Книга: Рука Трауна. Книга 2. Видения будущего
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

 

На пятнадцатый день в темноте пещеры на Нирауане Мара Джейд проснулась от ощущения, что спасение наконец-то прибыло.
Впрочем, спасителем оказался совсем не тот, кого она могла бы ожидать.
«Мара».
Она резко села, пытаясь выпутаться из спального мешка и по привычке моргая, хотя в кромешной тьме все равно ничего не было видно. Чувство, что кто-то зовет ее, было невыразимым, но таким отчетливым, будто ее имя произнесли совсем рядом. Мара потянулась на зов в Силе...
В тот же момент дружественное присутствие стало более ощутимым, а вместе с тем открылась и личность спасителя.
Это был Люк.
Эмоции джедая тут же переменились: как только он почувствовал отклик и понял, что она не ранена, пронзительное беспокойство сменилось облегчением. Сознание Люка наполнилось предвкушением, и Мара, сосредоточившись, уловила, что его окружает темнота. Скорее всего, он вошел в пещеру и сейчас пытается угадать, куда ему идти.
Получается, предвкушение было преждевременным. Найти пещеру — это одно, а вот на поиски друг друга в этих лабиринтах может уйти немало времени.
Впрочем, Люк обо всем позаботился. В ответ на свой безмолвный вопрос Мара почувствовала спокойную уверенность. Наморщив лоб, она уловила присутствие других существ, за которыми он, по всей видимости, и шел. Значит, те зверушки, похожие на майноков, которые перенесли ее сюда, взяли на себя роль проводников.
Мара обвела взглядом потолок и стены. Там тоже расселись эти крылатые существа, молча наблюдавшие за ней.
— Сюда идет Скайуокер, — произнесла она в темноту. — Довольны?
Да уж, они были довольны. Несмотря на досадную неспособность Мары разобрать отдельные слова, охватившая их волна радостного возбуждения угадывалась безошибочно.
— Ну и я рада, — буркнула она, поднимаясь на ноги.
Мара двинулась на ощупь к подземному ручью, который подтачивал каменную породу в нескольких метрах поодаль. Она приметила этот источник еще в самом начале своего заточения и за несколько дней научилась пробираться к нему, не зажигая световой стержень.
Подойдя к воде, Мара нашла плоский камень, на котором предусмотрительно был оставлен ею маленький флакон жидкого мыла из своего спасательного набора, и стянула комбинезон. Снаряжение у нее было наилучшего качества — как и все на кораблях Каррда, — поэтому грязь и пот на ткани не оседали, чего, к сожалению, не скажешь о коже. В ожидании гостя не помешало бы привести себя в порядок.
Ручей был мелким и быстрым. Мара плеснула на себя ледяной воды, стараясь не стучать зубами. Энергично втереть несколько капель мыла в кожу и волосы, отчаянно окунуться в ледяной поток — и готово. Над ручьем ощущался небольшой сквозняк, который был чуть теплее воды, и Мара подставила тело под его дуновения, пока стряхивала остатки воды и вытирала волосы. Затем она натянула комбинезон и, собрав вещи, двинулась обратно к спальнику.
Как оказалось, очень вовремя. Раскладывая мелочи по предназначенным для них карманам рюкзака, Мара краем глаза уловила на каменных стенах и потолке первые отблески далекого света. Упрятав свернутый спальник в рюкзак, она уселась на импровизированный «стул» — еще один относительно плоский камень — и приготовилась ждать.
Казалось, прошло безумно много времени, прежде чем отраженный свет наконец-то превратился в сияние светового стержня в руке мастера-джедая. Едва увидев его, Мара тут же поняла, почему путь был таким долгим. Люк тащил на себе один из аварийно-спасательных комплектов, которые так любили снаряжать в команде Каррда: «Так и быть, аллювиальные гасители инерции класть не будем, но все остальное обязательно возьми», а следом по неровной земле осторожно, но целеустремленно катился его астромеханический дроид.
— Мара! — эхом разнесся по пещере голос Люка.
— Я здесь. — Она поднялась и помахала им своим световым стержнем. — Я смотрю, вы не торопитесь.
