Книга: Будка поцелуев
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32

Глава 31

– Так что именно ты задумал? – спросила я Ноя. Он складывал тарелки в посудомойку, когда я принесла несколько пустых стаканов. Ли сидел в своей машине и разбирался с новой магнитолой. Брэд смотрел телевизор, родители о чем-то разговаривали. А я ждала возможности пообщаться с Ноем наедине. Он выглянул из-под руки, на которую опирался, загружая посудомойку.
– Днем ты написал в сообщении, что подготовил для меня сюрприз, – объяснила я.
– А, это.
– Да. Так ты расскажешь, что это такое?
– Тогда пропадет весь смысл сюрприза.
– Я так и думала, что услышу это, – застонала я, передавая ему стаканы. Он поставил их внутрь, затем выпрямился и закрыл посудомойку.
Притянув меня к себе, прошептал мне на ухо:
– Если я скажу, что для этого понадобится подарок Ли…
Его губы коснулись моего подбородка. Я не знала, как на это ответить, но все равно не смогла бы – кажется, я вдруг потеряла голос.
Ной тихо усмехнулся.
– Но я запланировал другое, – сказал он и отстранился, одарив меня дьявольской ухмылкой. – Я собирался тебя кое-куда отвезти. Тебе там понравится. Но это будет сюрприз.
– Точно… – Я напрягла мозг. Знала, что это будет не закат и не фейерверки, должно быть, что-то другое… но Ной теперь был непредсказуем, так что это могло быть что угодно.
– Хотя, если ты захочешь позже воспользоваться подарком Ли… – задумчиво произнес Ной.
Я покраснела и уткнулась лицом в его плечо, чтобы он не заметил мой румянец. Но он засмеялся и поцеловал меня в макушку, крепко обнимая. Проигнорировав его комментарий, я обняла его в ответ:
– Я люблю тебя.
Слова слетели с языка на уровне рефлекса, словно были тремя самыми закономерными словам в мире, которые я могла сказать старшему брату лучшего друга.
Он снова поцеловал меня в макушку и сказал:
– Я люблю тебя больше.
Я покачала головой.
Больше мы ничего не сказали. Просто стояли, обнимая друг друга в нашем маленьком пузыре.
– Ох! Извините, не обращайте на меня внимания, я просто возьму попить! – Мы отстранились, и я увидела Джун, которая схватила стакан с водой. Повернувшись к нам, она улыбнулась, и выражение ее лица говорило не «пойманы с поличным», а скорее, «вы такие прелестные». По крайней мере, мы не целовались. А значит, сейчас нам просто было неловко. Мама Ноя пошла обратно в гостиную, а я посмотрела на него.
– И когда мы поедем в это место?
– Сейчас, если хочешь. Это не займет много времени.
– Сейчас? Правда?
Он пожал плечами.
– Если хочешь поехать сейчас, то почему бы нет.
Я улыбнулась.
– Я за рулем?
– И поедешь туда, куда не знаешь… Такая умная мысль, да, Эль?
– Ну ты можешь мне подсказать, куда ехать, верно? Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста?
Я улыбнулась ему самой широкой улыбкой, радуясь возможности поехать на своей новой машине.
– Ладно, хорошо! Но не вини меня, если догадаешься, куда мы едем, и это испортит весь сюрприз, договорились?
Я захихикала.
– Кстати, чего это ты переключился на сюрпризы?
Он пожал плечами.
– Я подумал, это куда романтичнее, чем сказать: «Эй, Эль, я повезу тебя… понаблюдать за закатом и фейерверками», – к тому же тебе всегда нравились мелодрамы.
– Ну… – Я закусила губу. – Ладно, я тебя поняла. Поехали.
– Уже не терпится?

 

– Так, теперь здесь поверни налево… Потом второй поворот направо. Там можно припарковаться.
Я последовала его указаниям и пожалела, что вызвалась сесть за руль и настолько сосредоточилась на том, чтобы не поцарапать машину, что не сводила глаз с дороги. Я не могла рассматривать окрестности и пытаться понять, куда мы едем. Эти дороги были мне неизвестны, я понятия не имела, куда он меня вел, и еще меньше понимала, какой сюрприз там меня ждет.
Я нашла место для парковки и, выйдя из машины, услышала, как захлопнулась пассажирская дверца.
– Ну вот, – сказала я, не сдерживая улыбку. – Теперь веди.
Он усмехнулся и, взяв меня за руку, переплел наши пальцы. Мы шли в ту сторону, откуда приехали, раскачивая руками, как маятником.
Осмотревшись, я поняла, что мы выехали за пределы города. Некоторые дома были перестроены – нижний этаж занят цветочным магазином или пекарней. Я все еще понятия не имела, где мы, но вокруг было красиво. На квадратных участках с травой росли деревья, на подоконниках цвели цветы. По улице гуляло несколько человек, среди них один или два – с собаками, мимо проехала случайная машина.
