Глава 16
За спиной раздался звук открывающейся двери, и Хан, сидевший на мостике «Госпожи Удачи», обернулся.
— Ну вот, все готово, — угрюмо сообщил только что прибывший Калриссиан. — Все системы переведены в режим ожидания. Двигатели, датчики, компьютеры и прочее. — Шагнув внутрь, он уселся в кресло рядом с Ханом. — И я не устану повторять, что терпеть не могу все это.
— Мне и самому не очень нравится, — признал капитан. — Но по-другому никак.
Лэндо фыркнул.
— А ты больше верь имперским клонам, — сердито бросил он. — Знаешь, Хан, в свое время я в каких только авантюрах не участвовал, но эта побила все рекорды.
Капитан отвернулся к иллюминатору и поморщился. Да, затея была безрассудной. Где-то неподалеку, всего в одном гиперпространственном микропрыжке, станция связи Убиктората — само олицетворение неприступности и огневой мощи — только и поджидала их появления.
А они болтаются тут, как какой-нибудь неповоротливый горнт, выставивший на всеобщее обозрение беззащитный живот. Скорее всего, они уже внутри охранной зоны станции, поэтому все системы корабля работают на самых малых оборотах, чтобы не привлечь внимание автоматических зондов, которых наверняка тут полным-полно.
И чем же они занимаются? Ждут возвращения имперского клона с вестями, где же все-таки расположена столица изрядно уменьшившейся Империи — Бастион.
— Лея сказала, что на него можно положиться, — пробурчал Соло.
— Она сказала, что он тебе не врет и не собирается предавать, — мрачно уточнил Лэндо. — О его актерских данных она ничего не говорила. Еще неизвестно, чем обернется общение с агентом Убиктората. Подозрительность у них в крови.
Хан посмотрел на друга:
— Ты просто не любишь клонов, вот и все.
Калриссиан снова фыркнул.
— Да уж, недолюбливаю, — прямолинейно признал он. — Вот Палпатин считал инородцев низшими существами, а я клонов за людей не считаю.
На минуту мостик погрузился в тишину. Хан еще немного поглазел в иллюминатор, кончиками пальцев поглаживая рукоять бластера. Очень не хотелось, чтобы Лэндо заразил его своей нервозностью. В конце концов, его жена одобрила эту вылазку, а она, между прочим, джедай. Если бы эта поездка угрожала им неприятностями, Лея бы это предвидела или угадала. Или нет?
— Расскажи про барона Фела, — попросил Лэндо. — Про того, настоящего. Каким он был?
Хан пожал плечами:
— Что называется — кореллианином до мозга костей. Впрочем, это я загнул. На самом деле он был обычным деревенским мальчишкой. Как-то он должен был дать показания против одного мерзавца, отец которого занимал высокий пост в агроконцерне. Вот Фелу и предложили место в академии, чтобы услать его подальше. Мы какое-то время учились на Кариде вместе, но я никогда не был вхож в его компанию. Он был таким принципиальным... где-то даже напыщенным, но пилотом был отменным.
— Прямо как ты? — подначил Калриссиан.
Хан растянул губы в улыбке.
— Гораздо лучше, чем я, — ответил он, удивив даже самого себя тем, что без обиняков признал это. — По крайней мере, когда дело касалось вертлявых машин вроде СИД-истребителей.
— Но как же так вышло, что его клонировали? — озадачился Лэндо. — Если я правильно помню, он сбежал из Империи и летал с Разбойной эскадрильей, но потом его поймали. Вопрос в том, зачем клонировать дезертира? Даже если он самый лучший пилот на свете.
— Мы с Леей спросили у Кариба ровно то же самое, еще когда были на Малом Пакрике. Он сказал, что не знает, потому что эта информация не входила в блицимпринты их памяти.
Калриссиан сердито проворчал:
— Слушай, получается, что до того, как Траун поставил на поток производство клонов, кто-то держал барона взаперти три или четыре года. Минимум. Правильно я рассуждаю?
— Необязательно, — пробормотал Хан. — К’баот, например, взял материал для клонирования Люка из руки, которую тот потерял на Беспине.
