Книга: Чаролом
Назад: Глава 51
Дальше: Глава 53

Глава 52

Лишь почувствовав под ногами твёрдую палубу галеры, Вивиан вздохнула с облегчением. Иерофанты поклонились, и их прыгошюты взмыли к «Королевской пике».
С тех пор, как они покинули Шандралу, не утихал сильный западный ветер, и воздушные корабли легко парили над галерами.
– Передайте магистру Акомме, что я жду его в моей каюте, – приказала Вивиан ближайшему матросу.
Однако Лотанну был уже там. Когда она открыла дверь, он обернулся. Его лицо было непроницаемо.
– Знаю, это было глупо, – сказала Вивиан, закрывая за собой дверь. – Франческа почему-то не клюнула на наживку. Но я должна была попытаться.
Чарослов молча смотрел на неё.
– В конце концов, на мне нет ни царапины.
– В корму «Пики» угодил булыжник. Попади он всего на фут ближе к носу, от тебя бы осталось мокрое место.
– Не попал же.
– Ты обещала.
– Магистр, – Вивиан расправила плечи, – я рисковала во благо империи, я…
– Вот только не надо плести эту чушь мне! – он сжал кулаки, в его голосе зазвучал едва сдерживаемый гнев. – Я-то тебя давно знаю.
– Я… – повторила, было, она, но так и не закончила.
– Сорок лет назад мы начали всё это вместе и завершим вместе, – проговорил Лотанну, – если, конечно, ты не собираешься покончить жизнь самоубийством.
– Я жива. И никаким самоубийством кончать не собираюсь.
– У тебя нет права так рисковать.
– Я – императрица!
– Тогда думай об империи!
– Я о ней и думала, Создатель тебя побери!
– А ещё, – его голос дрогнул, – подумай обо мне.
Вот она, правда, от которой Вивиан не могла скрыться. Лотанну сложил руки на груди и отвернулся к иллюминатору. Повисла тишина.
– Прости, – наконец пробормотала Вивиан.
– Твоя уловка хоть сработала? Ты прикончила Франческу?
– Не уверена. Всё было так странно… Она исчезла за миг до того, как я наложила на неё заклинание. Понятия не имею, что потом случилось.
– Однако в небе её больше никто не видел. Полагаю, мы можем объявить, что атака завершилась успешно, драконица ранена. Это укрепит моральный дух людей, а вот капитану Аларакону мало не покажется.
– Почему?
– Потому, что он едва не угробил императрицу.
– Он действовал по моему приказу.
– Ну, тебе-то воздушные маршалы претензии предъявить не смогут.
– Хорошо, – Вивиан вздохнула. – Сделай официальное заявление. Всё обернулось не так уж и плохо, если только Франческа не скрывает свою драконью натуру. Без дракона им не сдержать наш воздушный флот, мы сотрём этот город с лица Земли.
– Я уже отдал приказы о подготовке атаки.
– Спасибо, Лотанну, – Вивиан подошла к нему, он кивнул, но не обернулся. – Прости меня. Впредь я буду думать и о тебе.
Акомма посмотрел на Вивиан. Морщинки у его глаз чуть разгладились.
– Я прослежу за подготовкой.
– Прекрасно, – кивнула она. – Война Разобщения близится к концу.

 

– Твоя очередь, – пропищала Праматерь-Паучиха.
– Хочешь сыграть ещё? – уточнил Никодимус, сидя в тёмном подвале.
Выход был погребён под целой горой щебня. Сверху доносился стук и скрежет: боги войны разбирали завал. Никодимус сидел тут уже несколько часов. Пришлось даже написать два-три заклинания на языке хтоников, чтобы защититься от падающих с потолка камней.
– Наша игра тебе надоела? Может, хочешь поиграть во что-нибудь другое? – голос Праматери-Паучихи был полон энтузиазма. – Поднимем ставки?
– Нет-нет, – торопливо сказал Никодимус. – Нет, богиня, я не хочу другой игры. Продолжим эту.
Она скрипуче хихикнула, а Никодимус глубоко вздохнул.
– Готово.
– Оно живое?
– Да.
– Это паук?
– Ты серьёзно думаешь, что я загадаю паука, общаясь с богиней-паучихой?
– Тебе случалось совершать и большие глупости.
– Например?
– Желаешь обсудить свою личную жизнь прямо сейчас?
Он попытался придумать что-либо остроумное в ответ, но тут камень рядом с ним закачался.
– Эй! – заорал вверх Никодимус.
– Продолжай кричать, – посоветовала богиня.
