Книга: Король демонов
Назад: Глава 23 День Именования – 2
Дальше: Глава 25 Конец света

Глава 24
Незаконная церемония

Четверо гвардейцев охраняли вход в покои королевы. Гордо подняв голову, Раиса прошла мимо стражников, Мика тащился следом за ней. Принцесса услышала голоса: когда она отворила дверь, собеседники затихли и повернули головы в сторону Раисы.
Марианна улыбнулась. Ее щеки зарделись от волнения и выпитого вина. Она до сих пор была в зеленом платье, которое надела на праздник. Рядом с королевой сидел Гаван Байяр, как и всегда, в своем традиционном чародейском одеянии, и сестра Мики – Фиона.
Что было в глазах девушки? Триумф? Удовлетворение?
А еще здесь находился Хорас Рэдферн: упитанный, прямо-таки суетящийся индюк в окружении лис. Он являлся главным служителем кафедрального храма. Раису никогда не интересовал Рэдферн, который, по ее мнению, уделял слишком мало внимания своим обязанностям и в основном заискивал перед знатью.
Похоже, что он тоже немало выпил. Он выглядел чересчур веселым.
– А вот и они! – произнесла королева Марианна.
Она подошла к Раисе и поцеловала дочь, а затем и Мику.
Девушка оглядела комнату. Та изменилась с тех пор, когда принцесса была здесь последний раз.
Повсюду стояли цветы – две нелепые композиции из лилий и роз располагались по обе стороны от небольшого алтаря, на столиках красовались вазы с цветами и мерцающими свечами. Сам алтарь покрывала ткань с вышитыми на ней изображениями переплетенных роз и соколов. Рядом стояли бутыли с вином и кубки. Почему все выглядело так, будто…
– Тебе нравится, моя дорогая? – мать взяла Раису за руки и заглянула дочери в глаза, ожидая увидеть в них одобрение. – У нас было мало времени, чтобы все организовать, но ты ведь осознаешь, насколько важна осторожность. Понимаю, вероятно, все кажется не совсем таким, как ты себе представляла, но…
Во рту у девушки пересохло, и она едва могла вымолвить хоть слово.
– Что это значит? – прошептала она. – По-моему, сейчас уже поздно для праздника.
– Ваше высочество, – вмешался лорд Байяр. Огоньки свечей отражались в его голубых глазах. – Полагаю, вам нужно объяснить…
– Раиса, мы обсуждали, точнее, обдумывали со стратегической точки зрения, кто будет лучшей парой для тебя, – вымолвила Марианна. – Теперь ты имеешь право вступить в брак.
Раиса взглянула на мать, а затем на Гавана Байяра.
– Кто – мы? Ты и я? Или ты и эти люди?
– Все мы, конечно. Помнишь, мы обе согласились, что южанин – не лучший вариант для тебя? Из-за бесконечных переворотов в Ардене и Тамроне…
– Я с этим не соглашалась! – возмутилась принцесса. – Рано или поздно война закончится, и тогда мы сможем выбирать, – она подумала о Лиаме. – Союз Тамрона и Фелла будет достаточно мощным, чтобы не допустить вторжения Ардена. Если мы все сделаем вовремя.
Марианна уставилась на дочь, будто у той выросла еще одна голова с чрезмерно болтливым ртом.
– Нам нет необходимости предотвращать войну между Арденом и Тамроном, ваше высочество, – елейным голосом пропел верховный чародей. – Сражения истощат ресурсы Ардена, и они не станут нападать на нас.
– Если Арден победит, может разразиться катастрофа, – выпалила Раиса, вспоминая беседу с принцем Жераром.
– В племени для тебя тоже нет достойного жениха, – продолжала Марианна. – Аверил – твой отец. А сын незамужней Старейшины Марисских Сосен – внебрачный.
– В поселении Демонаи – полно подходящих кузенов, – ответила Раиса, подумав о Рейде. – Мы дождемся возвращения папы и выслушаем его мнение.
– Разумеется, предложения твоего отца будут любопытны, хотя и не принесут большой пользы, – заявила королева, потрясенная непокорностью дочери. – Нам надо поразмыслить о том, какую роль могут сыграть чародеи в надвигающемся конфликте и что может потребоваться, дабы теснее связать наши интересы.
– Верховный чародей подчиняется королеве Фелла, – заметила Раиса. – Наши интересы уже совпадают. И вообще, при чем здесь наши отношения с чародеями и моя будущая свадьба?
Если бы принцесса не была такой уставшей, она бы поняла. Позже Раиса пришла к выводу, что оказалась абсолютно слепа.
Марианна напряглась, как она всегда делала, если ожидала, что дочь начнет упрямиться.
– Мы подобрали тебе самого выгодного жениха с точки зрения нашей династии. Ты выйдешь за Мику сул’Байяра.
В первое мгновение Раиса решила, что ослышалась и королева подтрунивает над ней. Или проверяет, насколько хорошо наследница престола знакома с положениями Соглашения.
Это не могло быть правдой.
Затем Раиса посмотрела на Мику и увидела подтверждение в его глазах. Вот что он имел в виду, говоря в библиотеке: «Ни у кого из нас нет выбора».
– Но такое попросту невозможно, – пролепетала она. – Мне нельзя вступать в брак с чародеем. Это запрещено.
– И кем же? – спросила Марианна. – Я – королева Фелла. Я здесь правлю.