— Да, но рука Скайуокера поначалу была трофеем Императора, — напомнил Лэндо. — А зачем кому-то хранить части организма беглого пилота? Ведь никто не знал, что Палпатин припас клонирующие цилиндры, и уж точно не ждал, что Траун приберет их к рукам и начнет вовсю эксплуатировать.
— Верно, — согласился капитан. — Значит, его все-таки где-то держали живым.
— Ага. Вопрос только — где?
— Откуда же я знаю, — фыркнул Хан. — Ни в одной имперской тюрьме или исправительной колонии не нашлось записей о его пребывании. Учитывая его историю с Разбойной эскадрильей — если бы всплыл какой-то след, уж мы-то об этом точно узнали бы. — Он немного помедлил. — Ты, наверное, не в курсе, но примерно через месяц или два после его пленения его жена точно так же бесследно скрылась.
Калриссиан нахмурился:
— Ведж как-то об этом рассказывал. Ты сказал «скрылась»? Я думал, ее выкрали имперцы.
— Мы все тогда так подумали. Но когда начали подробно изучать обстоятельства ее исчезновения, вконец запутались. В общем, ее следов тоже так никто и не нашел.
Лэндо покачал головой:
— Нет, меня такими историями не проймешь. У Айсард был один метод возвращения блудных подданных в Империю — промыть им мозги. Можешь сказать, какие клоны получаются с такого оригинала?
Капитан вздохнул:
— Понятия не имею. Я знаю лишь только то, что Лея его одобрила.
Калриссиан кивнул:
— Да уж, негусто.
На мостике снова повисло молчание, но на этот раз первым его нарушил Хан:
— Чем там заняты Лобот с Моэгидом?
— Они повышали свои хакерские навыки, пока ты не заставил меня выключить компьютер, — по-прежнему ворчливым тоном произнес Лэндо. — Сейчас они, наверное, перебирают приборы, которые Моэгид взял с собой.
— Ты сказал им, куда мы направляемся?
Калриссиан сжал губы:
— Я им сообщил, что мы летим в Империю, но не пояснил — куда и зачем.
— Наверное, лучше им сказать, — проговорил Хан. — Вдруг Моэгиду нужно освежить знания об имперских компьютерных системах или еще что-нибудь.
— Не думаю, что верпину надо освежать знания о каких-либо системах, — пробурчал Лэндо. — Впрочем, почему бы и не рассказать? По крайней мере, будем сообща ломать голову, как выпутаться. Все лучше, чем сидеть без дела в ожидании, когда нас сцапают.
— Да ладно тебе, — бросил кореллианин ему вслед, когда он поднялся с кресла и направился к выходу. — Прорвемся, это уж я гарантирую.
Вместо ответа он услышал лишь глухой металлический звук закрывающейся двери. Хан снова вздохнул и призадумался: когда же вернется Кариб, улетевший на своем грузовичке?
Тревогу все никак не удавалось выкинуть из головы.
Служащий Убиктората, сидевший за терминалом, взирал на посетителя из-под кустистых бровей.
— Хорошо. — Его голос напомнил Карибу стрекот личинок прашера, когда они трутся крыльями о стебли высоколоса. — Ваши документы в порядке.
— Рад слышать, — процедил клон, подпустив в голос праведного негодования. Впрочем, ему самому этот тон показался попросту унылым. — В таком случае вы меня наконец-то выслушаете?
Откинувшись на спинку кресла, служащий холодно посмотрел на него:
— Разумеется. При условии, что вы готовы сначала выслушать список нарушений, которые вам вменят, если ваша новость окажется не такой уж сногсшибательной, как вы вообразили. — Он в сердцах швырнул стилус на стол. — Послушайте, Девист, вы же знаете, что вам ни в коем случае нельзя являться сюда. Вся ваша братия должна это знать назубок. Любые сообщения от вас должны идти только по каналам связи. Любые.
Кариб стоял навытяжку, вполуха слушая эту лекцию и со всем возможным терпением выжидая, когда у служащего закончатся слова. Кариб знал, что нарастающие упреки были в Убикторате стандартным приемом для того, чтобы выбить собеседника из колеи.