Это была необычная деревушка. Где-то вдали зазвенели церковные колокола, словно эхом отражая мои мысли. Я повернулась к Ною, который заметил мой взгляд и усмехнулся. Видимо, он считал, что держать меня в неведении очень весело. Я улыбнулась в ответ, сжимая его руку.
– Вот мы и пришли. – Он остановился, и я сделала шаг назад, позволяя ему завести меня в магазин, у которого мы остановились. Над дверью висел темно-зеленый козырек, откидывающий тень на лицо открывающего дверь Ноя. Зазвенел колокольчик, и этот приятный звук напомнил мне фею из «Питера Пэна».
Ной открыл дверь, и меня так поразил запах, что я ахнула… Потрясающие ароматы, от которых урчит в животе, а рот наполняется слюной: сладкая ваниль, какао, дурманящая сладость растопленного сахара и запах шоколада.
Я первая вошла внутрь, Ной придерживал для меня дверь. Я вспомнила, как всего несколько месяцев назад заходила за ним в их дом, чтобы увидеться с Ли. Он знал, что я шла за его спиной, но даже не подумал придержать дверь – она просто закрылась перед моим носом. Он сделал это не назло: просто он – Ной Флинн. Но я не упустила, что сейчас он вел себя по-другому. Это казалось такой мелочью, такой ерундой, но я все равно одарила его улыбкой, а потом снова позволила запаху шоколада окутать меня. Магазин освещали теплые желтые лампы. На полу лежал темный коричневато-красный ковер, стены были выкрашены в кремовый цвет. Внутри стояла стойка с кассой, и ребенок во мне радовался, увидев этот старинный аппарат с кнопками, как на древней печатной машинке, который громко звенел, когда открывался ящик.
В магазине было очень приятно, и я медленно осмотрелась – рот открыт от изумления, глаза распахнулись от восторга, – и повсюду увидела шоколад. Я не знала, что делать, куда смотреть в первую очередь и что сказать Ною.
– Здравствуйте, мои дорогие! – раздался пожилой голос. Оторвав взгляд от пралине, выставленных на стеклянной стойке, я увидела женщину лет шестидесяти-семидесяти. Именно такого человека я представляла себе владельцем шоколадного магазина.
Она оказалась крупной дамой с румяными щеками и седыми волосами, убранными в пучок, из которого выбилось несколько тонких прядей. Одета дама была в джинсы и белую хлопковую блузку с повязанным поверх ярко-розовым фартуком – он был испачкан шоколадом, сахаром, сливками, глазурью, сиропом и сливочной помадкой. Некоторые пятна выглядели такими застаревшими, будто являлись частью самого фартука, а другие явно появились только этим утром.
– Здравствуйте, – сказал Ной, пройдя мимо меня. – Я вам звонил заранее. Меня зовут Флинн.
– О, конечно, конечно! Я помню. Он где-то здесь, дорогой! Секунду!
Женщина тепло улыбнулась, а потом суетливо отступила назад, сбив по пути несколько картонных коробок. К счастью, они оказались пустыми.
– Упс! – Она поставила их на место, посмеиваясь над своей неуклюжестью. Когда она исчезла из виду, я услышала, как она фальшиво напевала что-то в задней части магазина.
– Ты звонил заранее? – спросила я, и Ной посмотрел на меня. Я почувствовала, как губы растянулись в улыбке. – Откуда ты вообще знаешь про это место?
– Я… – Он замялся и почесал затылок. – Помнишь – нет, наверняка не помнишь, – когда мы были очень маленькими, я прочитал книгу «Чарли и шоколадная фабрика» и вбил себе в голову, что хочу попасть на фабрику Вилли Вонки, и моя мама – и твоя тоже – привели меня сюда, потому что это место находилось недалеко от нас. Я вспомнил о нем пару лет назад и, приехав на автобусе, обнаружил, что магазин еще работает.
Я задумалась. С одной стороны, совсем непривычно было услышать от Ноя такое воспоминание, а с другой – мне хотелось захихикать, когда я представила его себе маленьким мальчиком, желающим познакомиться с Вилли Вонкой. Не позлорадствовать, а просто умилиться. Хотя не думаю, что он оценит, когда я напомню ему о том, какой он милый.
– Я помню. Мне хотелось взять эту книгу для школьного проекта, но в библиотеке разобрали все экземпляры, и Ли сказал, что она есть у тебя, поэтому нет смысла покупать. Но ты мне ее не дал.
– О да. – Он засмеялся и закусил губу, выглядев слегка виноватым. – И что я сказал в свое оправдание?
– У тебя его не было, – ответила я через мгновение. – Ты просто не разрешил мне.
Он кивнул.
– Это похоже на правду.
– Ты правда хотел поехать на шоколадную фабрику Вилли Вонки?
Я хотела немного подразнить его, рот снова растянулся в широкой улыбке.
– Мне было восемь, ясно? Имей совесть.
Мы засмеялись, и в этот момент вышла женщина с большой плоской белой коробкой в руках, перевязанной фиолетовой ленточкой.
– Ну вот!