Грохот стих. Он от всей души надеялся, что Тримурил не забывает руководить богами войны, указывая им, где и как разбирать, чтобы завал не обрушить на Никодимуса. И он опять завопил. Священники и паломники укрылись в другой части подвала. Тримурил доложила, что когда туннель частично обвалился, три человека погибли, остальные выжили. Никодимус не догадался поинтересоваться, как там его гидроманты, поэтому продолжал кричать и молиться, чтобы все были спасены. Едва он выберется из ловушки, ему придётся спешно возвращаться в Шандралу.
Валун зашевелился. Никодимус поплотнее загородился защитными хтоническими чарами, но единственное, что на него упало, был яркий солнечный свет. Подняв взгляд, он увидел каменную драконью морду бога войны.
– Так что это было-то? – пискнула в ухо Тримурил. – Какое существо ты загадал?
– По правилам, я могу отвечать только «да» или «нет».
– Ну не вредничай. Я ведь только что спасла тебе жизнь.
Никодимус улыбнулся синему небу и произнёс:
– Буревестник.

 

Стоя у окна, Леандра наблюдала, как ветреный вечер постепенно сменяет великолепие дня. После отхода имперцев жители Шандралу высыпали на улицы, продолжая молиться. До Леандры доносились и проповеди священников. В коридоре раздались шаги.
– Входите, Эллен, – пригласила Леандра, наливая чашку чая.
Скрипнула, отодвигаясь, дверь.
– Вы хотели меня видеть, госпожа хранительница?
– Да, Эллен, спасибо, что заглянули. Чаю?
– Пожалуй, – Эллен пристально посмотрела на чашку в руке Леандры. – Только, если позволите, я сама себе налью.
– Бросьте, Эллен. Здесь и яду-то капелька. Сами не заметите, как умрёте в жутких мучениях, – она нарочито шумно отпила, показывая, что шутит.
– Вы очень заботливы, госпожа хранительница, однако у меня имеются собственные предпочтения касательно мучений.
– И какие же? – Леандра кивнула на чайный столик, приглашая Эллен обслужить себя самостоятельно.
– В основном они связаны с низкопробным юмором, иронией и горькими попрёками.
– Звучит восхитительно.
– Всё это источник моего солнечного характера, – кисло пробормотала Эллен, заваривая себе чай.
– Как там моя мать?
Эллен покосилась на Леандру и вновь занялась чаем.
– Преобразование, которому она подверглась, истощило её силы. Впрочем, насколько я могу судить, она здорова.
– Она понимает, что я вынуждена была лишить её драконьей натуры, чтобы спасти от Вивиан?
– Лучше ей самой ответить на ваш вопрос.
– Но вы это понимаете?
– Я повременю с выводами.
– Кстати, вы до сих пор не слышали никаких разговоров, направленных против меня?
– Что же, я как раз вернулась из лечебницы, где до меня действительно дошли опасливые слушки о том, что вы – Лос Возрождённая. Кажется, несколько видных горожан обсуждали это со Святым Регентом, и по крайней мере двое из них склоняются к имперской интерпретации событий, считая вас воплощённым демоном ужаса. Никому не известно, о чём точно говорилось на встрече, но официальных опровержений инакомыслия не поступало. Как бы то ни было, после отражения нападения горожане воспрянули духом.
– Спасибо, Эллен, вы мне очень помогли. Не знаете, насколько широко распространились симпатии к империи?
– Не имею понятия. Полагаю, в данный момент они невелики. Если нам повезёт и в следующей битве, таковыми они и останутся.
– Могу я попросить вас ещё об одной услуге?
– Разумеется, госпожа хранительница.
– Я приняла очередную дозу гормона стресса, как вы и предписали мне утром. Не снимите ли вы с меня антилюбовное заклятие, чтобы я могла поговорить с матерью?
Эллен помедлила, затем отставила чашку.
– Как прикажете.
– Вас что-то смущает?
– Нет, ничего. Так, мимолётная фантазия.
– Не поделитесь?
– Наверное, нелегко выбирать между способностью любить и свободой от хронической болезни.
– А что бы выбрали вы? – Леандра натянуто улыбнулась.
– Способность любить положительно сказывается на низкопробном юморе, иронии и горьких попрёках?
– Ещё как!
– Тогда я бы остановилась на способности любить.
– Хорошо, что в этом вопросе наши взгляды сходятся. А теперь не будете ли вы любезны снять заклятие?
Целительница осторожно перенесла текст в гримуар, Леандра поблагодарила её и попросила перед уходом позвать Дрюн.
