Книга: Чаролом
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

То, что богиня правосудия изначально воплотилась в качестве богини смерти, Франческа считала злой, но крайне недвусмысленной насмешкой судьбы. Такова была древняя Дхамма – тонкая и гибкая, серокожая и белоглазая, с прямыми бесцветными волосами.
Франческа размышляла о смерти и справедливости, когда они с Никодимусом кланялись Дхамме. Было бы забавно, если бы справедливость и смерть оказались связаны. Да, за это стоило помолиться. Вот только во вселенной, которую им оставил Создатель, смерть и справедливость не то что не были связаны, они и рядом не лежали. Гадство.
Почему невинная дочь Франчески страдает от неизлечимого недуга, её благородный супруг смертен, тогда как ей, злобному, вздорному порождению демона, бессмертие отсыпано полной мерой?
Ладно, сейчас это всё неважно. Что-то она расфилософствовалась. Дхамма – отнюдь не Создатель, она простая богиня, которой древние иксонцы молились, чтобы нечестивцы умирали молодыми, а праведники жили вечно.
Франческа и Никодимус покончили с поклонами и выпрямились. После разговора с дочерью муж, похоже, немного успокоился. Наивный глупец. Наверняка Леа наплела ему с три короба, а он и уши развесил. Дочь что-то определённо задумала, и у Франчески на душе лежал камень.
Дхамма поклонилась им в ответ. Они находились в чайной комнате на самой вершине Плавучего Дворца. Приближающийся вечер окрасил воды озера в почти чёрный цвет.
Тримурил попросила Франческу и Никодимуса остаться на экстренный военный совет. Удивительно, но словопрения уложились всего в несколько часов. Для Тримурил можно было подобрать множество эпитетов – у самой Франчески несколько штук всегда было наготове, – но одного у богини не отнять: она являлась прекрасным организатором.
– Милорд хранитель, госпожа хранительница, благодарю, что вы откликнулись на моё приглашение, – произнесла Дхамма. – Я не задержу вас надолго. До тех пор, пока госпожа Леандра не прибудет с новостями, делать нам по существу нечего.
– Рады были услужить, – ответила Франческа, договорившаяся с Никодимусом, что беседу будет вести она. – Есть новые сведения о нападениях на мелких богов?
– Боюсь, пострадавший бог Баньянового квартала пропал без вести.
– Так на него вновь напали?
– Не знаю. Возможно, он где-то прячется. Я не хочу делать поспешных выводов, но предупредила о случившемся госпожу хранительницу Леандру прежде, чем она отправилась в город.
– Разумно, – согласилась Франческа. – Есть ли ещё что-нибудь, что вы хотите нам сообщить?
– Нет, – ответила богиня с лёгким поклоном. – Думаю, вы понимаете, что Тримурил сейчас занята управлением пантеоном. Сгустившиеся над нами тучи грозят божественной междоусобицей, и в ближайшие дни Тримурил будет полностью поглощена тем, чтобы не допустить раздора. Поддержание порядка в Шандралу она возложила на наши с Леандрой плечи. Мы с Леандрой договорились, что этой ночью она присмотрит за Наукаа, Нижним Баньяновым кварталом, Жакарандовым Склоном и Хребтом Утрана. Я же возьму на себя остальной город. Я предложила ей помощь с ночной стражей, которую намереваюсь сегодня удвоить, но она отказалась, сославшись на то, что её расследование не позволит заниматься стражниками. Ко всему, Леандра опасается, что они помешают расследованию, – Дхамма помолчала. – Госпожа хранительница Леандра была непреклонна. Я переговорила с Тримурил, и она посоветовала мне попросить одного из вас возглавить стражников в той части города, за которую несёт ответственность ваша дочь, раз уж та так занята.
Франческа подавила вздох. Колёса политики вращаются, как им и должно. Леандра не желает, чтобы кто-нибудь помешал её встрече с контрабандистом, и Тримурил предоставляет Никодимусу возможность вмешаться, если что-то пойдёт не так. Проницательный ход. Леандра не сможет предъявить претензии, ведь надзор будет осуществлять её собственный отец.
– Богиня, – нахмурился Никодимус, – мы всегда рады помочь. Но я опасаюсь, что, встав во главе стражи, могу ненароком повредить планам дочери.
