Глава 18
Пион – гнев
Я барабаню в выкрашенную голубой краской деревянную дверь и жду.
Джейк наконец догоняет меня.
– Что ты делаешь? – Он с трудом переводит дух после пробежки по улице и вверх по холму.
– Не позволю сплетничать об Уилле! – кричу я, молотя по двери кулаком.
– Да кто он такой, этот Уилл? – спрашивает Джейк.
Я оглядываюсь на него, разрываясь – отвечать или нет, а потом снова поворачиваюсь к двери. Но тут она распахивается, появляется Лу, и раздражение на ее лице сменяется удивлением при виде нас.
– Поппи, тебе уже лучше? – спрашивает она. – Почему ты так молотишь в дверь? Что-нибудь случилось?
Она с тревогой переводит взгляд на Джейка.
– Что-нибудь с детьми?
– Нет, Лу, – начинает он, стоя у меня за спиной. – Это…
– Вы ему говорили? – перебиваю я его. Я в курсе, что это неимоверно грубо. Но я должна знать.
Лу озадачена.
– Что говорила?
Я устремляю на нее выразительный взгляд.
– Поппи, я понятия не имею, о чем вы. Послушайте, мне надо вернуться в дом. Сюзи вот-вот родит.
Сюзи? Какая еще Сюзи?
– Что, уже? – волнуется Джейк. – Я думал, еще рано.
– Я тоже так считала, – говорит Лу, распахивая перед нами дверь, – и настраивалась еще на несколько дней. Но, кажется, Бэзил оказался гораздо шустрее, чем я думала.
А Бэзил кто такой?
Джейк и Лу скрываются в доме, и мне ничего не остается, кроме как тащиться следом. Не знаю, что я ожидала найти в гостиной голубенького коттеджа Лу, но уж никак не коричневого с белым спаниеля в корзинке. Обложенная одеялами и полотенцами, собака тяжело дышала, и вид у нее был совершенно измотанный.
– Ветеринара вызвала? – спросил Джейк, садясь на корточки рядом с Сюзи и поглаживая ее по голове.
– Да, но он на монксвудской ферме: там у коровы трудные роды. Кажется, все животные в округе решили обзавестись потомством в первый день мая! Но мне уже приходилось принимать щенков, – спокойно говорит Лу. – Я готова.
Снаружи раздается лай.
– А это Бэзил, – говорит Лу, заметив, что я оглядываюсь на заднюю дверь. – Отец щенков, и он об этом знает! Целыми днями ходит вокруг дома, ждет. Почти как я.
– Так, хорошо. – Я снова смотрю на Сюзи. – Когда должны появиться щенки?
– Может, через пару минут, а может, и через пару часов, – говорит Лу. – Как только Сюзи будет готова. Так зачем вы приходили?
– Не важно, – говорю я. По сравнению с происходящим мой психоз отходит на задний план. Потолкую с Лу, когда та будет в своей тарелке. – Я могу чем-нибудь помочь?
Бедняжка Сюзи тяжело дышит, и я понимаю: роды вот-вот начнутся.
– Вы не можете вывести Бэзила вместо меня? – спрашивает Лу. – Как я уже говорила, он очень нервничает из-за щенков, прогулка ему не помешает. Пойдет ли он – это другой вопрос.
– Попробую.
– Ты уверена, что это разумно? – спрашивает Джейк. – После… Ты достаточно хорошо себя чувствуешь?
– Что случилось? – волнуется Лу.
– Правда, ничего, я в норме.
Но Лу смотрит на Джейка и ждет ответа.
– Она чуть не потеряла сознание в супермаркете, – объясняет он. – Пришлось буквально вытаскивать ее.
– Бедняжка!
– Со мной все хорошо! – упираюсь я, раздраженная тем, что Джейк все выболтал. – Я вполне могу прогуляться с Бэзилом вместо вас, Лу, правда.
– Вам лучше знать, дорогая, – говорит Лу, поглаживая меня по руке. Она направляется к двери. – Джейк, присмотри пока за Сюзи, хорошо? Я на секунду. Сюда, Поппи.
Мы заходим в кухню, где Лу забирает красный поводок и несколько пластиковых пакетов, и выскакиваем наружу, чтобы Бэзил не успел прорваться в дом.
Бэзил – тот самый бассет, который дожидался Лу под навесом у магазина в день моего приезда. Он смотрит на нас своими большими, серьезными и мудрыми карими глазами.
– Ну что, Бэзил, пойдешь погулять? – Лу показывает ему поводок.
«Гав!» Бэзил бросается к нам, и Лу пристегивает поводок к его ошейнику.
– Он спокойный, – говорит Лу. – Но возраст уже сказывается, так что многомильные прогулки ему ни к чему.
Бэзил обнюхивает мои ноги. А потом усаживается передо мной и смотрит все тем же понимающим взглядом.
– Вы произвели на него впечатление, – замечает Лу. – Обычно он не любит незнакомых. Но, может быть, он понял.
– Что понял? – спрашиваю я, разглядывая Бэзила сверху вниз. Насчет собак или других животных у меня никаких пунктиков нет. Просто я к ним не привыкла.
– Что вы родня Розы. О, так вы не знали? – Она хлопает себя рукой по лбу. – Я думала, вам кто-нибудь сказал. Бэзил принадлежал Розе. Когда ее забирали в больницу, я обещала позаботиться о нем. У меня же была Сюзи, и они знали друг друга, так что это казалось идеальным решением. Ну а когда Роза не вернулась…
Бэзил тихонько скулит, будто поняв ее слова. Лу присаживается на корточки и гладит его по голове.