– Запрещено Соглашением, принятым тысячу лет назад! – возмутилась Раиса. – Ни одна королева не выходила замуж за чародея… после Ханалеи. И тебе известно, к чему все привело в случае с Ханалеей.
– Ваше высочество, дорогая моя девочка… подумайте о тех невероятных возможностях, которые откроются перед вами, – вмешался лорд Байяр. – Смешав наследную и чародейскую кровь, мы снова станем самым могущественным королевством в Межземелье. Почему из-за поступков какого-то негодяя мы должны навсегда сжечь этот мост?
«Только через мой труп», – пронеслось у девушки в голове.
– Я вам не «дорогая девочка»! – рявкнула она и тяжело задышала. – Я – наследная принцесса Фелла! Надеюсь, вы не забыли о данном факте! И не действия какого-то безумца привели к созданию Соглашения, а злоупотребление силой чародеями, которые вторглись в наши земли, завоевали Фелл и поработили его правителей!
– Вы озвучили всего лишь одну из множества точек зрения, – ответил скользкий, как и любая змея, лорд Байяр. – Кто-то называет то время золотым веком… тогда Семь королевств платили дань Феллу. Сюда стекались несметные богатства. Плодородный Арден пополнял наши зернохранилища и снабжал средствами казну: именно поэтому наши предки и выстроили этот прекрасный город.
– Он был построен еще до того, как кто-то здесь узнал о чародеях! – кипятилась Раиса.
– Кто рассказывает тебе такие глупости? – осведомился лорд. – Отец? Или Елена Демонаи? Времена племен давно прошли.
Принцесса отвернулась от него и посмотрела на мать.
– Мама, скажи! Мне нельзя выходить за чародея. Горцы обязательно начнут войну! Неужели ты хочешь, чтобы здесь началось кровопролитие, как в Ардене? Представь, насколько уязвимыми мы станем!
– Луки и стрелы не защитят нас от военных машин Ардена, – произнесла королева. – Нам нужна поддержка чародеев.
– Она у нас есть. Или, по крайней мере, должна быть, – Раиса испепелила взглядом лорда Байяра. – Верховный чародей должен быть связан с тобой и подчиняться твоей воле. В чем дело? Связь ослабла или разорвалась, или…
– Мика, – многозначительно произнес его отец. – Прошу тебя, успокой свою невесту, дабы мы могли продолжить. Я понимаю, она очень волнуется… Но нам необходимо успеть еще до рассвета.
Мика подошел к принцессе с вытянутыми руками, словно к загнанной в угол горной рыси.
– Успокойся, Раиса, – уговаривал он умоляющим тоном. – Давай скорее с этим покончим.
«Мне жаль тебя», – подумала она и оглядела комнату, обдумывая способ спасения. Ее взгляд остановился на Рэдферне: присутствие служителя в покоях Марианны показалось ей до нелепости неуместным.
– Стойте! Вы собираетесь поженить нас сегодня ночью?
– Да, – ответил лорд Байяр, теряя терпение. – И с этой новостью южане разъедутся по домам. Брак предотвратит все разговоры о создании союзов.
– Мама! – сердце Раисы колотилось под шелковым лифом. Ну, конечно, она же в свадебном платье. – Не надо! Я не собираюсь ни за кого выходить замуж прямо сейчас!
– Мы, горные королевы, создаем браки во благо королевства, – мягко ответила Марианна. – Так поступила Ханалея. И я.
– Но это – не благо! – настаивала принцесса, огибая столик у алтаря.
Мика двинулся за ней.
– Не говори мне, что для нас благо, а что нет! – шурша юбками, мать Раисы подлетела к столику и схватила кубок с вином. – Я просыпаюсь по ночам, думая о том, что ждет нас! Война на юге бушует, а пираты осаждают наши корабли! Повсюду рыщут соглядатаи и коварные наемные убийцы! – Марианна вздрогнула, и вино залило каменный пол красными, как кровь, каплями. – Я беспокоюсь за тебя, Раиса. Тебя некому защитить.
– У нас есть защита, – возмущенно возразила девушка. Что нашло на ее мать? Она в отчаянии паниковала. – Капитан Бирн и королевская стража.
– Бирн не может быть везде и сразу, – ответила та.
– Верно, – сказала Раиса. – А где он сейчас, например? И где мой отец? Он должен присутствовать на моей свадьбе!
Принцесса поглядела на Гавана Баяра и заметила, как судорога пробежала по его физиономии. Возможно, ей все почудилось, но, пожалуй, верховный чародей что-то знал об отсутствии Аверила.
И его, и капитана Бирна отправили в Меловую гавань накануне дня Именования принцессы, когда ее должны были провозгласить наследницей трона и когда она получала право вступать в брак. Вместе с холодом в груди пришло осознание: если и мать, и лорд Байяр намерены выдать ее замуж, то она станет супругой Мики еще до рассвета.
– Служитель Рэдферн! – воскликнула Раиса. В ее душе теплилась слабая надежда на спасение. – Вы – священник и защищаете древние обычаи. Мне нельзя выходить за чародея! Объясните им про Соглашение!
Она кинулась к служителю. Тот отстранился, выставляя вперед кубок, подобно щиту.
– Вовсе нет… Сие не является препятствием для заключения вашего брачного союза, ваше высочество, – пролепетал Рэдферн. – Я внес изменения…
Пока Раиса отвлеклась на служителя, Мика стремительно обогнул столик и обхватил принцессу. Держа ее крепко одной рукой, чародей ухватился за амулет на шее второй рукой.