– А что если я тебе подсоблю, муж мой? – Франческа переступила с ноги на ногу.
– Мы были бы очень тебе благодарны, – кивнула богиня.
– Однако прежде, чем дать согласие, – добавила Франческа, – нам следует обсудить, как именно мы будем руководить стражей.
– Вы можете расположиться в любой из караулок.
– Всё это, конечно, замечательно, однако раз уж расследование требует особой деликатности, не лучше ли переместить командный пункт в наше поместье?
Никодимус и Дхамма так и уставились на неё. Муж постарался сохранить невозмутимость, но Франческа чувствовала, он рассержен, что она сделала серьёзный политический ход, не обсудив прежде с ним.
– В самом деле, – продолжила Франческа, – хранителей в любой момент могут призвать к исполнению их непосредственных обязанностей. Вероятно, нам придётся организовать в нашем поместье постоянный штаб, руководящий стражей.
– Я полагаю, вы собираетесь сами назначать и экипировать стражников? – спросила Дхамма.
К удивлению Франчески, ответил Никодимус:
– Хороший командир должен быть уверен в своих подчинённых. Может быть, чтобы лучше служить Святому Регенту, капитану нашей стражи следует занять место во Внешнем Совете, как ты считаешь?
Франческа, довольная тем, что он поддержал её игру, с трудом подавила улыбку. Дхамма склонила голову набок и на мгновение застыла, видимо, связываясь с Тримурил, потом произнесла:
– Условия приняты.
Никодимус взглянул на Франческу, приподняв бровь, мол, как тебе? Она победно ему улыбнулась и кивнула. Никодимус хмыкнул и с поклоном сказал:
– Очень хорошо. Одному из нас надо немедленно отправиться в поместье и приступить к организации штаба.
– Следовательно, я могу не беспокоиться, – богиня поклонилась в ответ. – Если вам потребуется помощь, непременно известите меня.
– Спасибо, Дхамма. Можно нам с Франческой поговорить в этой комнате с глазу на глаз, прежде чем мы отправимся в город?
– Разумеется, оставайтесь здесь столько, сколько вам потребуется.
Они вновь поклонились друг другу, и богиня вышла.
– Как насчёт суброзы? – спросил Никодимус.
Франческа вытащила из поясного кошеля лист бумаги и сняла с него заклинание суброзы. Параграфы-глушилки мигом окутали их. Никодимус вздохнул.
– Давай, Фран, выкладывай.
– Что?
Он скрестил руки на груди.
– Что именно тебе выкладывать?
– Тебе что-то известно.
– Ничего особенного.
– Фран!
– Ты беседовал с Леандрой, однако ни словечка мне не сболтнул.
– Да не о чем было говорить. Она полагает, что Речная Воровка маскировалась под неё, чтобы одурачить паству, которая ей поклонялась.
– Ты в это веришь?
– Ну, иного объяснения у меня нет. А у тебя?
Она коснулась его руки. Это было нечестно. Никодимус практически не мог ни до кого дотрагиваться и реагировал на прикосновения слишком сильно.
– Нико, я просто-напросто хочу лучшего для нашей семьи.
– Вы двое пугающе похожи, – он покосился на её руку.
– Ты о чём?
– Леа тоже взяла меня за руку, когда захотела сбить с толку. Я сделал вид, что ничего не понял, чтобы она не замкнулась в себе.
– Нико, ты не должен был ей этого спускать.
– Почему? Ведь иначе она может отдалиться от нас обоих.
– Если ей всё будет сходить с рук, она перестанет тебя уважать.
– А я и не пытаюсь заслужить её уважение, Фран. Я только хочу, чтобы она приняла мою помощь прежде, чем случится непоправимое.
– Ну, и как? Получается?
Никодимус высвободил ладонь и прикрыл ею лицо.
– По крайней мере, дверь ещё не закрылась, – он отнял руку от лица и потянулся к руке Франчески, но та отстранилась. – Фран, пожалуйста, скажи, что тебе известно? – он посмотрел ей прямо в глаза.
– Достаточно, чтобы не позволить городской страже вмешаться в расследование Леа.
– А если конкретнее?
