Глава 98
Талал предстал перед Роби. Автоматически включился верхний свет, потому что на улице стемнело. Уилл слышал, как дождь барабанит по металлической крыше ангара. Большие окна на верхнем ярусе боковых стен показывали тяжелые тучи, набрякшие влагой.
Талал остановился, не доходя до Роби футов десяти. Одет он был не в халат, а в стильный костюм-тройку, придававший его дородным телесам подобие изящества.
– Ты выглядишь стройнее, чем твой двойник, Талал, – заметил Роби. – Во всяком случае, не таким жирным.
– Обращайся ко мне «принц Талал» и на вы.
– Где Вэнс и Джули, принц Талал?
Тот кивнул, и обеих вывели из дальнего угла ангара. Лицо Вэнс было изукрашено черно-лиловыми синяками. Она шагала неловко, словно через боль. У Джули оба глаза заплыли, правую руку она держала под неестественным углом и чуть приволакивала левую ногу. При виде их состояния в Роби всколыхнулся гнев, но он понудил себя сохранять спокойствие. Оно еще понадобится ему для предстоящего.
Когда они доплелись поближе, Талал небрежно щелкнул пальцами, и сопровождавшие рывком остановили дам.
– Сожалею обо всем этом. – Роби поглядел сперва на Вэнс, затем на Джули.
Обе смотрели на него, ни слова не говоря.
Уилл повернулся к Талалу:
– Ну, хотя бы убитая была вашим человеком… Президент в безопасности.
– Пока что единственная погибшая. Но ведь ты ее знал, не так ли? – Талал ухмыльнулся. – И знал весьма близко, если фото не врут.
– Какие фото? – вскинулась Вэнс.
– Я понимаю, что для тебя это игра, Талал, – отозвался Роби. – Но для меня это не было игрой ни на миг.
– Я еще мог бы простить тебя за покушение на меня, – Талал погрозил Роби пальцем. – Мог бы, наверное, простить, что ты порушил мои планы убийства человека, ведущего мир к катастрофе. Но простить неуважение к себе я не могу. Меня зовут принц Талал.
Удар, обрушившийся сзади, сбил Роби с ног. Он медленно поднялся с ноющими ребрами. Поглядел на ударившего. Абдулла – самый рослый из всех, с самым свирепым выражением лица.
– Моему другу Абдулле твоя непочтительность тоже не по душе.
Тот отвесил легкий полупоклон в сторону Талала и плюнул в Роби.
– Ага, вижу. – Уилл поглядел на Вэнс и Джули. – Но теперь я в твоих руках, и их ты можешь отпустить.
– Ты же знал, что это невозможно, как только прибыл сюда, как только твои стопы коснулись земли в Танжере.
– Потому и приехал. И рассчитываю, что ты исполнишь наше соглашение. Я вместо них.
– Тогда ты идиот.
– Ты не держишь собственного слова? – Роби поглядел на остальных. – Так как же им доверять тебе, Талал? Ты говоришь им одно, а делаешь другое. Если уж вождь не держит своего слова, чего ж он стоит? Ничего. Ничегошеньки он не стоит.
Талал и бровью не повел. А его люди, похоже, даже не поняли слов Роби.
– Можешь попытаться растолковать им это на фарси, дари, пушту и старом добром арабском, но вряд ли их мнение обо мне изменится. Они делают то, что делают, потому что я плачý им куда больше, чем они могли бы заработать где угодно еще.
– Я намерен предложить тебе шанс сдаться, – провозгласил Роби. – Предлагаю лишь раз. После этого предложение будет отозвано, и повторять я его не буду.
– Ты хочешь, чтобы мы все сдались тебе? – осклабился Талал.
– Не только мне.
– Тогда кому? За тобой сюда никто не следовал. Это нам известно достоверно.
– Ты прав. За мной сюда никто не следовал.
Заморгав, Талал огляделся по сторонам.
– Детский лепет. От тебя я ожидал лучшего. Очевидно, тебя парализовало от страха.
– Уж поверь: чтобы напугать меня, нужно что-то побольше твоей жирной жопы. – И, не давая Талалу ответить, Роби присовокупил: – Я просто делаю предложение. А уж тебе решать, принять его или нет. Ты отказываешься?
– Пожалуй, я лучше погляжу, как вы все трое умрете сию же секунду.