Впрочем, нет — сам он этого не знал. Это знание принадлежало барону Сунтиру Фелу и было искусственно привито Карибу и его братьям вместе с летным мастерством. Воспоминания человека, которым он никогда не был, о том, что было не с ним.
Но в то же время в каком-то смысле он и был им.
Мысль сбивала с толку, болезненное, угнетающее расслоение личности доставило Карибу немало бессонных ночей еще там, на Малом Пакрике. В конце концов он принял волевое решение задвинуть это расслоение личности в самый дальний уголок сознания.
У него неплохо получалось, пока из Имперского Остатка не пришел давно ожидаемый и в то же время пугающий приказ, по которому все его звено пилотов снова оказалось в строю. Неужели это было всего две недели назад?.. Именно в тот момент его мысли вновь заполонили старые сомнения, вопросы и страхи. Он был клоном. Клоном! Клоном...
«Хватит! — мысленно осадил он сам себя. — Я Кариб Девист, муж Лейси, отец Даберина и Кины, я выращиваю высоколос на ферме в Дорчесской долине на Малом Пакрике. Откуда я взялся и как попал туда, не имеет значения. Я — это я».
Он потихоньку втянул воздух, и сомнения начали отступать, словно вновь погрузились в чуткую спячку в трещинах, которые раскалывали его сознание. Он Кариб Девист, и кто бы что ни говорил или ни думал — у него есть своя личность.
Служащий уже начал запинаться, и Кариб втайне порадовался, что в кои-то веки напористая тактика Убиктората возымела противоположный эффект. Вместо того чтобы запугать свою жертву, имперец дал клону время собраться с мыслями и приготовиться к словесной баталии.
— Ну что же, давайте послушаем, — прорычал служащий. — Выкладывайте свои чрезвычайно важные новости.
— Слушаюсь, сэр, — отчеканил клон. — Пять дней назад на Малом Пакрике было совершено покушение на жизнь советника Новой Республики Леи Органы-Соло. Оно не было доведено до конца.
— Спасибо, конечно, но нам об этом известно, — язвительно процедил имперец из Убиктората. — Хотите сказать, вы нарушили инструкции?..
— Покушение провалилось, — продолжил Кариб, — потому что...
— Вы нарушили инструкции, чтобы донести до нас вести, которые мы могли почерпнуть из ежечасного выпуска новостей?
— Потому что, — гнул свое клон, — им помог...
— А ну, тихо! А не то я выдублю ваши шкуры...
— Неопознанный корабль инородцев.
— ...В хаттской слизи! — по инерции закончил служащий и тут же переключился: — Что еще за корабль инородцев?
— Это был летательный аппарат неизвестной конструкции, — пояснил Кариб. — У него было четыре выдвижные плоскости, как у СИД-истребителя, но во всем остальном он совершенно не походил на имперский.
Сотрудник Убиктората смерил клона взглядом.
— Полагаю, запись боя вы не вели, — с издевкой бросил он.
— Бой мы не записали, — подтвердил Кариб, выуживая из кармана инфокарту. — Но мы успели поймать его в кадр, когда он улетал.
Он опустил карту в протянутую ладонь служащего и мысленно взмолился, чтобы все прошло удачно. Пока они летели сюда, Соло на скорую руку состряпал из тех записей, которые были у него на корабле, новый файл. Откуда взялись оригиналы, клон понятия не имел.
Да это его и не волновало. Война, интриги, защита Галактики — все это не интересовало ни его самого, ни братьев. Они всего лишь хотели, чтобы их оставили в покое, хотели оберегать свои семьи, обрабатывать поля и жить обычной жизнью.
А в этот самый момент его волновало лишь качество подсунутой фальшивки: поверит ли этот крючкотвор в ее подлинность. Если поверит...
Сотрудник Убиктората присвистнул, не отрывая глаз от экрана терминала.
— Таркин меня раздери, — покачав головой, пробормотал он. — Данные об энергетических выбросах точные?
— Какие уж есть. — Кариб помедлил, но потом все-таки поддался соблазну и спросил: — Так что, ради этого стоило нарушать инструкции?