Принцесса старалась вырваться.
«Где ты его взял? – хотела закричать она, – ты еще так юн! И не был в Оденском броде! Тебе не дозволено носить амулет!»
Но она ошибалась, думая, что чародеи станут играть по правилам.
Склонив голову ближе к уху принцессы, Мика пробормотал заклинание на языке Северных островов. Раиса чувствовала магический поток, исходивший от парня. Чародейская сила пронзала ее тело, направляясь к левой длани и не оставляя никаких ощущений, кроме легкого покалывания и странного желания угождать.
Лишь тогда принцесса вспомнила о подарке Елены, надетом на палец ее левой руки. Бабушка говорила, что этот оберег должен защитить внучку от чар.
У Раисы был бы шанс, если бы она умела использовать кольцо. Но она терялась в догадках. Кроме того, нельзя было допускать, чтобы Марианна и остальные о нем узнали, иначе они сорвали бы перстень с ее пальца в мгновение ока. Нужно подыграть. Пускай думают, что Мика околдовал ее.
Интересно, что за заклинание использовал юноша? Отец сказал ему: «Успокой свою невесту».
Раиса посмотрела на Мику. Он вглядывался в ее лицо, наверное, пытался понять, подействовали ли чары.
Девушка широко распахнула глаза и захлопала ресницами.
– Прошу прощения, – промямлила она. – Я вела себя глупо. Но все случилось столь неожиданно. – Она потупилась, испугавшись, что Мика узрит ярость в ее взоре. – Я всегда мечтала, чтобы мы могли быть вместе, но считала, что такое невозможно.
Она услышала вздохи облегчения.
– Я тоже, – осторожно ответил парень, впрочем, немного недоверчиво, и выпустил принцессу из мертвой хватки. – Не могу передать… насколько тяжело жаждать того, чему никогда не суждено произойти.
Парень наклонился и коснулся своим ртом ее губ. Она снова почувствовала укол чародейской силы и еле-еле удержалась, чтобы не отпрыгнуть в сторону.
Как ей переубедить мать? Если это вообще возможно.
– Дело в том, что я всегда мечтала о пышной свадьбе, – сказала Раиса, посмотрев на королеву в упор. – Я хотела, чтобы со мной были все: бабушка Елена, отец, члены племени в ярких одеяниях, правители Семи королевств… И четыре подружки невесты, которые бы несли шлейф моего платья. И чтобы я шла по ковру из лепестков роз.
– Понимаю, дорогая, – Марианна изумленно уставилась на дочь. – О таком торжестве мечтает каждая девушка.
Правда, Раиса никогда не была в их числе. До настоящего момента.
– У тебя была незабываемая свадьба, мама, – упрекнула королеву принцесса. – В храме собралось пять сотен гостей. А портные целый год расшивали твой наряд жемчугом. Во имя этого события на каждом холме зажглись костры. Празднество длилось шесть дней, и для того, чтобы уместить все подарки, понадобилось три кладовых.
Марианна зарделась.
– Да, милая моя. Это то, что я буду помнить вечно, но…
– Но я должна выходить замуж в небольшой комнате, при одном-единственном служителе… прямо как прислуга с округлившимся животом! Люди обязательно начнут шептаться и сплетничать обо мне. И будут задаваться вопросом, действительно ли я замужем…
– Они не посмеют, – выпалила мать, нервно разглаживая юбки. – Я запрещу!
– Это повлияет на преемственность, – сказала Раиса, покосившись на Мику. – Если у нас будут дети, их право на трон может вызвать сомнения, – она развернулась и взяла парня за руки. – Я не смогу пережить подобный позор!
– Ваша светлость, – заговорил лорд Байяр. – Давайте начнем. Она просто-напросто взволнована.
Он бросил взгляд на сына: дескать, попробуй что-нибудь посильнее.
– Я обязана служить королевству, – продолжала Раиса. – Но почему обязательно ценой своей мечты?
– Я и подумать не могла, что ты о таком мечтаешь, – произнесла мать, взбудораженная признанием дочери.
Девушка воспользовалась своим преимуществом.
– Ты ведь королева! Объяви, что мы с Микой поженимся осенью. Тогда у нас появится время на подготовку, – она обняла юноша и опустила голову ему на грудь. – Я хочу, чтобы свадьба была идеальной.
– Ваша светлость, нам нельзя рисковать, – вмешался лорд Байяр. Он подошел королеве и дотронулся до ее руки. – Может произойти нечто непредвиденное. На нас могут напасть враги. А наследную принцессу могут похитить. А что, если горцы взбунтуются? Раисе необходим супруг, способный за ней присмотреть.
Раиса сжала губы. Без сомнения, отец Мики, как и его сын, тоже использовал чары. Разумеется, лорд всегда оказывал чрезмерное влияние на ее мать. Единственное, что девушка пока не знала, – умела ли Марианна противостоять чарам.
Принцесса вспомнила разговор с Еленой в оранжерее, случившийся несколько месяцев назад. Подумала о предостережениях бабушки.
Королева повернулась к дочери и смахнула слезинку со щеки.
– Дорогая, нам надо поторопиться. А позже мы устроим настоящее торжество. Это будет событием, какое никто никогда не видывал. Пригласим всех. Я тебе обещаю.