Вскоре дверь отъехала в сторону, и появилась Дрюн в облике Ники. Богиня была в жёлтом ланготе и белой рубахе, робкая улыбка не могла скрыть тревогу. Леандра вспомнила, какой уверенной в себе была богиня прежде, и её сердце сжалось.
– Входи, Дрюн, – позвала она и отошла к окну.
Какое-то время они стояли рядом. Дрюн судорожно вцепилась пальцами в подоконник, а Леандра развернулась и села на него.
– Эллен вновь сняла с тебя антилюбовное заклятие? Не спровоцирует ли это новый приступ болезни?
– Может быть, но я хотела его снять, чтобы поговорить с тобой.
– О чём? – Дрюн посмотрела ей прямо в глаза.
– Полагаю, ты заметила изменения, произошедшие с тобой с того момента, когда я избавила мать от аспектов драконицы.
– Я… – губы Дрюн сжались в ниточку, богиня вся как-то подобралась. – Я больше не могу принимать облик Дрюнарсона.
– Увы, моя работа.
– Но зачем? – Дрюн пытливо взглянула ей в лицо.
– Пытаясь сохранить драконий текст матери, я использовала твой в качестве образца. Беда в том, что в конце операции я потеряла сознание и, боюсь, заперла тебя в этом воплощении. Наверняка блок снять можно, но прежде чем это сделать, мне потребуется через несколько дней осмотреть тебя. Надеюсь, ты меня простишь.
– Как долго придётся ждать?
– Я не знаю.
Дрюн кивнула.
– Тебе тяжело?
– С тех пор, как мы трое образовали божественную совокупность, я впервые оказалась ограничена одним телом и одним полом, – она заправила прядь чёрных волос за ухо.
– Прости, – Леандра взяла подругу за руку. – Постараюсь исправить всё как можно скорее.
– А прямо сейчас ты не можешь меня осмотреть?
– Нет. Мне нужно понаблюдать за тем, как ты и Франческа будете чувствовать себя после всех изменений. В любом случае, для редактирования текста мне необходимо наложить на себя антилюбовное заклятие.
– Нам следует быть более острожными и стараться предотвратить вспышки твоей болезни. Как ты себя чувствуешь?
– Живот побаливает. Но благодаря гормону стресса всё не так уж и плохо.
– Ты не думаешь, что то… ну, то, чем мы занимались перед последним приступом, как раз его и спровоцировало?
– Не знаю.
– Но что ты вообще об этом думаешь? – нерешительно спросила Дрюн.
Помолчав немного, Леандра сказала:
– Очень трудно говорить об этом, когда ты – такая.
– Когда я – женщина?
– Да, если честно.
– Я всё та же. Я – Дрюн, единая в двух обличьях, Ники и Дрюнарсона. Оба мы – я.
– Знаю. Но… – Леандре было неловко, однако она не могла поднять глаз на подругу. – Понимаешь…
Дрюн погладила её по щеке. Леандра невольно съёжилась и зажмурилась, уворачиваясь от руки.
– Мои чувства к тебе не изменились, – произнесла богиня.
– Мои – тоже, когда на мне нет антилюбовного заклятия, – пробормотала Леандра, не открывая глаз. – Просто пойми, Дрюн. Ты ласкаешь меня, и я воображаю, что это рука прекрасного юноши. Потом открываю глаза и вижу тебя: красивую богиню, мою ближайшую подругу и наперсницу. Как личность ты, конечно, всегда одна и та же, но для меня-то твои воплощения – это различные аспекты одного и того же существа.
– Разве с другими не так? Личность – понятие многогранное. Всякий из нас одновременно и то, и другое, и третье, в зависимости от возраста или от того, с кем мы общаемся, с друзьями или врагами. Просто, в отличие от прочих, у меня для этого имеются разные тела.
– Извини, Дрюн, – Леандра решительно убрала её ладонь со своей щеки. – По-моему, разница в телах имеет огромное значение, – сказала она, но при виде изменившегося лица Дрюн устыдилась своей жестокости. – Дай мне время. Всё быстро меняется, и совсем скоро я сниму с тебя блок.
Овладев собой, Дрюн кивнула.
– Учти, я не сдамся. Всё-таки попытайся видеть меня в разных моих проявлениях.
– Попытаюсь, обещаю. А сейчас мне надо встретиться с Франческой. Пойдёшь со мной?
Дрюн кивнула, и они вышли в коридор. Сначала Леандра чувствовала себя неловко рядом с богиней, затем они повстречали друидов-близнецов, и их присутствие сразу вернуло всё на свои места: она – хранительница Иксоса, Ника – её подчинённая. Подойдя к комнатам матери, Леандра приказала богине охранять дверь. Дрюн кивнула, улыбнувшись своей обычной загадочной улыбкой.