Служащий поднял на него глаза, но было понятно, что мысли его витают где-то в другом месте.
— Допустим, — рассеянно произнес он и усиленно забарабанил по клавишам. — Как вам больше нравится. Когда полетите домой, будьте внимательны и придерживайтесь зигзагообразной траектории. Больше вас не задерживаю.
На этом все закончилось. Никаких тебе «спасибо», «славно потрудился» или чего-то подобного. А чего еще ждать от мелкого служащего, прозябающего на отдаленном посту, когда впереди замаячила перспектива повышения?
Ну и ладно, подумал клон, вышагивая по коридору. Его часть пьесы разыграна, теперь пусть за дело берется Соло. А он отправится домой, к Лейси и братьям, к той безвестности, которую они все так долго выстраивали.
Однако...
Кариб поморщился, осененный запоздалой догадкой. Да, агент Убиктората заглотил наживку в один присест, но где гарантия, что аналитики на Бастионе, которым предстоит изучить запись вдоль и поперек, окажутся такими же легковерными?
И уж тем более маловероятно, что гранд-адмирал Траун при первом же взгляде не раскусит их схему. Если это случится и Соло в этот момент все еще будет на имперской территории...
Он снова тряхнул головой, чтобы очистить ее от непрошеных мыслей. Он сделал, что они просили, и при этом нешуточно рисковал. Остальное зависит от них, а он умывает руки. Его часть пьесы окончена, и точка.
Кариб прибавил шагу и вошел в тоннель ангара, где его дожидался грузовик. Чем быстрее он улетит отсюда и вернется на ферму — тем лучше.
Под рукой внезапно затрещал динамик коммуникатора.
— Соло? — послышалось сквозь помехи.
Хан, взгромоздивший ноги на край приборной панели, спешно убрал их и сел прямо.
— Да, Кариб, я слушаю, — произнес он, нажав кнопку ответа. — Получилось?
— Да, — подтвердил клон. — Он отправил автоматический зонд по вектору сорок три на пятнадцать.
За спиной капитана открылась дверь.
— Это Девист? — поинтересовался Лэндо.
— Ага. — Хан вывел на экран карту. — Этот вектор точно ведет на Бастион?
— Зонд вылетел в том направлении, — ответил Кариб. — Сейчас перешлю запись координат.
— Я тебя спрашивал: ты уверен, что этот вектор ведет именно на Бастион? — подчеркнул Хан.
На приборной панели пискнул датчик — пришло сообщение.
— Парень из Убиктората ничего такого не говорил, — объяснил клон. — Но по сияющей в его глазах перспективе повышения было понятно, куда он отправил донесение.
— Может, он послал его на главную базу на Малой Яге? — возразил Калриссиан. — Это соответствует субординации, верно?
— При обычных обстоятельствах — да, — сказал Кариб. — Но информация чрезвычайной военной важности должна поступать напрямую высшему командованию. Ваш неизвестный корабль подпадает под эту категорию.
— Будем надеяться, — буркнул Лэндо.
— Кроме того, не забывайте об армейских нравах, — добавил клон. — Если офицер прозябает на отдаленной станции связи, значит начальство попросту списало его со счетов. Единственный способ выбраться из этой дыры — пустить пыль в глаза кому-то из высшего командования. А это опять же означает, что сообщение было отправлено прямиком на Бастион.
Хан взглянул на друга, приподняв бровь:
— По-моему, вполне убедительно.
— Допустим, — неохотно признал Калриссиан, прищурившись в иллюминатор на грузовой кораблик, который завис неподалеку от «Госпожи Удачи». — А что, барон Фел тоже был не промах в военно-политических игрищах?
Капитан вздрогнул. Пускай Лэндо недолюбливал клонов, но зачем же из кожи вон лезть, чтобы побольнее уколоть Девиста? Тем более когда тот вызвался им помогать.
И учитывая, что в данный момент они притаились на краю имперской территории, прямо под носом Убиктората.
— Кариб...
— Не бери в голову, Соло, — ответил тот, тщательно контролируя голос. — Возможно, теперь ты убедился, что опасения, о которых я рассказывал тебе на Малом Пакрике, небезосновательны.