Теперь плакала Раиса. То были слезы ярости и отчаяния – осознания полного одиночества. А как бы поступила Ханалея?
– Не надо, Раиса, – прошептал Мика, поглаживая невесту по спине.
Лучшее, что могла сделать принцесса, – это не развернуться и не заехать кулаком в идеальный нос чародея.
– Куда… куда мы поедем после? – спросила она, по-прежнему продумывая путь спасения, который не позволит довести дело до конца. – Сперва мы, конечно, пойдем ко мне и…
– Вы отправитесь в дом Сокола, – отчеканил лорд Байяр. – Мы подготовили для вас покои. За вашими вещами, принцесса, мы кого-нибудь пошлем. И вы оба сможете ненадолго уединиться, – и он хищно оскалил зубы.
– Хорошо, – Раиса громко сглотнула. – Если вы считаете, что так будет лучше. Но… – она шмыгнула носом и вытерла рукавом глаза. – Раз уж отца нет, я буду чувствовать себя лучше, если надену ожерелье с цветком шиповника, которое он подарил мне. Тогда я буду чувствовать, что он рядом. Я сбегаю за ним. Это не займет много времени…
– Сколько можно! – нетерпеливо воскликнул лорд Байяр. – Служитель Рэдферн ждет здесь уже два часа. Давайте приступим к церемонии. А если кто-то спросит, мы скажем, что принцесса была в том самом ожерелье. У нее вся жизнь впереди, чтобы красоваться в нем днем и ночью!
– Нет, – вступилась Марианна, выпрямившись во весь рост. – Наследница должна надеть ожерелье, если подарок отца поможет ей воспрянуть духом. Это единственное, что мы можем для нее сделать. Девочка и так многим пожертвовала, – безапелляционным тоном добавила королева.
Лорд Байяр стиснул челюсти. Он явно забывал, где было его место…
– Вы правы, ваша светлость. Мы отправим за ожерельем гвардейца.
– Благодарю вас, – встряла Раиса. – Но я сама схожу – так будет быстрее. Хотя я и не помню точно, куда я его положила. Но мне не хочется, чтобы солдаты рылись в моих шкатулках, – и она попробовала высвободиться из объятий жениха.
– Мика, ты пойдешь с принцессой. И приведешь ее обратно целой и невредимой, – вымолвил чародей. – И ты не дашь ей сбежать, – он ухмыльнулся, но взгляд мужчины был жестким, а глаза сверкали, как сапфиры.
Раиса и Мика шагали по коридору. Парень крепко держал невесту за талию. Он влил в принцессу еще немного магии, вероятно, хотел закрепить эффект.
И Раиса решила не отмалчиваться.
– Значит, тебе можно накладывать чары, – произнесла она. – Где ты успел этому научиться? И откуда у тебя амулет?
Юноша вздрогнул, будто Раиса попала в самую точку.
– Ну, я знаю совсем немного. У моей семьи есть некоторые… реликвии.
– Неудивительно, что мама хочет, чтобы мы поженились, – сказала Раиса. – У вас есть преимущество перед другими чародейскими семьями. Ведь вам не нужно вымаливать амулеты у горцев.
Мика кивнул.
– Те, которые можно достать в наши дни, – не вечны. Постепенно они теряют силу. Поэтому приходится обращаться к племенам, чтобы восстановить их или приобрести новые. Горцы пользуются этим, чтобы контролировать одаренных.
– А ваши реликвии не растрачивают силу? – осведомилась она.
– Я ничего подобного не говорил, – проворчал Мика, оглядываясь по сторонам.
К сожалению, коридоры были безлюдны. Наступил слишком поздний час даже для полуночников, но и время ранних пташек еще не пришло.
– Ты правда хочешь жениться на мне, Мика? – Ей стало любопытно.
Парень утверждал, что у них нет выбора. Может, если бы он нашел выход…
Чародей замялся.
– Кто бы не захотел вступить в брак с наследной принцессой Фелла? – произнес он наконец.
– Вот и все, что я значу для тебя? Просто титул?
Мика погрузился в размышления. И, когда он заговорил, Раиса верила, что он не лгал.
– Я всегда был очарован тобой. Мне могла принадлежать любая, за исключением тебя. И ты бы ничего не спустила мне с рук. Ты открытая, искренняя… – он расплылся в улыбке. – Я лучше буду целовать тебя, чем лягу в постель с любой другой придворной девчонкой.
«Необычный комплимент», – мысленно похвалила парня Раиса.
– Полагаю, нам будет хорошо вместе, – продолжал он. – Если мы пройдем через это.
«Нам будет хорошо вместе…»
Не очень похоже на признание в любви. Как и на обещание покончить с похождениями на сторону.
Ирония заключалась в том, что принцесса могла бы всерьез задуматься над предложением, если бы оно не носило принудительный характер.
Они поднялись по широкой лестнице, спугнув кота, спящего на верхней ступеньке, повернули направо, прошли мимо комнат наверняка сладко спящей Меллони и приблизились к покоям Раисы.
Коренастый гвардеец, которого Раиса и раньше видела у дверей, прислонился к стене. При виде молодых людей он вытянулся в струну, опустил ладонь на рукоять меча и смущенно глянул на парочку.
– Подожди здесь, – сказала принцесса жениху. – Я буду через две минуты.
Она толкнула дверь и переступила порог комнаты.