– Будем считать, что это «нет», – подвел черту Роби.
– Абдулла, убей его! – приказал Талал.
Абдулла выхватил два пистолета. Все заняло лишь миг, но за этот миг он метнул один пистолет Роби, и тот с его помощью уложил троих ближайших головорезов, включая и молодого, встречавшего его в порту. К ножевой ране на шее присоединилось пулевое ранение, и жизнь его оборвалась.
Абдулла выстрелил дважды, убив еще двоих телохранителей.
Когда остальные достали свое оружие, Роби разрядил в них весь магазин, схватил Вэнс и Джули и потащил их за переднюю стойку шасси авиалайнера.
– Зажмите уши, – велел он им.
– Что? – не поняла Вэнс.
– Без разговоров, живо!.. Абдулла! – гаркнул он, и великан, бросившись на бок, скользнул за фургон.
Мгновение спустя правое окно ангара разлетелось тысячей осколков от массивных тридцатимиллиметровых снарядов скорострельной авиационной пушки. Потом винтовочные пули, влетевшие через этот проем, добили оставшихся телохранителей. Выстрелы следовали настолько быстро и с такой безукоризненной меткостью, что ни у кого не было даже шанса открыть ответный огонь. Они валились один за другим, пока на ногах не остался один Талал. Когда в двери лайнера показались еще двое, оба сразу же получили по пуле. Их тела рухнули на пол, глухо брякнувшись о бетон.
За окном зависла «вертушка» с замолкшей тридцатимиллиметровой скорострельной пушкой, подвешенной между передними шасси. Летательный аппарат-невидимка. А издаваемый им шелест маскировал дождь. То есть пока не заговорила скорострельная пушка. На земле почти нет звуков, способных заглушить рев тридцатимиллиметровки.
Шейн Коннорс снял самозарядную снайперскую винтовку с металлической опоры и поцеловал горячий ствол по давно заведенному ритуалу. Затем отдал Роби салют из «вертушки» и дал знак пилоту. Вертолет медленно направился прочь.
Выйдя из-за стойки шасси, Уилл приблизился к Талалу. Поднявшийся из-за фургона Абдулла присоединился к нему.
Талал ошарашенно воззрился на Абдуллу.
– Ты меня предал?!
– А как, по-твоему, мы добрались до тебя? – отозвался Роби. – Если ты можешь перекупать наших людей, мы можем перекупать твоих.
Он поднял пистолет. Талал уставился на него.
– Значит, теперь ты меня убьешь?
– Нет. Это не в моей власти. Извини.
– Ты извиняешься, что не убиваешь меня? – медленно вымолвил Талал.
Дверь ангара отъехала, и внутрь въехал золотой внедорожник. В нем сидели пятеро, все в халатах, все вооружены. Выйдя из машины, они подняли Талала и понесли к автомобилю. Заверещав, тот принялся вырываться, но мышц у него было маловато, так что он скоро смирился.
– Ты возвращаешься в Саудовскую Аравию, Талал, – поведал Уилл. – Американцы официально передали тебя твоим соотечественникам. По-моему, ты предпочел бы пулю…
Внедорожник отъехал, и Роби поманил Вэнс и Джули.
– Снаружи ждет «вертушка», которая отвезет нас домой, – негромко произнес он. – И медперсонал на борту.
Вэнс и Джули выбрались из-за стойки шасси.
Николь обняла его со словами:
– Не знаю, как ты умудрился все это провернуть, Роби, но чертовски рада, что провернул.
– Что с ним сделают? – Джули поглядела вслед отъехавшему автомобилю.
– Тебе незачем терять ни секунды собственной жизни, думая об этом.
– Зачем он убил моих маму и папу?
– Обещаю, как только мы убедимся, что ты и агент Вэнс в порядке, и нас будет отделять отсюда хотя бы пара миль, и у вас в желудках будет какая-нибудь еда, я отвечу на все твои вопросы, лады?
– Лады, Уилл, – проронила Джули.
Роби обнял Вэнс одной рукой, чтобы поддержать, а вторую протянул Джули, и она приняла ее. Все трое направились к дожидающемуся вертолету, севшему перед ангаром. Не пройдет и часа, как они уже будут лететь домой.
А что будет потом, Роби не ведал. Он больше не утруждался заглядывать настолько далеко в будущее.