— Извини, — сухо обронил он, подходя ближе. — Мы так и не нашли местный прокат аэроспидеров, поэтому пришлось идти пешком. Хорошо выглядишь.
— А ты — ужасно. — Она оглядела его с ног до головы. Куртка и комбинезон джедая были заляпаны грязью и потеками пота, да к тому же порваны в нескольких местах. — Ну и как пеший туризм? Ты, что ли, полпланеты прошагал?
— Нет, всего лишь километров десять, — скинув рюкзак с плеч и взъерошив рукой волосы, ответил Люк. — Но идти пришлось в основном по перевалам и чащобе.
— В которой, как видно, полно терновых кустов, — подвела итог Мара, указав на дыры в его одежде. — Не хочешь освежиться? Вон там течет ручей, и в нем даже не так уж много льда.
Дроид что-то прочирикал.
— Попозже, — вздохнул Люк. — Как тебя здесь принимали?
Она пожала плечами:
— Неоднозначно. Сначала я думала, что меня захватили в плен. Но мне никто не препятствовал бродить по близлежащим окрестностям, поэтому я пришла к выводу, что ошиблась. С другой стороны, они не позволяют мне далеко уходить и по-прежнему не отдают мой световой меч и бластер.
— Бластер?
— Именно его, — многозначительно произнесла она, давая понять, что дальше развивать тему не стоит. Аборигены отняли у нее главное оружие, но пропустили маленький запасной бластер, укрытый в кобуре на левой руке. До нынешних пор не подвернулось случая пустить его в дело, и она не хотела, чтобы Люк ненароком выдал существование потайного оружия. — Поэтому сейчас я даже не представляю, что к чему.
— Ага, мои проводники из народа ком-джа сказали, что ты с трудом понимаешь их речь. — Очевидно, намек насчет бластера джедай понял правильно. — Мне показалось, что они держат тебя здесь, чтобы оградить от опасности.
— Этого я и боялась, — проговорила Мара, чувствуя, как к щекам приливает жар. Оставалось надеяться, что в темноте ее смущение не так уж заметно. Плохо уже то, что другу пришлось проделать весь этот путь через Неизведанные регионы, чтобы вызволить ее из ловушки, в которую она загнала себя сама, налетев виском на каменный выступ. Еще хуже — что спасителем оказался сам Люк Скайуокер, мастер-джедай, у которого наверняка миллион других, более важных дел. Но то, что «спасать» ее пришлось всего лишь из яслей для приезжих неумех, было уже за гранью.
— Не переживай, — тихо попросил Люк.
Мара еще сильней залилась краской:
— Скайуокер, ты обнаглел, вон из моей головы!
Она почувствовала, что он и сам смутился от своего незваного вторжения.
— Извини, — пробормотал джедай. — Я ничего такого не имел в виду. Они сказали, что охраняют тебя, потому что за тобой охотятся Угрожающие из Высокой башни.
Мара сдвинула брови, тут же забыв про смущение:
— Что еще за «Угрожающие»?
— Ком-джа так их называют, — ответил Люк. — Говорят, что похожи на нас и дружат с Империей.
— Потрясающе, — процедила Мара. В последние несколько дней все ее внимание занимали лишь вопросы выживания, и причина, по которой она изначально очутилась на Нирауане, как-то вылетела у нее из головы.
Но сейчас образы вернулись стремительной волной: таинственный корабль, который попался им на глаза неподалеку от базы пиратов Каврилху, и второй, ошивавшийся рядом со звездным разрушителем Бустера Террика. Инородные технологии и пилоты-инородцы, однако имперский душок тут явно примешан.
— Значит, мы правильно поняли, — сказала она. — Они выискивали имперцев у пиратской базы.
— Похоже, картина вырисовывается, — кивнул Люк. — Однако не забывай, что мы знаем это со слов ком-джа. Нужно все проверить самим.
— Хм. — Мара смерила джедая взглядом. — Значит, с тобой они разговаривают?