– После заката надо держать стражников подальше от Малой Священной заводи, но так при этом, чтобы в случае чего они пришли на помощь.
– Зачем?
Она промолчала, пристально глядя ему в лицо.
– Фран, почему ты всё от меня скрываешь?
– Потому, – помедлила она, – потому что считаю, нам не следует встревать, иначе мы помешаем ей добыть ценные сведения. А ещё… в последний раз, когда я вмешалась… ну, ты знаешь, что из этого вышло.
– Ты мне не доверяешь? Считаешь, что я обязательно всё испорчу?
– Я и себе-то не доверяю.
Это признание на какое-то время лишило его дара речи.
– Я подыграл тебе с твоей идеей разместить командный пункт стражи в нашем поместье только потому, что обещал Леа быть дома. Я надеюсь, что в случае чего она поделится со мной своими проблемами.
– Ты собирался за ней проследить, чтобы понять, в беде она или нет?
– Ну, я обдумывал эту возможность, но пока не решился.
Она усмехнулась.
– Нико, нам не помешает, чтобы кто-то был рядом с Леа, если её планы пойдут вразнос.
– Ты уже предприняла что-нибудь?
– Что ты собираешься делать в поместье? – сменила тему Франческа. – Ну, кроме того, что будешь ждать, когда Леа придёт к тебе?
– Руководить стражниками. Кроме того, я подумываю начать писать ещё одно метазаклинание…
– Отличная идея, Нико. Я уже сама размышляла над тем, что делать, если Вивиан предприняла что-нибудь подобное.
– Рад, что мы согласны друг с другом, – он спокойно кивнул. – Однако ты не ответила на мой вопрос.
– Мы должны доверять нашей дочери, правильно?
– Мы хорошо обучили её, она станет прекрасной хранительницей. Ну, может, и не идеальной, судя по тому, что Речная Воровка ускользала от неё столько времени, но всё равно очень хорошей.
«Нико, Нико, – подумала Франческа, – как же ты ошибаешься. Однако стоит ли мне делиться с тобой информацией прежде, чем я узнаю больше?»
– Фран, ты знаешь какую-либо причину, по которой мы не можем ей доверять?
Она знала, но вслух ответила:
– Дай мне время до завтра, и я всё тебе расскажу. Пока могу только сообщить, что Леа связалась с имперским контрабандистом. Не знаю, что у них за отношения, но хочу позволить ей встретиться с ним у Малой Священной заводи и выведать полезные сведения. Если мы вмешаемся или заставим Леа всё нам рассказать, это может напугать и её, и контрабандиста. Рисковать нельзя.
Обдумав услышанное, Никодимус кивнул.
– Положим. И что ты планируешь?
– Я не буду за ней следить, лучше спрячусь неподалёку от Малой Священной заводи.
– Фран, откуда тебе известно, что она встречается с контрабандистом?
– Дорогой, подожди до завтра, ладно? Доверимся ей на сегодняшнюю ночь.
Он снова прикрыл лицо руками.
– Хорошо, давай отдадим ей эту ночь…
Никодимус хотел добавить что-то ещё, но осёкся. Франческа сжала его руку.
– Подожди только до утра.
– Тогда мне лучше отправиться в Шандралу.
– Спасибо, Нико, – Франческа поцеловала его пальцы. – Своих людей я тоже отправлю в поместье. Кстати, я тут подобрала юного полубога. Мальчонку зовут Лоло, за ним приглядывают близнецы, так что тебе он беспокойства не доставит.
Никодимус нахмурился.
– Утром, Нико, всё утром. Лучше подумай о метазаклинании. Слушай, а что случилось в парадном вестибюле?
– Когда?
– Когда я предложила Эллен и Рори поработать вместе, ты таращил глаза так, словно тебе в штаны насыпали льда. У Рори уже есть девушка?
– Не то чтобы девушка, – он принялся нервозно одёргивать рукава.
– Мужская солидарность?
– Да какая там солидарность…
– Брось, Нико, – шаловливо сказала Франческа. – Какие тайны между своими?
– Расскажешь мне взамен о Леа?
– Ты меня поймал, – быстро проговорила она и вновь вернулась к игривым интонациям. – Ну, не будь, пожалуйста, таким серьёзным, это же просто трёп.