Хан снова вздрогнул. Девист был убежден, что в Новой Республике все еще сильнó предубеждение против клонов.
— Да, извини.
— Ничего страшного, — повторил Кариб. — Я сделал все, что требуется, и мне пора домой. Счастливо.
Грузовик описал дугу над крышей «Госпожи Удачи» и с характерной рябью прыгнул в гиперпространство.
— Да уж, он не преминул улизнуть прочь, — проворчал Лэндо.
— Вообще-то, он полетел домой, — заметил Хан и снова углубился в изучение карты.
Итак, вектор сорок три на пятнадцать приведет в...
— По-моему, это в системе Сартинайниан, — указал друг, глянув на экран ему через плечо.
— Точно, — кивнул Хан.
— Ну и местечко они нашли для столицы, — хмыкнул Лэндо, хотя подозрительность из его голоса до конца не испарилась.
— Ну, не знаю. — Капитан пролистал сведения о системе, которые имелись в базе данных «Госпожи Удачи». — Когда-то здесь располагалась столица сектора, так что бюрократическая машина, как видно, была наготове.
— Все равно до сверкающих башен Корусанта им далеко.
— До них всем далеко, — пожал плечами Хан. — Мы теряем время, пора в путь.
Лэндо покачал головой и уселся в кресло пилота:
— И правда, давай-ка поскорее вломимся в центр имперской столицы. А что такого?
— Лэндо, послушай...
— Да ладно тебе, Хан, — со вздохом оборвал его друг. — Я же сказал, что полечу, значит — полечу. Просто мне это не очень-то по душе. — Он включил навигационный компьютер. — Но душевное расположение никак не влияет на то, какие карты приходят в руки. Будь добр, вызови Лобота с Моэгидом и скажи, чтобы пристегнулись.
— Конечно. — Хан одной рукой пристегнулся сам, а второй нажал на кнопку коммуникатора. — Слушай, брось переживать. Все пройдет в лучшем виде.
— Ага, — ответил Лэндо. — Кто бы сомневался.
— Нет! — завопил сенатор от айшори Джик Дкс’оно и для пущего эффекта приложил столешницу кулаком, покрытым роговыми наростами. — Это даже не обсуждается. Мы требуем полного и окончательного восстановления справедливости по отношению к народу каамаси и остальным жителям Новой Республики!
— Мы все желаем восстановить справедливость, — с ледяным спокойствием, присущим расе диамалов, ответил сенатор Пороло Миатамиа. — Но...
— Лжете! — крикнул Дкс’оно, прижав уши к голове. — Диамалы предлагают неприемлемое решение, а на мнение остальных им плевать!
— Сенаторы, прошу вас, — вставил Понк Гаврисом, слегка раздвинув их крыльями, словно разнимал разъяренных игроков на площадке для шокбола. — Я ведь позвал вас не для того, чтобы обсуждать каамасский вопрос. Я хотел...
— Знаю я, чего вы хотели, — рявкнул айшори. — Но зачастую отложенное правосудие — это не правосудие вовсе. — Он обвиняющим жестом указал на Миатамиа. — А диамалы сейчас именно тем и занимаются, что пытаются оттянуть решение вопроса.
— Диамалы всей душой желают восстановить справедливость, — холодно повторил Миатамиа. — Но мы отдаем себе отчет, что сейчас на повестке дня более насущная проблема.
— Траун мертв! — Дкс’оно вскочил на ноги, словно собрался наброситься на противника. — Мертв! Во всей Империи это подтвердили!
Миатамиа даже бровью не повел:
— Сенатор, я его видел. Видел и слышал...
— Ложь! — выкрикнул айшори. — Вы ее сами выдумали, чтобы отвлечь нас от самого важного.
Бустер Террик, сидевший за фальшстеной, покачал головой.
— Придурки, — процедил он. — Причем оба.
— Папа, ну зачем же так? — Миракс Хорн сжала его руку. — Они оба вполне искренны, просто их точки зрения не совпадают.