— Да, при помощи Силы. — Он умолк, уставившись мимо нее, будто к чему-то прислушивался. Мара тоже сосредоточилась, но смогла разобрать лишь уже ставшие привычными недослова, произнесенные недоголосами на фоне сплошного гвалта аборигенов. — Ты разве не слышишь?
— Очень невнятно, — призналась она. Это раздражало почти так же, как и обстоятельства ее «спасения». — Что они говорят?
— Прямо сейчас — почти ничего. Они ждут возвращения радетеля. До этого я разговаривал с другой группой, ком-кей, и у меня сложилось впечатление, что так здесь называют старейшину или посланника.
— Ага. — Мара снова нахмурилась, услышав в недоголосах нотки возмущения. — Что-то мне подсказывает, что они не любят этих ком-кей.
— Верно подмечено, — немного беспокойно признал джедай. — Если честно, это отчасти и моя вина. По-моему, они рассердились, что я привел с собой одного ком-кей.
— Не очень-то дипломатично с твоей стороны.
— Он два дня кряду вел меня сюда, — немного насупился Люк. — Он очень хотел встретиться с тобой, и я решил, что уж это-то он заслужил. Кроме того, происходящее снаружи наверняка касается обоих кланов.
— Допустим. — Мара огляделась. — И где же твой отважный проводник?
— Где-то там, — ответил джедай, поводив лучом от светового стержня по потолку. Майнокообразные аборигены дергаными прыжками разлетались от светового пятна в разные стороны.
Только один остался на месте — помельче остальных, с нахохленными кожистыми крыльями, которые в сравнении с остальным существами слегка отличались по окрасу.
Бросалось в глаза и то, что в отличие от остальных, которые непринужденно висели вниз головой, уцепившись за трещины и выступы потолка, этот неловко угнездился на торчащей из стены каменной террасе.
— Это он? — спросила Мара.
— Да. — Люк на секунду задержал луч на своем проводнике, а затем опустил стержень. — Его зовут Птенец Ветров.
Мара кивнула, припоминая мелкие провалы и норы в стенах глубокого каньона, по которому летела к этой пещере.
— Я так понимаю, клан ком-кей живет на склонах скал?
— Его гнездовье — да, — пояснил Люк. — А еще его отец — радетель клана.
— Крутые у тебя друзья, — протянула она. — Это может сыграть нам на руку.
— «Друзья» — это громко сказано, — сухо произнес джедай. — По-моему, это они стянули у меня Х-истребитель, а Птенец Ветров не может или не хочет рассказать, куда они его дели. Да они, наверное, его всем кланом тащили.
— Вот уж точно. — Мара поморщилась. — Я своими глазами видела, как ком-джа подняли мой корабль и уволокли куда-то вглубь пещеры. Получается, у них гораздо больше общего с ком-кей, чем они готовы признать.
— Твой корабль, можно сказать, у тебя под боком. Мы с моим астромехом заметили, где он стоит, когда шли сюда. Он его мимоходом диагностировал... похоже, все в порядке.
— Ну и славно. — С плеч словно свалилась часть груза. Конечно, на «Защитнике» далеко не улетишь, но на нем можно хотя бы вырваться с планеты. — С какими мытарствами Каррд доставал этот корабль — мне несдобровать, если с ним что-то случится. Когда за нами прилетят?
Люк захлопал ресницами:
— Если честно... Я попросил Каррда никого за нами не присылать.
Мара ощутила, как у нее внезапно пересохло во рту.
— Вот как, — проговорила она, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. Неужели самонадеянный джедай снова возомнил себя всемогущим вершителем судеб? — Тебе не кажется, что нас двоих многовато для этой крепости, кишащей неведомыми врагами?
Люк изменился в лице.
— Ничего подобного, — запротестовал он. — Просто я подумал, что не стоит врываться в систему целой боевой флотилией. Особенно учитывая, что мы не знали, попала ты в плен или нет.
— Пожалуй, в этом есть рациональное зерно, — кивнула Мара. Скрученные в тугой узел нервы словно немного отпустило. — Значит, рассчитывать на поджидающий нас на задворках системы звездный крейсер не приходится?
Люк резко помрачнел:
— Боюсь, по нынешним временам Новой Республике накладно отрядить в дальний поход даже бронированный грузовик. Положение на местах только ухудшается.