Сперва Мика смотрел ей вслед, после чего дернулся, чтобы последовать за девушкой, но гвардеец преградил ему путь.
– Вы слышали ее высочество, – сурово произнес солдат. – Она сказала, чтобы вы ждали ее тут, – гвардеец потянул дверь на себя и захлопнул ее у парня перед носом.
Должно быть, Мика притронулся к амулету, поскольку Раиса услышала, как меч выскользнул из ножен.
– Бросьте эту штуку, – услышала она слова гвардейца.
Спустя мгновение до принцессы донеслись громкие спорящие голоса. Время истекало. Мика не особо переживал. Он знал, что из покоев Раисы есть один выход. Навряд ли бы она выпрыгнула из окна башни, вдобавок внизу был ров с водой.
Да и сама невеста не говорила ничего такого, что могло бы навести чародея на мысль, что она скорее умрет, чем выйдет за него.
– Ваше высочество? – Магрет, дремавшая в кресле у камина, сонно посмотрела на девушку. – Который час? Был день вашего Именования, но…
– Магрет, ты любишь меня? – выдохнула Раиса.
– Что за вопрос, милая? – удивилась няня. – Конечно, я…
– Тогда возьми мой костюм для верховой езды, – выпалила принцесса. – И сложи одеяния, сотканные горцами, в седельные сумы. И никаких платьев. Живо! – девушка на ходу сбрасывала шелковое свадебное платье.
Если она постарается, у нее все получится.
Выбравшись из платья, Раиса швырнула его в угол, скинула туфельки, стянула чулки и напялила висевшие на спинке стула штаны.
– Что стряслось, ваше высочество? – теперь Магрет проснулась окончательно, распахивая шкафчики и бросая одежду в две открытые сумы.
Внезапно няня остановилась.
– Вы собираетесь сбежать?
– Не совсем. Байяры хотят насильно выдать меня за Мику, – ответила принцесса, упуская подробности о причастности королевы к этому делу.
– Что за вздор! – воскликнула женщина и продолжила неистово собирать вещи. – Вам нельзя выходить за чародея. Они ж знают, не так ли?
– Да. Однако они намерены так поступить. Они уже пригласили служителя и намерены увезти меня в дом Сокола.
– Что? – громко воскликнула няня, и Раиса с испугом принялась ее успокаивать.
– За дверью стоит Мика. Он ждет меня.
Магрет покосилась на дверь. Спор в коридоре до сих пор продолжался.
– Не люблю чародеев. Никогда не любила, – в жилах женщины текла кровь горцев, которые отличались врожденной неприязнью к чародеям. – Вы ж не пойдете с ним?
– Нет. Мне нужно, чтобы ты не пускала его сюда как можно дольше. Так у меня будет больше шансов.
– Ваше высочество, мне совсем не нравится ваша идея спуститься вниз. Остыньте, моя милая. Вы свернете себе шею.
– Есть тайный путь. Через шкаф. Сейчас… – Раиса подбежала к гардеробу, схватила сапоги и мгновенно обулась.
– Через шкаф? – повторила няня. – Там есть проход?
Девушка кивнула.
– Я вроде как слыхала, что где-то в замке прорыт тоннель. Как раз где-то рядом, – пробормотала Магрет.
– Он выводит в оранжерею, – добавила Раиса.
Глаза женщины засияли.
– Вы прямо, как она! – вырвалось у няни.
– Кто?
– Королева Ханалея. – Магрет застенчиво опустила глаза и закатала рукав выше локтя.
Принцесса увидела изображение волка, воющего на луну.
– Ты – дева? – спросила Раиса громче, чем намеревалась.
Теперь уже Магрет успокаивала принцессу.
Воющий волк являлся символом Дев Ханалеи – тайного сообщества женщин, защищавших династию во имя королевы.
– Да, – ответила няня. – Ханалею хотели насильно выдать за чародея, но она не могла смириться с этим. Говорила, лучше быть горничной, чем стать женой демона.
«А ты не такая простушка, какой кажешься», – подумала Раиса, посмотрев на Магрет.
– Куда вы отправитесь, ваше высочество? Нужно предупредить вашу мать, – затараторила няня. – Она будет волноваться.
– Будет, не переживай, – ответила Раиса. – Боюсь, лорд Байяр навел на нее слишком сильные чары. Она дала согласие на свадьбу.
– Кровь и кости! – выругалась Магрет. – Вот негодяй! Мне никогда не нравились темные проклинательские делишки! Я говорила вашему отцу, что ему стоит почаще бывать дома.
Глаза девушки наполнились слезами. Ее до глубины души тронуло то, что няня верила ей и была на ее стороне. Раиса начала было думать, что сходит с ума.
– Вам понадобятся деньги? – забеспокоилась Магрет. – У меня есть немного.
Раиса чмокнула свою строгую няню в щеку.
– Я справлюсь, – девушка приподняла матрас и вытащила из-под него маленький бархатный мешочек. – Мои сбережения на черный день, – сказала она.
В мешочке звенели монеты, которые она получила, торгуя на летней ярмарке. Но принцессе не положено зарабатывать деньги. Она держала этот факт в секрете во избежание объяснений.
Раиса сунула кинжал за пояс и перекинула две сумы наискосок.
В дверь кто-то постучал.
– Поторопись, Ра… ваше высочество! – прокричал чародей.
– Угомонитесь, юный Байяр! – ответила ему Магрет. – Не орите в коридоре, как пьяный матрос! Принцесса будет собираться столько, сколько ей потребуется.