– Знаю, дружок, мне тоже ее не хватает.
Бэзил тычется носом в ее ладонь, и она треплет его по макушке.
– С тех пор он здесь и крутится, да, Бэзил? Они с Сюзи поладили – пожалуй, даже чересчур, и теперь меня ждет целая орава щенков. Я-то, грешным делом, надеялась, что он староват для таких проказ, но он еще молодец хоть куда, верно, Бэзил?
Готова поклясться, он улыбается.
– Лу, тебе лучше вернуться! – кричит Джейк из дома. – Кажется, один на подходе!
Лу дает мне поводок и пакеты.
– Он просто беспокоится, поймите, – бросает она, вбегая обратно в дом. – Джейк – он такой, он ничего плохого в виду не имеет!
Это она о щенках или о том, что Джейк волновался из-за моей прогулки с собакой?
– Главное – прибирайте за ним! – кричит она уже из кухни. – А то приходский совет оштрафует!
Я прикрываю глаза. Супер!
А когда открываю глаза, встречаюсь взглядом с тяжело дышащим Бэзилом.
– Пошли! – Я веду его к задней калитке. – Надеюсь, ты ограничишься одним заходом.
Лу права: Бэзил легко идет на поводке. Трюхает рядом со мной, обнюхивает все интересное своим длинным носом и время от времени помечает тоненькой желтой струйкой.
Я веду его в город, вдоль Харбор-стрит. Может, пройдемся мимо гавани к утесам или спустимся на пляж, если нет прилива. В мае темнеет поздно, а облака, которые я приняла за грозовые, потихоньку рассеиваются.
Мы минуем «Голубую канарейку», уже закрывшуюся на ночь, но возле «Гирлянды маргариток» Бэзил неожиданно упирается.
Я к этому не готова, и рука едва не вывихивается от резкого натяжения поводка.
– Что случилось? – спрашиваю я пса, усевшегося на землю. – Тебе нужно кое-что сделать?
Я закатываю глаза. Ну я и докатилась.
Бэзил смотрит на меня, вяло моргая своими огромными карими глазами.
– Пошли, Бэзил! – Я тяну за поводок. – Ну, не упрямься, все же так хорошо было!
Но он не двигается с места.
И неожиданно начинает выть.
Это протяжный, громкий и жалобный вой, от которого у меня пробегает мороз по коже. Будто волк в лесной чаще. Но это всего лишь перекормленный старенький бассет, сидящий посреди булыжной мостовой в тихом приморском городке. Какие уж тут волки.
– Да что с тобой? – шиплю я, когда на нас оглядываются прохожие. – Зачем ты так делаешь?
Бэзил умолкает и бросается к цветочному магазину. И неистово скребется в дверь.
– Перестань! – требую я. – Мы ее только что покрасили! Пойдем!
Я снова тяну поводок, но без толку. Бэзил усаживается перед дверью и смотрит на нее.
– Ты хочешь войти? – спрашиваю я уже мягче, потому что до меня доходит, в чем дело.
Эмбер уже ушла, и я лезу в сумку за ключом. Бэзил энергично крутит хвостом, пока я отпираю дверь. Он врывается внутрь и с прытью гончей обнюхивает пол.
– Ее здесь нет, – говорю я. – Если ты ищешь Розу, Бэзил, то ее здесь нет.
Он не слушает меня и продолжает исследовать магазин. Как ни странно, почти ничего не опрокидывает. Похоже, Роза частенько приводила его сюда: он прекрасно ориентируется. Заглядывает даже в подсобку. И так мы доходим до конторки.
Бэзил подходит ко мне, опустив хвост, длинные уши метутся по полу. Взгляд полон укора, будто я виновата в том, что он не нашел здесь хозяйки. А потом он сворачивается в клубок под столом, и я гадаю, не там ли Роза отводила для него местечко, когда они были вместе.
– Ох, Бэзил, мне очень жаль… – Я сажусь рядом и глажу его. Вспоминаю, как это делала Лу, и чешу ему голову. Он немедленно прижимается ухом к моей ладони. – А, тебе нравится?
Я сижу под столом, скрестив ноги, и утешаю старого пса. Как тут хорошо без людей и без цветов, конечно. Корзины убраны на отремонтированный склад, и больше нечему пугать меня. Здесь только я, Бэзил и магазин.
– Хреново, когда кто-то умирает, Бэзил, – говорю я псу, сидя рядом с ним под конторкой. – Я знаю, каково тебе сейчас.
Бэзил смотрит на меня горестными глазами.
– Тебе, наверное, еще хуже. Ты ведь не знаешь, что случилось с Розой. То она была, то вдруг… ты живешь у кого-то другого.
Я легонько пихаю его.
– Но у Лу хоть какая-то движуха, верно? Хороший бонус в твои-то годы.
Бэзил зевает.
– Но ты тоскуешь по моей бабушке, потому и хотел зайти сюда, где вы бывали вместе. Наверное, нам всем этого хочется: побыть рядом с теми, кого потеряли. Хотя бы один последний раз.
Бэзил кладет голову мне на колени и закрывает глаза, а я протягиваю руку и дотрагиваюсь до сердца, вырезанного на деревянной доске.
Бунтари вместе навсегда…