— Дай угадаю: никак не удается решить с каамасским вопросом и ботанами?
— Да, с Каамасом, ботанами и тысячами планет, которые собираются под шумок свести старые счеты с соседями, — ответил джедай. — Если честно, я ума не приложу, как их всех призвать к порядку.
— На этой оптимистической ноте давай вернемся к нашим насущным делам, ладно? — предложила она. — Для начала узнаем, что это за Угрожающие такие и не их ли мы ищем. Мы решили, что видели именно их корабль, когда вышли из гиперпространства, но он был слишком далеко, чтобы утверждать с уверенностью.
— Как раз в этом можно быть уверенными. Два корабля проводили меня до планеты, а потом пытались сбить.
Она скривилась:
— Ну вот мы и выяснили, на чьей они стороне.
— А вот это мы еще посмотрим, — поправил ее джедай. — Никто не привержен одной и той же стороне вечно. Возможно, нам удастся их переманить... Постой, радетель вернулся.
Мара кивнула: она еще раньше почувствовала, как аборигены всполошились при появлении своего вожака.
— Тебе придется переводить, — сказала она. — Жаль, что я не понимаю, о чем они говорят.
— Я постараюсь помочь, — кивнул он, наморщив лоб. — Интересно... ну-ка, дай руку.
— Зачем? — встрепенулась она, но руку все-таки протянула.
— Я чувствую, что творится в их сознании, — объяснил Люк, крепко сжимая ее ладонь в своей. — И с тобой у меня тоже мысленная связь. Если я смогу соединить вас...
— Попытка не пытка. — Мара обратилась к Силе. И верно — щебет аборигенов стал отчетливее, словно тихий шепот на грани слышимости. Мара сдвинула брови, еще глубже погружаясь в Силу.
— Давай сделаем вот что, — предложил Люк, повернувшись и встав рядом. Переложив ее ладонь из своей правой руки в левую, он приобнял Мару за талию и прижался виском к ее виску.
В ту же секунду смутные звуки и отголоски, которые сопровождали ее фоном эти две недели, резко превратились в слова и фразы, словно в неисправном приемнике после внезапно сработавшей самонастройки.
[...радетель этого гнездовья ком-джа, — вплыло в ее сознание. — Меня зовут Пожирателем Огневок. Ком-джа безмерно рады, что ты наконец-то почтил нас своим присутствием.]
— А мы счастливы быть вашими гостями, — напыщенно произнес джедай. — Я Люк Скайуокер, о чем вы, похоже, и так знаете. Это моя подруга и союзница Мара Джейд.
По пещере прокатилась волна эмоций.
[Зачем ты привел ее сюда, мастер, Идущий По Небу?] — с едва различимой настороженностью спросил Пожиратель Огневок.
Люк нахмурился:
— Я не приводил ее, она прибыла сюда сама. В чем дело?
[Почему ты не внял нашему посланию о Замарашке Джейд? Ты уже давно должен был его получить.]
— Ваше послание где-то затерялось, — возразил джедай. — Когда и куда вы его отправляли?
[Ничего не понимаю, — уже с явным недоверием произнес Пожиратель Огневок. — Что значит «затерялось»?]
— Это значит, что я не получал от вас никаких посланий, — отрезал Люк. — Я никогда не слышал о вас и вашей планете, пока друзья Мары не рассказали, что она пропала.
[Но оно было доставлено! — упорствовал абориген. — Радетель ком-кей обещал нам!]
Он умолк и угрожающе захлопал крыльями.
[Ты, ком-кей! — рявкнул он. — Выйди вперед и отвечай за деяния своих сородичей.]
У стены, где скорчился Птенец Ветров, началась какая-то возня. Повернув световой стержень на шум, Мара успела увидеть, как малыш слетел с насеста на пол, чтобы не столкнуться с тремя ком-джа, которые бросились к нему. Они ринулись следом, вынудив его изменить направление и взмыть вверх, к широкой трещине на потолке у противоположной стороны пещеры.
— Оставьте его в покое! — выкрикнул джедай. — Он всего лишь детеныш!