«Еще немного, и все проснутся», – подумала Раиса.
– Спасибо тебе, Магрет. Мне пора. Говори Мике, что я ищу ожерелье – если он снова постучит. А если он вломится сюда, скажи, что я спрыгнула с балкона.
Няня сорвала балдахин с кровати Раисы и принялась рвать ткань на длинные полосы.
– Сделаю лестницу, чтоб сбить парня с толку, – уверенно заявила няня.
Вынув свечу из канделябра, Раиса вошла в шкаф и принялась пробираться мимо вороха шелковых, атласных и бархатных платьев. Отодвинув задвижку, она ступила в сырой каменный тоннель и прикрыла тайную дверцу. Девушка молилась о том, чтобы застать Амона в оранжерее. Но с ее-то удачей капрал скорее отказался от этого рискованного предприятия и отправился домой.
Принцесса неслась настолько быстро, насколько могла, врезаясь на поворотах локтями в стены и слушая, нет ли шагов позади. Сколько минут Магрет сможет сдерживать Мику? Поддастся ли он на хитрость с балконом? Она вздрогнула, представив, что за ней гонятся в узком извилистом тоннеле.
Взбираться вверх по крутой лестнице было страшно, как и всегда. Да еще тяжелые сумы бились о бока. Наконец Раиса добралась до самого верха и откинула плиту.
К огромному облегчению девушки, кто-то потянул плиту на себя и открыл выход из тоннеля.
Над Раисой склонилось напряженное и мрачное лицо Амона.
– Где ты пропадала? – спросил капрал. – Я решил, что ты пошла спать, ничего мне не сказав.
«Но ты-то здесь», – мысленно поблагодарила она парня.
Слава Создательнице, что есть Амон Бирн.
Юноша схватил принцессу за руки и вытащил ее наверх.
– Я места себе не находил. У меня появилось предчувствие, что… – Амон закашлялся. – Не важно. Что случилось?
Раиса раскрыла рот и начала поспешно говорить:
– Лорд Байяр навел чары на королеву. Не знаю, как ему такое только удалось. Но, по-моему, связь вообще оборвалась… У них есть тайник с чародейскими предметами, созданными еще до Раскола.
– Что… что он? – перебил ее Амон.
– Он собрался выдать меня за Мику и сделать его королем, – ответила Раиса. – В покоях Марианны уже был служитель. Они все подготовили. Мама с ними заодно. Я уже должна была стать супругой Мики, но настояла, что мне нужно вернуться к себе. Скоро они поймут, что я сбежала, – девушка схватила солдата и увлекла его за собой. – Скорее! Нам нельзя медлить!
– Но?..
– Да, мне нельзя выходить за чародея, но Байярам не нравятся древние обычаи. Им кажется, они чересчур ограниченны. Мне придется покинуть замок и скрываться, пока мы что-нибудь не придумаем.
«И не только замок и город, но и королевство», – добавила про себя Раиса.
Она не может спрятаться в поселении горцев. Это приведет к войне между ее родителями и сделает Фелл уязвимым для южных захватчиков.
Амон взял у принцессы седельные сумы и повесил их себе на плечи.
– Ясно. Нам нужно пересечь подъемный мост до того, как забьют тревогу.
И они вдвоем бросились прочь из оранжереи.
В предрассветные часы стук их сапог казался невероятно громким. По пути им встретился сонный слуга. Раиса отвернулась, боясь, что ее могут узнать. Такую новость точно будут передавать из уст в уста: наследница крадется по пустым коридорам с солдатом на следующее утро после дня Именования. Поступок принцессы точно войдет в историю, а Байяры будут считать, что она наверняка сбежала с Амоном Бирном. Девушка не хотела, чтобы у капрала были столь могущественные враги, однако чувствовала себя счастливой: ведь друг был на ее стороне.
Похоже, пока ей не стоило паниковать. Никто не узнавал ее в штанах и накидке.
Коридоры первого этажа замка были шире, и там вовсю сновала челядь. Раиса и Амон старались привлекать меньше внимания, но нервы принцессы были на пределе. Они пересекли главный зал, где собиралась городская знать в надежде получить право на беседу с Марианной.
Беглецы прокрались под массивным сводом с подъемной решеткой и выбрались на мост. Теперь Раиса находилась на некотором расстоянии от Амона, чтобы никто не решил, что они действуют заодно. Ее могли принять за девушку из племени, которая доставляла в замок провизию. Амон же был обычным солдатом, который направлялся на службу.
Они прошли половину моста, когда услышали звон колоколов и перекличку дозорных гвардейцев. Неожиданно раздался жуткий скрежет, и решетка опустилась на землю.
«Вот и все», – пронеслось у Раисы в голове.
Скучавшие на мосту «синие мундиры» с любопытством уставились на молодых людей.
– Капрал Бирн! – окликнул юношу гвардец. – Что случилось?
– Какой-то бедолага стащил буханку хлеба во время праздника принцессы, – закатил глаза Амон.
Солдат расхохотался.
– Там какая-то суматоха, – сказал он, вглядываясь во двор замка.
– Уверен, это хвастовство перед южанами, – в тон ему ответил Амон. – У меня отгул, поэтому не буду принимать в этом участия.
Когда капрал и принцесса перешли мост, Амон повел Раису в сторону – к казармам и конюшням, которые располагались неподалеку.