Леандра постучала. Материнский голос пригласил её войти. Внутри было темно, занавески опущены, сама Франческа сидела в постели.
– О, извини, я не хотела тебя будить.
Мать помедлила, потом встала.
– Нет-нет, я вовсе не спала, – произнесла она таким слабым голосом, что у Леандры заныло сердце. – Так что лучше нам покончить со всем этим прямо сейчас, – Франческа подошла к окну и отдёрнула занавеску.
Тусклый свет ранних сумерек заполнил комнату.
– С чем покончить?
– Я ошибалась насчёт Вивиан, – Франческа отдёрнула ещё одну занавеску. – Ты же была права. Если бы я приняла облик драконицы, Вивиан убила бы меня своим нуминусным заклятием, – она поморщилась, прижав руку к животу.
– Тебе плохо? Позвать Эллен или какого-нибудь другого целителя?
– Не стоит, Леа. Я пока что и сама целительница. Это то немногое, что мне осталось.
– Ты всегда говорила, что целители – худшие из пациентов.
– Просто ужасные. Поэтому и не хочу мучить Дорию или Эллен.
– Принести тебе попить или, может, поесть?
– Одна мысль о еде вызывает у меня тошноту.
– Я… – Леандра подошла к матери.
Франческа подняла на неё глаза. Внешне она не изменилась: светлая кожа, длинные тёмные волосы, карие глаза, россыпь веснушек. Однако выражение лица, осунувшегося от усталости, было чужим. Леандре казалось, что эта жалкая, подавленная женщина не могла быть её матерью.
– Мне жаль, что нельзя было поступить иначе.
– Обстоятельства диктуют нам свои условия, – кивнула Франческа.
Леандра промолчала, не зная, что сказать. Франческа посмотрела на город, потом проговорила, словно бы про себя:
– Ты подытоживаешь в голове всё то, что можно было сделать по-другому, и сравниваешь полученную сумму с настоящим положением дел. Потом размышляешь, почему выбрала то, а не иное решение. Вспоминаешь все те разы, когда я или твой отец могли поступить иначе. Не успеешь оглянуться, как тонешь в бесконечных «если бы да кабы». Но теперь у нас нет на это времени. Наш мир летит в тартарары, и совсем скоро обстоятельства вновь заставят тебя действовать.
– Ты так хорошо знаешь, что я чувствую, даже страшно становится.
– Потому что я чувствовала то же самое, – Франческа улыбнулась.
– В Порте Милосердия?
– Там – особенно. А ещё – во время каждого кризиса, сопровождавшего твоё лечение в детстве.
– Было бы проще, если бы ты теперь разоралась, принялась упираться и настаивать на своём.
– Ну, мне ведь тоже нелегко, – мать засмеялась. – Пытаюсь как-то настроиться, чтобы искренне почувствовать благодарность к тебе.
– Буду очень рада, если это получится.
– Тебе действительно не всё равно?
– Разумеется, нет, – несколько уязвлённо ответила Леандра.
– Мы с тобой так похожи.
– Тебя это не раздражает?
– Не то слово! – Франческа прыснула. – Ты – моя дочь. Плоть от плоти той, кем я была.
– Ты по-прежнему целительница и одна из самых высокопоставленных женщин Лиги.
– Считаешь, это может быть утешением? – мать отвернулась к окну.
– Ты ведь в курсе, что папа выжил и теперь спускается из Павильона Неба в город?
– Да. И вечно буду возносить молитвы Богу Богов за то, что Нико остался жив, – она перевела взгляд на Леандру, затем – на свои руки. – Ты силой принудила меня к этому облику, благодаря которому я спаслась… Спасибо тебе, Леа.
– В своё время, в Порте Милосердия, ты поступила так же.
– Да, время как будто обратилось вспять. В какой-то миг опасности рожать и рождаться поменялись местами, и дочь обгоняет мать. Твои силы растут, и справедливость требует, чтобы мои уменьшались.
– Мам, по-моему, ты излишне драматизируешь.
– Ты сможешь смириться с моей мелкой политической вознёй, став величайшей силой в Лиге?
– Так же, как ночное небо мирится с солнцем.
– Вот именно. Учитывая сложившуюся ситуацию, я предпочту, чтобы ты ограничила меня.
– Будешь опять настаивать на моём бегстве на юг?
– Город празднует победу, но нам-то с тобой известно, что сегодняшняя атака была просто уловкой. Я больше не способна сражаться с иерофантами, и Вивиан легко захватит Шандралу. Мы должны вывезти тебя отсюда.