[Он ком-кей, — возразил радетель. Тем временем Птенец Ветров на всем ходу нырнул в трещину на потолке. — Он в ответе за предательские деяния своего клана.]
Отпустив руку Мары, Люк шагнул далеко в сторону.
— Не смейте его преследовать и калечить! — приказал он, подчеркнув свои слова резким шипением включившегося светового меча и ослепительным зеленым сиянием. — Оставьте его, я сам его допрошу.
Исходя из прошлого опыта, вид джедая с пылающим оружием в руках отрезвлял любых разумных существ на пару-другую секунд, которых было достаточно, чтобы остановиться и передумать. Ком-джа либо не понимали, с чем столкнулись, либо не придавали этому значения. Возможно, они полагали, что пятиметровой высоты достаточно, чтобы уберечься от светового меча.
В дымке зеленого свечения было видно, как Птенец Ветров пытается втиснуться поглубже в тесную трещину, беспомощно отмахиваясь когтистыми лапами от кружащих перед ним ком-джа. Из-за того, что Люк отстранился, очередная команда радетеля ощущалась как смутный полушепот, и вот уже другая группа существ сорвалась из-под потолка, чтобы присоединиться к потасовке.
«Ну вот и настал момент, — решила она, — напомнить чужакам, с кем они связались». Перекинув световой стержень в левую руку, Мара выхватила из потайной кобуры бластер и влепила три прицельных выстрела в стену вокруг укрытия, в которое забился малыш ком-кей.
Нападавшие с истошными воплями разлетелись в разные стороны от фонтана огненных брызг и щебня. На секунду зависнув в воздухе с трепещущими крыльями, они снова уцепились за выступы в потолке подальше от трещины. Послышалась еще одна неясная команда от радетеля, и в пещере повисла тяжелая тишина.
— Минуту назад ты называл его мастером, — процедила Мара. — Вот как вы выказываете почтение мастеру-джедаю?
На нее обрушился поток недослов.
— Переведи, — сквозь зубы пробормотала она.
— Он сказал: «Тебе не пристало так разговаривать с радетелем гнездовья ком-джа». — Люк переложил световой меч в левую руку и придвинулся ближе. Не спуская настороженного взгляда с аборигенов, он снова обвил ее рукой и прижался виском к виску.
[...и верно, даже сейчас ты пытаешься уцепиться за катящиеся камни, — вплыл в ее сознание голос Пожирателя Огневок. — Или скажешь, что ты не та самая Замарашка Джейд, которая вылетела из гнездовья Империи?]
Люк еще сильнее сжал талию Мары.
— О чем это вы? — настороженно спросил он.
[В Высокой башне только и разговоров, что о твоей подруге, — зловеще произнес ком-джа. — Возможно, наше доверие к тебе тоже скоро обрушится камнепадом, мастер, Идущий По Небу.]
— Камнепад у вас в башке, — вставила слово Мара, не дав Люку и рта раскрыть. — Если какие-то приспешники Империи и говорят обо мне, то лишь потому, что я в первых рядах их врагов. Вы что, сбежали, не дослушав до конца разговора?
Радетель взмахнул крыльями, но на этот раз как-то неуверенно.
[Их язык не очень понятен, — признал абориген. — Но ком-кей уже предали нас однажды, и нового предательства мы не потерпим. Мастер, Идущий По Небу, ты обещал, что ком-кей ответит за деяния своего гнездовья.]
— Я обещал допросить его, — вкрадчиво поправил его джедай, гася световой меч. — Птенец Ветров, спускайся сюда.
Последовало короткое замешательство, а затем малыш выкарабкался из трещины и спикировал на камень рядом с Люком.
[Я здесь, джедай Скайуокер.] — Он настороженно покосился на потолок.
— Правда ли, что гнездовье клана ком-кей получило от ком-джа послание, предназначенное Новой Республике или лично мне? — спросил джедай. — И верно ли, что радетель твоего гнездовья от имени всего клана обещал Пожирателю Огневок доставить это послание?