– Нам понадобятся лошади, – сказал капрал.
Они уже находились возле конюшен, когда принцесса услышала стук копыт по булыжнику. Кто-то, и точно не один, явно сильно спешил. Амон тотчас выхватил меч из ножен.
Двое всадников ворвались во двор и остановили лошадей у дверей конюшни.
– Раиса? – рослый всадник спрыгнул на землю.
Он был в поту, испачканный запекшейся кровью и с отросшей щетиной на подбородке и щеках.
Мужчина заключил принцессу в объятия.
– Раиса, слава Создательнице!
Наконец принцесса встретилась с отцом.
Радость смешалась с удивлением и беспокойством, заставляя сердце Раисы биться так, что девушка думала, оно вот-вот разорвется.
– Папа! Ты ранен! Что произошло? Где ты пропадал?
– Спасибо капитану Бирну, что все еще не так плохо, – ответил Аверил, указывая кивком на второго всадника. – Мы попали в засаду с восточной стороны Меловой гавани. Десять вооруженных человек! Они жаждали нас убить. Но у капитана, похоже, есть третий глаз. Он заметил засаду до того, как они на нас напали.
Эдон тем временем передал лошадь конюху. Капитан тоже выглядел неважно. Бровь Эдона была рассечена, кровь запеклась на лице. Вдобавок Бирн хромал на правую ногу.
– Они были в масках и на боевых скакунах, ваше высочество, – мрачно произнес он. – Точно такие же, как и в нашей страже. И я думаю, наши противники обучались в гвардии.
– Значит, стража скомпрометирована, – прямо сказала принцесса.
Бирн секунду поколебался.
– Так точно.
– Прости, Раиса, – сказал Аверил. – Я хотел попасть на церемонию. Но кто-то был против.
– Гаван Байяр, – выпалила она.
Капитан и Аверил пристально посмотрели на девушку. В их взорах застыл немой вопрос. Но, прежде чем кто-либо успел ответить, внимание Раисы привлек звон цепей. Звук доносился со стороны замка.
– Кровавые кости! – выругалась принцесса. – Они поднимают мост. Нам нужно бежать, пока они не закончили обыскивать замок и не поняли, что я сбежала.
– Что случилось? – недоумевал Бирн.
Амон кратко ввел отца и Аверила в курс дела.
Капитан окликнул конюха. Парень выглянул из сарая и широко зевнул.
– Подготовь четверку самых быстрых лошадей, – распорядился Эдон. – Собери спальные принадлежности и провизию. И не через неделю, а прямо сейчас! – он прикрикнул на конюха, и тот наконец отправился выполнять приказ.
– Ты собираешься в Марисские Сосны? – осведомился Аверил. – Они ближе всего.
Его дочь пожала плечами:
– Мы можем переждать до вечера, но нам нельзя оставаться в городе надолго. Поселение находится в пределах королевства. Мать потребует, чтобы меня вернули. Племя ей откажет. Но она этого так не оставит. Мне надо покинуть Фелл и не возвращаться до тех пор, пока все не успокоится.
– Мне это не нравится, – прорычал Бирн. – Безопасного укрытия нет нигде. В Ардене – хаос. В Брюнсваллоу тоже несладко. Если вы, конечно, сможете туда добраться. А в Тамроне нет подходящего для принцессы места, кроме того он – в трех днях быстрой езды от Ардена. Путь туда лежит вдоль побережья. Вдруг вас захватят пираты Индиосского океана? Они потребуют выкуп и…
– Как насчет Оденского брода? – перебил Амон. – Там точно никто не осмелится побеспокоить ее высочество. Особенно если никто не будет знать, кто она такая.
Двое мужчин переглянулись.
– Юноша говорит разумные вещи, – произнес Аверил.
– Каким образом принцесса туда доберется? – спросил капитан, который не пришел в восторг от идеи сына. – Что, если ее высочество перехватят возле Марисских Сосен?
Амон кивнул.
– Верно, потому что это – ближайшее поселение. Но принцесса может отправиться на запад, в Демонаи, и отдохнуть, – капрал посмотрел на Аверила, который согласно склонил голову. – Затем она помчится к Западным вратам, пересечет Холодные топи по пути на Тамрон и свернет на восток к Оденскому броду.
– Топи? – капитан Бирн нахмурился. – Там есть свои сложности. Сейчас те места практически непроходимы. И до меня дошли слухи о проблемах с болотниками.
– Дороги там вовсе не так плохи, если ты знаешь, куда идешь, – возразил Амон.
Аверил поддержал юношу.
– Это лучше для Раисы, чем отправиться в Арден. Сейчас там разыгралась война. Высока вероятность, что мою дочь возьмут в плен и… убьют. Болотники, по крайней мере, уважают потомков Ханалеи. В Ардене же к нашим королевам относятся, как к ведьмам.
«Какие-то болотники, – подумала Раиса, глядя то на Аверила, то на Эдона. – Я – потомок Ханалеи! И я знаю меньше, чем остальные!»
– Аверил, при всем моем уважении, я не могу отправить наследницу в Холодные топи без охраны, – отрезал Бирн. – И королева будет права, если отрубит мне голову.
Амон прочистил горло.