Ной сцепил руки за спиной, раскачиваясь с пятки на носок. Я все поняла и занервничала.
– Это для меня?
– Ты правда думала, я забыл купить своей девушке подарок на день рождения?
Он одарил меня дьявольской улыбкой, и женщина рассмеялась.
– Ну просто я об этом не подумала.
– Шелли. Я всегда дарил тебе подарки.
– Однажды ты преподнес мне подушку-пердушку.
– Но это все равно подарок. И мне тогда было двенадцать, насколько я помню. Ты думала, я куплю что-нибудь милое и бесполезное?
Я засмеялась.
– Ну нет.
– И ты действительно подумала, что я просто забыл о тебе, особенно в этом году?
Я застенчиво пожала плечами. Когда он не подарил мне подарок, я не стала спрашивать у него почему. Я посчитала это невероятной грубостью. Но когда он написал в сообщении, что «кое-что придумал для своей именинницы», я подумала: возможно, он куда-нибудь меня отвезет, даже если просто целоваться.
Я забрала у женщины коробку.
– Спасибо.
– Внутри всего по одной штуке, – сказала она. – Сколько получилось вместить на два уровня. Но я постаралась положить только самое лучшее. Кстати, нет аллергии на орехи, моя дорогая?
– Н-нет, – пробормотала я, потому что она говорила чертовски быстро, воодушевленно.
– Отлично, отлично, отлично! – улыбнулась она. – Ну можете тут осмотреться, если вам некуда торопиться. В таком случае я сейчас же вас рассчитаю.
– Эм… – Я посмотрела на Ноя.
Понятия не имела, надолго ли мы заехали сюда и имелись ли у нас другие планы. В смысле он сегодня был полон сюрпризов.
Он поднял руки и, покачав головой, улыбнулся мне.
– Ключи от машины у тебя.
Я запрыгала, широко улыбаясь.
– О да!
– Я покажу вам то, что на самом деле очень вкусно, – сказала женщина и направилась к одному из шкафов, открыла ящик и достала поднос; я последовала за ней, а Ной – за мной.
На подносе лежали небольшие шоколадные квадратики, на каждом выведены крошечные буквы, такие корявые, что невозможно разобрать. Квадратики были похожи на отдельные кусочки большой плитки, а их запаха хватало, чтобы рот наполнился слюной.
– Вот в эту, – показала она, – добавлен стреляющий сахар. Самое странное ощущение в мире! А вот эта – со вкусом манго. У меня есть несколько шоколадок со вкусом различных фруктов.
– Как насчет апельсиновых? – спросил Ной и прижался ко мне, а рука его оказалась на моем предплечье, когда он наклонился посмотреть на поднос.
– Да, вот она! – Женщина взяла один квадратик и отдала его Ною, который тут же взял его и закинул в рот.
– Это дегустационный поднос, – сказала она мне, словно читая мои мысли. – Пробуй, дорогая, не стесняйся!
После этих слов она отдала мне поднос. Снова звякнул колокольчик, я оглянулась и увидела покупательницу.
– Здравствуй, Мейбл, – поздоровалась она с владелицей магазина. Я вновь посмотрела на поднос.
Ной потянулся через меня и взял наугад еще один квадратик. Он поморщился, но проглотил его.
– Кокос.
Я засмеялась.
– Точно. Надо было прочитать на этикетке, дурачок.
– Я пробовал, – пробормотал он мне на ухо.
Я сдержала смешок и задумалась, шевеля пальцами в воздухе, какой бы выбрать квадратик: белый? темный? с обсыпкой? кофейный, фруктовый или просто из шоколада?
Мой взгляд упал на надпись «Медовые соты», и я выбрала его. Я была рада, что не понимала почерк этой женщины. Если бы знала, какие здесь представлены вкусы, то захотела бы попробовать все.
Мы выбрали еще по парочке квадратиков и подошли к кассе.
– И сколько вы, ребята, вместе? – спросила Мейбл.
– Эм…
– Пару месяцев, – ответил Ной. – Но мы знаем друг друга практически всю жизнь.
– Ох, это так же прелестно, как яблочный пирог! Сюда всегда заходят молодые пары, и, знаете, если бы у меня была стена славы, вы находились бы на самом почетном месте.
Я засмеялась.
– Мы такие милые вместе, да?
Я заметила, как Ной поморщился, но промолчал, затем достал кошелек и расплатился. Когда мы сложили наши покупки в пакет, женщина дала нам коробку с помадками.
– Это подарок, – произнесла она с улыбкой.
– Ох, не надо…
– У тебя же сегодня день рождения?
Я кивнула.
– Тогда с днем рождения!
Я улыбнулась.
– Спасибо.
Ной обхватил меня рукой за талию. Я подалась к нему и устроилась головой на его плече. И снова избитый романтик во мне задался вопросом, почему мы подходили друг другу, как два пазла, имея при этом совершенно разные характеры. Ной поцеловал меня в лоб, и в этот момент я перестала думала о том, насколько мы разные. И что он скоро он уедет в колледж. Я просто любила его.
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32