Малыш съежился, чуть ли не прикрывая крыльями голову и всем своим видом излучая нервозность:
[Мне не по чину радеть о своем гнездовье, — выдавил он. — Ловец Ветров...]
[Ловца Ветров здесь нет, — резко оборвал его Пожиратель Огневок. — Отвечай на вопрос.]
Малыш обмяк, прикрываясь крыльями, как плащом.
[Все было, как ты сказал], — с неохотой признался он.
— Ну, приехали, — пробормотала Мара. — Мы уже давным-давно могли узнать про эту планету.
— Похоже на то, — кивнул Люк. — Птенец Ветров, что же случилось, почему сообщение не доставлено?
[Ловец Ветров счел, что это небезопасно, — пояснил малыш. — Чтобы найти тебя, кому-то из нашего клана пришлось бы прицепиться к крылатой машине Угрожающих и долго лететь сквозь холод и тьму.]
[Это не повод нарушать обещания, — презрительно бросил Пожиратель Огневок. — Ком-кей все время хвастают, что много раз путешествовали на боках крылатых машин. Признай, что на предательство вас толкнули страх и малодушие.]
[Вы в безопасности в своих пещерах, — огрызнулся малыш. — А мы живем на виду у врагов.]
[Думаешь, за нами Угрожающие не охотятся?] — всколыхнув крыльями, рявкнул ком-джа.
[Разве они разоряют ваши пещеры? От их мстительности страдают только ком-кей.]
[Ты забыл, что ком-джа первыми подвергли свои жизни опасности, когда взялись разведать планы Угрожающих. И что мы до сих пор это делаем.]
[А что дельного вы узнали? Кроме того, что приняли подругу и союзницу джедая, Идущего По Небу, за слетка из гнездовья Угрожающих?]
— Довольно! — оборвал перепалку Люк. — Что было, то было, и перекладывание вины друг на друга ничего не даст. Ну, не доставили послание — что же теперь? Мы все равно уже здесь и готовы помочь.
— Вопрос только в том, — добавила Мара, — заслуживаете ли вы нашей помощи.
Люк обернулся к ней, сдвинув брови:
— Что на тебя нашло?..
— Тихо, — прошептала она. — Положись на меня. Так что скажешь, Пожиратель Огневок?
В пещере в который раз повисла напряженная тишина.
[Мы опасаемся Угрожающих, — ворчливо признал абориген. — И ком-джа, и ком-кей летают в тенях между их когтями. Помогите нам изгнать их.]
— Нам понятны ваши чаяния, — сказала Мара. — Но я спрашивала не об этом. Я спрашивала, заслуживаете ли вы нашей помощи? И как вы собираетесь это доказывать?
[Какое доказательство вас устроит?]
— Для начала, нам нужна помощь, чтобы проникнуть в Высокую башню, — пояснила она. — Сдается мне, туда есть проход из ваших катакомб, и нам нужен проводник до самого входа. После этого, возможно, кому-то из вас придется отвлечь огонь на себя или поработать соглядатаем.
Радетель взмахнул крыльями:
[Это подвергнет опасности все гнездовье.]
— Вы же предлагаете нам сунуться в самое пекло, — отрезала Мара. — Или предпочитаете, чтобы мы свернули лавочку и убрались восвояси?
Вместо ответа она уловила поток неразборчивых недослов, то ли слишком быстрых, то ли слишком инородных, чтобы вникнуть в суть.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — пробормотал Люк.
— Как ни крути, а без проводника нам не обойтись. Слушай, я уже имела дело с подобными сообществами. У каждого клана свой «радетель», и радеет он в первую очередь о благе своего гнездовья. Сделай для них что-то бескорыстно — и вместо благодарности получишь одни подозрения.
Рядом с Люком завозился Птенец Ветров:
[Джедай Скайуокер, что меня теперь ждет?]
— Не волнуйся, — ответил тот. — Я позабочусь, чтобы ты благополучно вылетел из этих пещер и добрался до дома.
Малыш сгорбился:
[Мне нельзя возвращаться.]
Люк сдвинул брови:
— Почему?
[Меня не примут обратно. Я ослушался радетеля ком-кей, и в родное гнездовье мне путь заказан.]