— Да уж, мы все прекрасно знаем, куда эта искренность обычно их заводит, — с досадой проворчал Террик, глянув через плечо. — Так, где Бел Иблис ходит? У меня своих дел по горло.
— Нет у тебя никаких дел в предстоящие три недели, кроме ревизии и ремонта «Вольного Торговца», — твердо возразила она. — Да и для этого твоего присутствия не требуется.
Бустер сердито глянул на нее, но она отреагировала на этот взгляд как обычно — просто не заметила.
— Я-то думал, дочка — это источник гордости и утешения для отца в старости, — пробурчал он.
Миракс улыбнулась:
— Вот станешь старым — тогда и вернемся к этому вопросу.
Но стоило ей повернуться обратно к фальшстене, как улыбка погасла.
— Ситуация совсем вышла из-под контроля. Ты слышал, что уже сотни систем написали прошения о том, чтобы перейти на сторону Империи?
— Мои информаторы подтвердили только двадцать систем, — поправил он. — Про остальных — просто слухи.
— Да хоть сколько! Тут есть над чем задуматься. — В голосе Миракс прозвучала нотка затаенного страха. — Если Траун все-таки жив и из-за всей этой кутерьмы целые народы переходят под его защиту, то Империя может восстановить свои прежние границы без единого боя.
— Что-то мне не верится, что они смогут подгрести под свое крылышко столько систем, — возразил Террик. Впрочем, в глубине души он сильно сомневался в только что сказанном. — Ладно, все равно от нас мало что зависит.
За их спинами открылась дверь.
— О, капитан Террик, — произнес генерал Бел Иблис, заходя внутрь и протягивая контрабандисту руку. — Благодарю, что ответили на мое приглашение. Как я вижу, вам обеспечили полный набор развлечений?
— Если вы про эти ритуальные пляски, то мы видали и получше, — ответил Бустер, большим пальцем указав себе за спину, где за фальшстеной разворачивалась нешуточная драма. Затем, немного поколебавшись, он коротко пожал генералу руку. У него никогда не складывались отношения с властями. — К слову, о развлечениях, мы так и не разобрались с тем номером, который вы откололи три недели назад в системе Сиф’крик. Местные бюрократы до сих пор не вернули мне «Шальной бросок».
— Мне об этом не сообщили, — проговорил Бел Иблис, выключая динамик, через который из соседней комнаты лилась ругань, и придвинул единственное оставшееся свободное кресло. — Как только мы закончим наше сегодняшнее дело, я сразу распоряжусь выпустить его.
Террик настороженно посмотрел на него:
— Слово «закончим» подразумевает, что мы что-то начнем.
— Разумеется, — подтвердил генерал. Он развернул кресло, чтобы сидеть лицом к обоим своим гостям, и опустился в него. — Я пригласил вас сюда не только для того, чтобы вы полюбовались на искусство дипломатии Гаврисома. Кстати, полагаю, излишне напоминать, что все, услышанное здесь, должно быть сохранено в строжайшей тайне.
— Да ладно! — Бустер повернулся к дочери, задумчиво наморщив лоб. — Ну-ка, ну-ка. Айшори во всю глотку требуют подать им шкуры ботанов, чтобы преподнести на блюдечке несчастным каамаси. Диамалы тоже хотят спустить шкуру, но только с тех, кто причастен к уничтожению Каамаса... даже если они давно похоронены... Дело за малым — выяснить, кто же это был. Что скажешь, Миракс, кому же мы в первую очередь продадим этот эксклюзивный секрет?
Миракс посмотрела на него терпеливым взглядом и повернулась к Бел Иблису.
— Генерал, мы все понимаем, — сказала она. — Что вы предлагаете?
— Я специально дал вам возможность взглянуть на это закрытое представление, чтобы вы смогли оценить серьезность проблемы, — начал Бел Иблис, кивком указав на фальшстену. Спор за нею продолжался, как и прежде, хотя теперь не было слышно ни звука. — Ситуация с военными кораблями вокруг Ботавуи повторяется во многих уголках Новой Республики. Все больше планет и народов объединяются либо на стороне айшори, либо на стороне диамала. Единственный способ пресечь конфликт в зародыше — это установить, кто именно из ботанов испортил планетарные щиты Каамаса.