– Может случиться так, что у нас просто не хватит на это времени.
– Однако…
– К тому же, – возвысила голос Леандра, – в чём смысл бегства? Если я провозглашу себя Лосом, неодемоны, постепенно превратившись в богов, поработят человечество. Если же я умру, люди станут рабами имперских чарословов, а язык окончательно стагнирует в косности. Какой смысл выбирать между двумя неприемлемыми альтернативами?
– В одном случае моя дочь останется жива.
– Нет, должен быть третий, лучший путь.
– Давай-ка выйдем, – предложила Франческа, пристально взглянув на Леандру. – Я уже достаточно окрепла.
Леандра проследовала за матерью на балкон, смотревший на запад. В сгустившихся сумерках сада кто-то зажёг около пруда масляную лампу. В пятне её света кружили карпы.
– Твой отец прислал мне сообщение, что по просьбе Тримурил останется ночевать в Плавучем Дворце. Утром я отправлюсь туда на совещание со Святым Регентом. Составишь мне компанию?
– Хорошо. Я уже пообещала Тримурил. Эллен говорила тебе, что кое-кто из влиятельных горожан тоже встречался с Регентом? Они недовольным тем, что он меня поддерживает.
– Да, она упоминала об этом. Впрочем, должна предупредить, Эллен и сама в тебе сомневается.
– Она не особенно это скрывает.
– Откровенность Эллен – одна из причин, по которым я выбрала её себе в ученицы.
– Похоже, мне пора начинать ревновать тебя к ней.
– Я всегда хотела, чтобы моей ученицей стала ты.
– В том-то и дело, мама. Ты оставила мне единственный путь сближения с тобой. Но я никогда не смогу стать твоей ученицей.
– Да, в своё время ты выразилась предельно ясно.
– Просто это не моё, вот и всё.
– Леа, я хотела бы быть тебе лучшей матерью.
– Думаю… Думаю, теперь я понимаю, почему ты поступала так, а не иначе.
– Ты меня простишь?
– Услуга за услугу.
Франческа пристально глядела на дочь. Казалось, на неё легла тень былой жизненной силы.
– Прощаю, – медленно произнесла она. – От всего сердца.
В глазах Леандры мелькнул страх, сменившийся облегчением.
– В таком случае, я уеду.
– Куда? – Франческа непонимающе приподняла брови.
– В Лорн. Или в Драл. В общем, туда, куда можно будет проникнуть, не подвергаясь опасности. В конце концов, полагаются же реинкарнации самого Бога Ужаса какие-то плюшки, верно? Мне потребуется время, чтобы изменить Лигу.
Франческа едва удержалась, чтобы не кинуться дочери на шею. Та стояла, нахохлившись, как птенец, Франческа не выдержала и обняла её.
– Солнышко, мир без тебя бы опустел.
В груди Леандры зашевелилась тупая боль. Она неловко обняла мать, похлопала по спине.
– Я уже боялась, что этот день никогда не наступит, – пробормотала Франческа. – Что тебя убьёт какой-нибудь имперский шпион. Или приступ болезни расплескает твоё сознание по всему миру. Или что ты так возненавидишь меня, что полетят мои предложения по закоулочкам…
– Что ты сказала? – Леандра отстранилась от матери.
– Твоё пророческое заклинание предсказало, что ты убьёшь любимое существо. У меня было видение, в котором ты развеяла мой текст по ветру.
В голове у Леандры забрезжила новая мысль. Она взглянула на вершину вулкана. Закат окрасил облака в золото и пурпур, а сильный западный ветер сплёл из них кружева. Леандра подумала об отце и его метазаклинаниях, о Вивиан, изумруде, Плавучем Городе.
– В чём дело, Леа?
– Возможно… у меня есть решение.
Стоило ей произнести эти слова, как её поразили страх и печаль. Она поняла, что не может ни с кем поделиться своей идеей, а меньше всего – с матерью. Потому что они захотят её остановить.
– Какое решение?
– Да так, ничего. Мне нужно… подготовиться к подъёму в Плавучий Город.
– Но ты ведь не отказываешься перебраться в Лорн или Драл?
– Нет-нет, просто надо кое-что ещё утрясти, – она погладила мать по руке, потом крепко обняла. – Утром увидимся.
Леандра чуть ли не бегом выскочила из комнаты, пронеслась пустыми коридорами и скрылась в надвигающейся тьме. Ей не давали покоя навязчивые мысли о том, что надо срочно сделать, что – утаить, и вообще, как ещё можно спасти мир.
Назад: Глава 51
Дальше: Глава 53