Скайуокер склонил голову к плечу.
— Совсем-совсем заказан? — многозначительно поинтересовался он. — Или можно как-то искупить вину?
Эмоции малыша всколыхнулись.
[Лучше я пойду с вами в Высокую башню, — сказал он. — Если я своими глазами увижу, чем так опасны эти Угрожающие, будет легче понять их сущность. Может, тогда мне удастся убедить других ком-кей помочь вам.]
— Еще один прирожденный радетель, — проворчала Мара.
— Да уж, оно и видно, — в тон ей ответил Люк. — Птенец Ветров, твое намерение похвально, но наш поход, скорее всего, будет чрезвычайно опасным.
[Твоя машина пойдет с тобой?]
Мара кинула взгляд на дроида-астромеха, который, тихонько насвистывая, стоял в сторонке.
— Хороший вопрос, — заметила она. — Он будет нас тормозить.
— Верно, но если мы хотим подключиться к компьютерным системам Высокой башни, без него не обойтись, — возразил джедай.
— При условии, что он сможет подобрать разъем для подключения к этим системам. А то ведь кто знает этих инородцев.
— Мы знаем, что на своих кораблях они используют имперские технологии, — напомнил Люк. — Велика вероятность, что хотя бы пара компьютеров совместимого образца у них найдется.
[Если твоя машина идет с тобой, почему мне нельзя? — вставил слово Птенец Ветров. — На вольных просторах, под яркими огнями Высокой башни я лучше справлюсь с ролью разведчика.]
— Но ты ведь ничего не знаешь об этой башне, — покачал головой Люк. — Кроме того, учитывая вражду ваших гнездовий, сомневаюсь, что Пожиратель Огневок позволит тебе находиться на их территории дольше положенного.
Малыш колыхнул крыльями.
[Значит, пришло время прекратить эту вражду, — торжественно произнес Птенец Ветров. — Возможно, какому-то храброму и благородному ком-кей следует выступить из тени и укрепить катящиеся камни под нашими когтями.]
Люк с Марой переглянулись.
— Ты? — изумился джедай.
[Вы сомневаетесь в моей искренности? — возмутился малыш. — Я пошел против воли радетеля своего гнездовья, чтобы привести тебя сюда!]
— Дело не в искренности, — проговорил джедай. — Дело в... как бы так сказать...
[В моем возрасте? — обидчиво встрепенулся ком-кей. — Вы не верите, что детеныш, которого все еще зовут по отцовскому имени, может достичь небывалых высот.]
Мара внезапно заметила, что фоновое чириканье под потолком стихло. Пожиратель Огневок и остальные ком-джа внимательно прислушивались к беседе внизу.
Ей тут же пришло в голову, что если в поход с ними отправится представитель враждебного клана, то проводник, направленный Пожирателем Огневок, будет из кожи вон лезть, чтобы доказать, что ком-джа ничуть не хуже.
— Твой возраст тут ни при чем, — уверила она малыша. — Я и сама была еще ребенком, когда отправилась на свое первое дело по заданию Императора. Люк был ненамного старше, когда стал пилотом Восстания.
Кажется, Скайуокер нахмурился, но он явно понял, к чему она клонит, поэтому согласно закивал.
— Это верно, — сказал он малышу. — Порой желание добиться успеха и готовность учиться перевешивают возраст и опыт.
— «Готовность учиться» означает, что придется подчиняться чужим указаниям, — строго произнесла Мара. — Если один из нас говорит тебе стоять, лететь, прятаться или убираться с дороги, ты сначала делаешь, а потом спрашиваешь что да как. Понял?
[Я буду беспрекословно вам подчиняться, — заявил Птенец Ветров, не в силах скрыть юношеского задора. — Вы не пожалеете, что взяли меня с собой.]
Люк задрал голову к потолку.
— От ком-кей мы получили в услужение отпрыска их радетеля, — подначил он. — Что же ком-джа готовы предложить в знак своей преданности?
[Трудно соперничать с таким щедрым жестом. — В голосе Пожирателя Огневок проскользнуло отчетливое ехидство. — Тем не менее нам ничего не остается, как только попробовать.]