– Папа… Капитан, мы проводим принцессу до Оденского брода, – заявил капрал. – Я имею в виду «волков». Нам уже пора возвращаться во Вьен. Все третьекурсники собираются ехать вместе. Я отлично ориентируюсь в Холодных топях. Ты знаком с семейством лорда Кадри. Я останавливался у них раньше. Принцесса может ехать с моим взводом, как первокурсник.
– Вы слишком молоды, – вымолвил Эдон. – Вы сильно рискуете.
Аверил опустил ладонь на руку капитана.
– Эдон, я считаю идею мальчика неплохой. По двум причинам. Во-первых, лучшая защита для моей дочери – передвигаться незаметно. Я сам странствовал по югу как торговец. Мы можем отправить с ней и целый дивизион, но найдется сила мощнее, которая разобьет наших воинов. Есть армии наемников. Сотни дезертиров бродят по лесам. А во-вторых, королева не узнает, что мы к этому причастны. Особенно вы, капитан. Если вы отправите кого-нибудь из стражи с принцессой, Марианна поймет, что вы замешаны в побеге ее дочери. И вы превратитесь в предателя короны. Вряд ли вы сумеете защитить Марианну, если окажетесь в тюрьме. А сейчас она действительно нуждается в вашей поддержке.
Эдон повернулся к Раисе.
– Какими будут ваши перспективы на хороший брак, ваше высочество, если вас заметят в компании взвода солдат? – прямо спросил он.
– Если я останусь здесь, то выйду за чародея, – в таком же тоне ответила принцесса. – И какими будут мои перспективы тогда?
Бирн взглянул на Аверила. Казалось, ему проще спорить с ним, чем с наследницей престола.
– Где она будет жить в Оденском броде? Не в казармах же? Необходимо найти для нее убежище… покуда мы со всем не разберемся.
– Почему я не могу пожить некоторое время в казармах? – вмешалась Раиса. – Почему я не могу поселиться там как новый кадет?
Лицо капитана Бирна приняло страдальческое выражение.
– Ваше высочество, прошу вас! Где видано, чтобы наследница трона делила кров с ротой солдат!
– Ханалея была королевой-воином, – ответила девушка. – Она победила Короля Демонов и повела армию против захватчика, когда была не намного старше меня.
– Это история давно минувших дней, – парировал Эдон. – Теперь королевы не столь воинственны, – капитан покосился на сына. – Ты считаешь, что восемь кадетов могут хранить такие секреты по пути до самого Оденского брода?
– Они не выдадут тайну, если не узнают ее, – заметил Амон. – Мы скажем, что принцесса – дочь аристократа из Меловой гавани. Они уже знают Раису… как Ребекку Морли. В общем, по легенде, отец попросил взять ее с собой и она собирается выучиться на целителя в Оденском броде. Ее высочество поедет в роли первокурсницы для ее же собственной безопасности.
– А ведь в Оденском броде есть храм, – встрял Аверил. – Моя дочь может поселиться там – в качестве нового послушника. Маскировка может многое дать. Брод – обитель знаний. Раиса будет учиться.
– Она будет уязвима. Вы подумали о разбойниках, охотниках за удачей и сорвиголовах? – не унимался Эдон.
– Она будет в безопасности, если ее происхождение останется в секрете, – произнес Аверил. – И она будет находиться под защитой Мирного пакта Оденского брода. Несмотря на войны, его придерживаются уже более тысячи лет.
– Принцессе нельзя долго оставаться в укрытии, – проворчал Бирн. – Байяр в любой момент может убедить Марианну провозгласить Меллони наследницей трона.
– Мы обсудим это позже, – сказала Раиса, поглядывая на замок, который напоминал ей неприступную крепость… или наглухо застегнутый корсет. – Когда они обыщут все комнаты и коридоры, то переберутся через мост. Капитан Бирн, пожалуйста, сообщите кадетам, что капрал будет ждать их в поселении Демонаи. Мы с Амоном поедем вперед.
Эдон несколько мгновений удивленно смотрел на принцессу, а затем склонил голову и произнес:
– Есть, ваше высочество! – Встревоженное лицо капитана озарила слабая улыбка. – Одну минуту…
Он отвел сына в сторону, и между ними состоялся короткий эмоциональный разговор, который закончился объятиями.
Пока Бирны разговаривали, конюх вывел лошадей. Капитан приказал мальчишке отправляться в постель.
Раиса выбрала невысокую лошадку и взялась за поводья, а потом повернулась к Амону:
– Капрал, подставьте ногу, будьте любезны.
Парень усадил принцессу в седло и отрегулировал стремена под ее рост.
Эдон пожал руку сыну.
– Береги ее, – произнес капитан, смотря юноше в глаза. – И верни нам целой и невредимой.
Амон кивнул и взобрался на лошадь.
– Будь осторожна, дочка, – глаза Аверила наполнились слезами, которые заструились по небритым щекам горца.
Эдон похлопал Аверила по спине.
– Пойдемте в замок, – ухмыльнулся капитан. – Я жажду посмотреть на физиономию Гавана Баяйра, когда он увидит, что мы живы.
Мужчины развернулись и пошли прочь. Раиса пришпорила лошадь, и копыта застучали по мощеному двору. Они выехали на Тракт, ведя за собой двух запасных скакунов.
Когда принцесса и капрал пересекли городскую границу, Раиса развернулась и посмотрела на залитый лучами солнца замок Феллсмарча.
Она снова покинула его. Раньше, чем могла себе представить.

 

Назад: Глава 23 День Именования – 2
Дальше: Глава 25 Конец света