверное, ему сказал Гаврисом, — предположила Лея. — Кроме него, никто не знал, что после конференции мы собираемся на Малый Пакрик.
— Ага, но те «Корльеры» тоже об этом знали, — с нажимом произнес Хан, развернув планшет к себе, чтобы еще раз взглянуть на экран. — Ты уверена, что это сообщение от Бел Иблиса?
— Почти на сто процентов. Оно подписано личным кодом плюс содержит подтверждение смены сети.
— А, это тот трюк с шифрованием, который Гент придумал пару месяцев назад?
— Да, он самый, — кивнула принцесса. — По-моему, имперцы даже не догадываются, что где-то там запрятаны коды, не говоря уже о том, чтобы взломать их или скопировать.
— Гент мог использовать подобный прием, когда работал на Каррда, — заметил Хан, потирая подбородок. — Вдруг имперцы еще тогда взяли его на заметку?
— Нет, Бел Иблис специально спрашивал, когда он начал внедрять эту технику. Гент сказал, что только закончил над ней работать.
— Хм. — Капитан перечитал сообщение. — Примерно представляешь, о чем идет речь?
— Без понятия, — ответила она. — Думаю, через пару дней мы все узнаем.
— Ага, ты узнаешь. Мы с Карибом к тому времени будем уже далеко.
Лея глубоко вздохнула, чувствуя, что грудь снова сдавила гнетущая боль.
— Хан...
— Любимая, это не обсуждается, — тихо проговорил он и взял ее за руку. — Мне и самому не по душе оставлять тебя, но если мы не положим конец этому скандалу, крах неизбежен. Ты знаешь это даже лучше меня.
— Нет, наверняка ничего не известно, — возразила принцесса. — Правительство Новой Республики пока справляется с ситуацией, да и ученики Люка помогают. Если мы все-таки окажемся на грани гражданской войны, то заставим ботанов выплатить необходимые компенсации, даже если это подорвет их благосостояние.
— Ты всерьез полагаешь, что диамалы позволят Гаврисому наложить на ботанов столь непосильные обязательства? Не говоря уже о мон-каламари, сиф’кри и всех остальных, кто встал на их сторону за последние пару дней? Ну уж нет, как показывает опыт прошлой войны, на самообольщении далеко не уедешь.
— Ладно, а как же Каррд? — не сдавалась она.
— А что Каррд? — переспросил Хан. — Допустим, он отправился на поиски Каамасского документа, но это не значит, что он найдет неповрежденный экземпляр. Сказать по правде, он и сам был не очень-то уверен в успехе своих поисков, иначе попросил бы аванс в половину гонорара.
Лея прожгла супруга взглядом:
— Вообще-то, я серьезно.
— Я тоже. — Капитан сжал ее руку. — Думаешь, я прям жажду сунуться в самое сердце Империи? Слушай, можно бесконечно рассуждать о крепких связях народов, но если Новая Республика рухнет, обломки не соберете ни вы с Гаврисомом, ни Люк со всеми своими джедаями. Какая тогда жизнь настанет для Джейсена, Джейны и Энакина? А для отпрысков Чуи, внуков Кракена и всех остальных? Я, как и ты, не в восторге от этой затеи, но куда деваться?
Набрав побольше воздуха, Лея открыла сознание Силе. И правда, она была вовсе не в восторге от затеи мужа, но в то же время, как ни странно, его решение казалось единственно верным. Неприглядным и опасным, но верным.
— Ты же не полетишь один, а? — вздохнула она. — Я имею в виду — помимо Кариба?
— Ага, есть кое-кто на примете, — ответил Хан с непривычной смесью облегчения и горечи в голосе. Облегчение, должно быть, оттого, что жена-джедай решила все-таки не сопровождать его в поездке, и горечь, скорее всего, по той же самой причине.
Лея грустно улыбнулась:
— Лэндо?
— Как ты угадала? — так же невесело улыбнулся в ответ Хан. — Ну да — он, и еще пара ребят. — Капитан обернулся к Сахисаху. — Я не тебя имел в виду, если ты вдруг решил увязаться с нами.
— Настоятельно прошу пересмотреть свое решение, — просипел тот. — Ногри-охранники под видом рабов не вызовут подозрений ни на одной имперской планете. — Он повернулся к Лее. — Госпожа Вейдер, мы уже дважды подвели вас — на Ботавуи и здесь. В третий раз такого позора и унижения мы не вынесем.
— Позор будет, если из-за вас нас возьмут тепленькими прямо с трапа, — фыркнул Хан. — Ты уж извини, но мы с Лэндо сами как-нибудь справимся. А вы оберегайте Лею, ясно?
— Не волнуйся, — с мрачной решимостью ответил Сахисах. — Только это мы и будем делать.
Принцесса на ощупь нашла руку мужа, лежащую на колене.
— Вот тебе и мирный отпуск, — улыбнулась она. Улыбка, должно быть, вышла вымученной.
По лицу Хана пробежала тень, и Лея пожалела, что заговорила об отпуске.
— Прости, любимая, — прошептал он. — Кажется, мы все никак не можем вырваться из этого порочного круга, да?
— Изредка получается, — вздохнула она. — Если бы тогда, много лет назад, я осознала, чего мне будет стоить моя борьба... даже не знаю.
— Зато я знаю: ты бы погибла вместе с Алдерааном. Палпатин по-прежнему правил бы Империей, а я гонял бы рейсы со спайсом для всяких проходимцев вроде Джаббы. Одно это уже стоит всех потраченных усилий.
— Ты прав, конечно. — Ей стало немного стыдно за этот минутный приступ жалости к себе. — Когда вы планируете вылетать?
— Ну, давай посмотрим, — протянул Хан. В его голосе, несмотря на общий мрачный тон, внезапно проскользнули озорные нотки. — Мне нужно отправить сообщение Лэндо, а Кариб тем временем спокойно выкатит свой грузовик из закромов и проверит, все ли работает. Поскольку он семейный человек, ему еще предстоит попрощаться с женой и детьми. Так что... не раньше завтрашнего утра.
Что означало: капитан уже сказал клону, что до завтрашнего утра никто никуда не летит, и припечатал свое решение весомыми, пускай и надуманными, аргументами.
— Спасибо, — тихо проговорила Лея, сжав ладонь мужа. На этот раз у нее получилось улыбнуться куда как радостней.
— Не так я, конечно, представлял себе отпуск. Но это лучше, чем ничего.
— Гораздо лучше, — согласилась она. — Думаешь, ничего не случится, если мы хоть на одну ночь выбросим проблемы из головы?
— Понятия не имею. — Хан поднялся с кресла и протянул ей руку, чтобы опереться. Иногда на него находил порыв побаловать жену галантным алдераанским жестом. — Но из своей я их уже выбросил.

 

Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9