— Генерал, вы, как и они, пляшете вокруг да около, — хмыкнул Бустер. — Переходите к сути.
Бел Иблис взглянул ему прямо в глаза:
— Я хочу одолжить у вас «Вольный Торговец».
Террик уставился на собеседника, от шока даже не в состоянии высмеять абсурдное предложение.
— Вы так не шутите, — наконец выдавил он. — Ни в коем случае.
— Зачем он вам? — задала вопрос Миракс.
Генерал повернулся к ней.
— Есть мнение, что неповрежденный экземпляр Каамасского документа хранится на базе Убиктората на Малой Яге, — пояснил он. — Гаврисом решил устроить на нее налет, чтобы добыть информацию.
— Налет на базу Убиктората? — переспросил Бустер. — И какому же бедолаге досталось это задание?
Бел Иблис невозмутимо воззрился на него:
— Мне.
На мгновение комнату окутала тишина. Бустер вглядывался в лицо генерала, жалея, что тот не затемнил фальшстену, когда выключал звук.
Происходящее за нею, в особенности ужимки айшори, который вовсю размахивал руками, все время отвлекало.
Скорее всего, Бел Иблис сделал это нарочно.
— Хорошо, — наконец произнес контрабандист. — Я понял замысел... вам нужен звездный разрушитель, чтобы пробраться через внешние заслоны. Как я слышал, у Новой Республики есть несколько трофейных. Почему вы не хотите взять один из них?
— По двум причинам. Во-первых, все они широко известны. Маскировка их внешнего вида и смена параметров излучения двигателей займет слишком много времени.
— И скорее всего, надолго этим никогда не одурачишь, — прошептала Миракс.
Бустер сердито вскинулся на нее. На чьей она вообще стороне в этом разговоре?
— Верно, — кивнул генерал. — Во-вторых — и это главное, — ни один из них мы не можем отозвать с патрулирования, потому что буквально все в секторе это сразу же заметят. А вы и сами знаете, как проходят разведывательные рейды: стоит только противнику пронюхать о твоих планах — и налет обречен.
Террик сложил руки на груди:
— Генерал, я, конечно, сочувствую вашей безвыходной ситуации, но от меня вы ничего не получите. Этот корабль мне слишком дорого достался, чтобы отправлять его на безрассудную вылазку, до которой мне нет никакого дела.
Бел Иблис чуть склонил голову:
— Вы уверены, что это дело вас не касается?
Бустер, почти не разнимая скрещенных рук, похлопал себя по груди:
— У меня что, тут внезапно появились нашивки республиканской армии?
— Видите того сенатора-диамала? — протянул генерал. — В ботанском вопросе позицию диамалов разделяют мон-каламари, а вы прекрасно знаете, как те ненавидят контрабандистов. Если разразится война, скорее всего, они первым делом накроют всех контрабандистов, до которых смогут дотянуться, хотя бы ради того, чтобы противник не смог воспользоваться их услугами. — Он приподнял бровь. — Как вы думаете: вы, со своим звездным разрушителем, на каком месте окажетесь в списке их мишеней?
Террик скривился:
— На почетном.
— Согласен, — кивнул Бел Иблис. — Так что в ваших же интересах сейчас помочь мне.
Да уж, аргументы генерала крыть нечем. К тому же в глазах дочери, выжидательно воззрившейся на него, читался молчаливый упрек. Сразу вспомнилась собственная недавняя фраза о том, что от них почти ничего не зависит.
В этот момент до него дошло, что если Бел Иблис отправляется на Малую Ягу, то муж Миракс, Корран, скорее всего, тоже полетит туда вместе с Разбойной эскадрильей. Интересно, девочка уже догадалась?
И все же он не мог вот так взять и оторвать от сердца свой ненаглядный корабль.
Да, «Вольный Торговец» совсем обветшал, половина его систем работала на последнем издыхании, если вовсе не отказала, а содержание обходилось в такую сумму, что любой имперский магнат удавился бы. Но зато собственный, целиком принадлежащий ему звездный разрушитель...