Он взмахнул крыльями в безмолвном приказе, и трое ком-джа, сорвавшись из-под потолка, спикировали вниз и уселись на камнях перед Люком с Марой, как на насесте.
[Рассекающий Камни, Хранитель Обещаний и Плетущий Лианы превозмогли все опасности глубин, чтобы проникнуть в Высокую башню. Они проведут вас той же дорогой и будут наилучшим образом охранять от всех невзгод пути.]
— Спасибо, — чопорно склонил голову джедай. — Как видно, ком-джа и вправду достойны нашей помощи.
[Клан ком-джа почитает это за большую честь, — проговорил Пожиратель Огневок. — Однако путь долог, и для существ без крыльев он может занять несколько солнечных циклов. Когда вы дойдете до входа и будете готовы войти внутрь, отправьте нам весточку, и остальные охотники ком-джа прибудут к вам для охраны.]
— Неплохое подспорье, — одобрил Люк. — Еще раз благодарю вас.
— А мне верните бластер и световой меч, — добавила Мара.
[Их вам немедленно вернут, — пообещал радетель. — Мы еще обсудим наши договоренности, мастер, Идущий По Небу. До встречи.]
Он сорвался с насеста под потолком и улетел в непроглядную тьму, которой не достигало сияние световых стержней. За ним потянулись остальные ком-джа, и минуту спустя помимо Люка с Марой в пещере остались лишь трое их проводников и Птенец Ветров.
— По-моему, все решилось наилучшим образом, — констатировала Мара.
— Вот уж точно, — согласился Люк. — Беру все обратно.
— Что берешь?
— Свои сомнения в успехе твоей затеи. Ты была на высоте. Тебе долго собираться в дорогу?
— Я готова идти хоть сейчас. — Она окинула его придирчивым взглядом. — Но опять же — я две недели просидела сиднем, от нечего делать считая камни. Так что вопрос в том, под силу ли тебе предстоящий переход, или все-таки нужно пару-тройку часов отдохнуть?
Дроид что-то пылко заверещал.
— Кажется, R2-D2 настаивает на отдыхе, — улыбнулся Люк, но улыбка быстро погасла. — Все же я думаю, что нам стоит как можно раньше выдвинуться в путь. Ты слышала, что сказал радетель... идти придется несколько дней.
— А тебя дома ждут более важные дела, — заметила Мара, мучаясь угрызениями совести.
— О делах речи не было, — мягко утешил он.
— Тем не менее это правда, — хмыкнула она. — Слушай, если тебе нужно улетать, мы с ком-джа и сами...
— Нет, — быстро произнес Люк.
Быстро и самую малость сердито.
— Неужели они уже успели оттоптать тебе любимую мозоль?
Мара с любопытством воззрилась на него. Но если до этого и можно было что-то углядеть в мимике джедая, мгновение спустя он совладал с собой.
— Мне нужно попасть в крепость, — тихо сказал он. — Не спрашивай зачем.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Мара потянулась к нему при помощи Силы, но внутреннее состояние джедая выдавало ровно столько же эмоций, как и выражение лица.
— Ладно, — протянула она. — Подожди, я возьму рюкзак. Сдается мне, Каррд не выдал тебе запасной световой стержень.
— Вообще-то, он выдал мне три. — Присев на корточки возле собственного вещмешка, Люк выудил из бокового кармана один из них. — Слушай, мне нужно наполнить бутыли водой. Ты говорила, тут неподалеку есть ручей?
— Да, вон там, — ответила она, склонившись к собственному рюкзаку и махнув рукой в сторону потока. — Подожди секунду, я провожу тебя к нему.
Застегивая замки, она решила про себя, что не будет задавать вопросов — момент неподходящий. Но позже она обязательно найдет повод снова затронуть эту тему.
Ей было невдомек, в чем дело, но джедай явно был обеспокоен. А уж к причинам беспокойства рыцаря-джедая следует относиться с предельным вниманием.
— Ну вот, — сказала Мара, поднимаясь на ноги и закидывая лямку на плечо. — Иди за мной, только аккуратно.

 

Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7