– Иногда трёп может стать весьма серьёзным делом.
– Временами, ни с того, ни с сего, ты делаешься ужасно щепетильным, – она закатила глаза. – И всё-таки, что там такое с Рори?
– Фран, тебе что, больше волноваться не о чем? Империя, болезнь нашей дочери, вулканическое божество в заливе, которое может оказаться самим Лосом.
– Считаешь, в нашем заливе может объявиться древний демон? – его слова отрезвили Франческу, улыбка пропала с её губ.
– Тот, кто разрушил Гребень, был сильнее любого неодемона, которого я когда-либо встречал.
– Но если это действительно древний демон, почему же он скрылся? И зачем напал на крошечную рыбацкую деревушку?
– Может, это только первый демон, пересёкший океан? Предвестник Пандемониума?
Услышав тревогу в голосе мужа, Франческа постаралась придать лицу как можно более серьёзное выражение.
– Нико, в это непростое время я обязана задать тебе некий вопрос.
Его зелёные глаза обеспокоенно посмотрели на неё.
– Обещай, что прежде чем ответить, хорошенько подумаешь.
– Да, конечно.
– Ты обещаешь?
– Обещаю. В чём дело, Фран?
Она взглянула ему в глаза и спросила самым строгим тоном:
– Нико, твой Рори предпочитает мужчин?
Никодимус отвёл взгляд, и Франческа рассмеялась.
– Это так мило, что ты пытался от меня скрыть!
– Фран, я… Это самое…
– Ой, а тот лорнский рыцарь, чуть не лопавшийся от смеха, глядя на Рори? Они вместе, да?
– Фран, у тебя нет никаких причин подозревать сэра Клода в…
– Сэ-эр Кло-од! – нараспев повторила она. – Замечательно! Нет, ну до чего же мило! Словно эпизод одного из твоих любимых рыцарских романов.
– Фран, в рыцарских романах двое мужчин никогда…
– А зря! – оборвала она его. – То есть Рори и сэр Клод, скажем так, нашли друг друга, служа в твоём отряде? В перерывах между охотой за неодемонами?
Она хмыкнула, вспомнив, как сама влюбилась в Никодимуса во время политической заварушки в Авиле. Теперь это казалось очень романтичным, но тогда скорее ужасало, а Никодимус к тому же был таким бестолковым.
Последнее, по крайней мере, осталось как встарь. В основном. Франческа вновь вздохнула.
– Фран, ты устроила натуральный…
– То есть они – нет? – прыснула она.
Он запнулся, смешавшись, затем уловил игру слов и обречённо засопел. Франческа громко расхохоталась, опять погрузившись в воспоминания.
– Им-то хорошо, но бедненькая Эллен вообразила, что нашла, наконец, стоящего мужчину… Однако как ты сконфужен. Хочешь сказать, что не одобряешь?
– Нет, почему? Только… Я никогда не утверждал… Гипотетически, если рыцарь и друид, принадлежащие к весьма чопорным южным народам, оказываются, как бы это сказать… – он неопределённо помахал рукой, что ни в коем случае не должно было означать слово «гомосексуалисты», хотя ему следовало бы набраться храбрости и произнести это вслух. – Понимаешь, они могут не желать, чтобы окружающие об этом знали.
– Это похоже на правду, особенно если бы мы находились на юге, – она пожала плечами. – Но мы-то на Иксосе.
– Фран, я тебе ничего не говорил, – Никодимус выглядел опустошённым.
– Само собой, любимый, – она пригасила улыбку. – Прости, что сунула свой длинный нос в чужие дела. Ты просто пытаешься быть им верным другом. А я с возрастом всё больше похожу на старую сплетницу. Надо с этим завязывать. Будем считать, что я ничегошеньки не знаю, – она не удержалась и вновь прыснула. – Что же, нам лучше поспешить. Мне надо добраться до Малой Священной заводи прежде Леа или её подчинённых, – она поцеловала пальцы Никодимуса, в этот момент её посетила новая мысль. – Может, пошлём кого-нибудь проследить за Леа до того, как она отправится к заводи?
– Осталось всего несколько часов. Полагаю, она сумеет продержаться и не ни во что вляпаться.
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29