Бустер встрепенулся. Что же ему, дурню такому, эта мысль раньше в голову не пришла?
Он расцепил руки и снова откинулся на спинку кресла, задумчиво глядя на собеседника.
— К сожалению, даже если я дам согласие — вы прогорите, едва снявшись с места, — заявил он. — Стоит только просканировать «Вольный Торговец» более-менее отлаженными датчиками, и даже слепой вампе станет ясно, что он недотягивает до имперских стандартов. Нам нужны новые детали для турболазеров и пусковой механизм луча захвата, усиление щитов, замена электроники. В общем, за что ни возьмись, там все надо менять.
По мере перечисления взгляд генерала становился все жестче.
— Понятно, — сухо обронил он. — Эйрен Кракен предупреждал о ваших запросах.
— Отрадно слышать, что он до сих пор меня не забыл. — Контрабандист пожал плечами. — Генерал, окончательное решение за вами. Я одолжу вам корабль, если вы обеспечите замену всех его систем. И после рейда все улучшения останутся на месте вне зависимости от его результатов.
— Мон-каламари на вас нет.
— Если начнется война, мон-каламари окажутся в хвосте очереди, — напрямик выложил Бустер. — Их опередят пиратские шайки и захудалые контрабандисты, только и мечтающие наложить лапу на звездный разрушитель. Я свои условия назвал; хотите — соглашайтесь, не хотите — как хотите.
— Я принимаю ваши условия, — поднявшись на ноги, проговорил Бел Иблис. — Где он сейчас?
— На приколе в системе Мрисст. — Террик тоже поднялся на ноги. Ему стоило немалых усилий не выказать своего изумления оттого, что генерал так быстро согласился. Скудный опыт общения с чиновниками из Новой Республики подсказывал, что, как правило, их нужно долго умасливать. А уж военные отличались особой прижимистостью. — Куда вам его доставить?
— Скажу, когда прибудем на борт.
Бустер сдвинул брови:
— Вы что, летите с нами?
— Я и две сотни моих подчиненных, — произнес генерал. — Мы поможем вам управлять кораблем, пока на борт не поднимется профессиональный экипаж в точке сбора.
— У меня вполне профессиональный экипаж, — насупился контрабандист. Надо было догадаться, что совсем без боя Бел Иблис не сдастся.
— Допустим, для дрейфующего притона достаточно и этого, — отмахнулся генерал. — Но для настоящего имперского боевого корабля — нет. Поэтому до отправления на задание я размещу на борту полный базовый состав пилотов и техников.
Террик выпрямился в полный рост.
— Генерал, — сквозь зубы процедил он, — давайте договоримся на берегу: «Вольный Торговец» — мой корабль. Либо я им командую, либо он никуда не летит.
Бел Иблис снова ошарашил его.
— Разумеется, — спокойно ответил он. — Об ином я и помыслить не мог. Пойдемте, челнок уже готов к вылету.
— Как скажете, — буркнул контрабандист. Его не покидало чувство, что генерал удержал свои позиции, лишь создав видимость уступки. — Миракс, возьми мой челнок и лети домой.
Бел Иблис выразительно откашлялся.
— Что? — с подозрением спросил Бустер.
— Боюсь, Миракс придется полететь с нами, — извиняющимся тоном сообщил генерал. — Нам жизненно необходимо сохранять секретность, поэтому никто из посвященных не может просто так отправиться по своим делам.
Бустер набрал побольше воздуха:
— Если вы думаете, что я возьму дочь в рейд на базу Убиктората...
— Ох, нет-нет, — поспешно заверил его Бел Иблис. — Ваши дочь и внук останутся в точке сбора вместе с техниками.
Террику вновь показалось, что и здесь генерал обставил его по всем статьям.
— Ладно, — вздохнул он. — Поедем, пожалуй. Если вам взбрело в голову вломиться на имперскую базу, надо лететь, пока никто не передумал.
— Точно, — подхватил генерал. — Позвольте еще раз поблагодарить вас за содействие. Не волнуйтесь, все пройдет без сучка без задоринки.
— Ну да, — проворчал Бустер, беря дочь за руку. — Не сомневаюсь.