Книга: Территория призраков
Назад: Глава 11 Кто я теперь?
Дальше: Глава 13 Друзья по несчастью

Глава 12
Горькая правда

Медвежья услуга Скитальца едва не вышла мне боком. Я буквально вылетел из «кротовины» и чуть не врезался в мгновенно возникший передо мной сосновый ствол. Тело среагировало на одних лишь рефлексах, я даже не успел осознать всю серьезность ситуации и опасные последствия столкновения с деревом. Правда, совсем избежать контакта не удалось. Плечо заныло от боли, как будто по нему со всей силы провели наждаком.
Я кубарем прокатился по земле, мельком заметив прилипший к морщинистой коре с желто-белыми потоками смолы клок черной шерсти, но не придал этому значения. Вернее, не успел, поскольку уже вломился в заросли бурьяна, ломая сухие ветви.
Когда я выбрался из кустарника, покачиваясь и потирая ноющее от боли плечо, портал уже исчез. От него осталось лишь несколько быстро тающих в воздухе серебристых нитей.
Голова после неожиданных кульбитов сильно кружилась. Кусты боярышника в паре метров отсюда, как и растущие за ними деревья, прыгали и скакали, как будто я оказался верхом на необъезженном жеребце. Я закрыл глаза, согнулся в поясе и, упираясь руками в колени, простоял так несколько секунд, глубоко втягивая ртом воздух. За это время вестибулярный аппарат успокоился и перестал понапрасну мутить желудок.
Когда я выпрямился и открыл веки, лес уже прекратил безумные пляски, а земля под ногами опять стала твердью, а не палубой корабля во время шторма. Я посмотрел по сторонам, пытаясь понять, куда меня занесло и где искать Настю. В этот миг из глубины леса долетел слаженный рев множества глоток. Чуть позже оттуда потянуло дымом, а потом раздался пронзительный женский крик.
Продираясь сквозь кустарники и огибая деревья, я рванул в ту сторону, ориентируясь на вопли толпы. Возгласы звучали все громче. Дым уже не просто чувствовался по запаху, он плыл по лесу, как утренний туман, стелясь над землей и путаясь в ветвях нижнего яруса растений.
Впереди показался просвет между деревьями. Я поднажал и вскоре оказался перед зарослями дикой малины. За кустарником начиналось заросшее травой небольшое поле. Оно упиралось в огораживающий деревеньку плетень, за которым толпа людей в самодельных одежках отплясывала перед сильно дымящими вязанками хвороста. Рыжие языки пламени проскальзывали в серых клубах дыма, каждый раз вызывая своим появлением радостные вопли толпы.
Из середины постепенно разгорающегося костра торчали высокие черные от копоти бетонные столбы с привязанными к ним пленниками. От того места, где я стоял, до танцующих дикарей было чуть больше ста метров, но даже на таком расстоянии я узнал мою Настеньку по цвету волос. Она поникла головой. Рыжие пряди свисали на грудь моей девочки и вздрагивали всякий раз, когда Настя заходилась в кашле от разъедающего горло дыма.
Рядом с Настей боролся за жизнь мой сын. Он то и дело напрягал мышцы рук, пытаясь порвать крепкие путы, но у него мало что получалось. Дым тоже досаждал ему, но не так сильно, как матери, так что пока он всего лишь хрипел и отплевывался.
Я не собирался ждать, когда они задохнутся, но и лезть без предварительной подготовки в драку против вооруженных копьями мужчин, было бы с моей стороны верхом безумия. Так я рисковал и Настю с сыном не спасти, и свою жизнь потерять.
Я закрыл глаза, втянул полной грудью воздух и представил, как аномальная энергия наполняет меня. Когда, по моим ощущениям, все было готово, я резко присел на колено и ударил в землю кулаком. Вопреки ожиданиям ничего не произошло: не упали аборигены, сбитые с ног мощным подземным толчком, не покосились столбы, и костер не разлетелся по сторонам огненными бомбами.
Волна черной злобы на весь этот неправильный мир и проклятых дикарей, что завыли еще громче и быстрее заскакали вокруг костра, накрыла меня с головой. Я ощутил безудержный прилив ярости и с отчаянным криком вломился в кусты. С треском продираясь сквозь заросли малины и ворочаясь в них, как медведь, я выскочил на открытое пространство и, словно берсеркер, с прямо-таки звериным рычанием бросился на дикарей с голыми руками.
Женщины кинулись врассыпную, визжа и хватая на руки малышей. Дети до десяти лет последовали их примеру, а подростки побежали на выручку к отцам и старшим братьям (те выставили копья перед собой, в надежде проткнуть меня каменными наконечниками). Оружия у пацанов не было, так что они похватали камни с земли. Несколько увесистых булыжников попали в меня, еще больше подстегнув градус кипящей во мне злобы.
Я легко перескочил через плетень, в несколько мощных прыжков приблизился к ощетинившейся копьями кучке мужчин. Не желая почувствовать себя насаженной на вертел курицей, я с воинственным кличем упал на бок и преодолел остаток пути, катясь по инерции по утрамбованной сотнями ног земле. Будь я каким-нибудь заморышем, ничего бы из моей задумки не вышло, а так моя тушка легко сшибла первый ряд дикарей с ног, ну а те уже попадали на товарищей, довершая начатое.
Отдающий изрядной долей безумства план сработал лучше, чем я предполагал. Мне удалось не просто дезориентировать противников, но еще и обезоружить некоторых из них. Я схватил одно из потерянных копий и, вскочив с ловкостью и проворством ниндзя, поочередно пронзил им троих аборигенов, прежде чем остальные тоже оказались на ногах.
Ловко орудуя копьем, я принялся отвешивать удары направо и налево. Ослепленный злобой и яростью, я бил не разбирая, куда попадет. Каждый удар сопровождался либо фонтаном из кровавой слюны и выбитых зубов, либо треском ломающихся костей и криками боли, а то и сдавленными, порой переходящими в булькающие звуки хрипами. Последнее происходило, когда каменный наконечник копья, со свистом промелькнув в воздухе, с хрустом пронзал плоть моих врагов.
Дикари поначалу пытались мне противостоять. Дважды им даже едва не улыбнулась удача. Первый раз, когда брошенный одним из подростков камень сорвал с моей макушки клок волос вместе с кожей, а второй, когда наконечник копья скользнул по ребрам, оставив на том месте глубокую рану. Правда, в горячке боя я ни того, ни другого не заметил и почувствовал боль от ран намного позже.
Боевое безумие не только помогло мне игнорировать ранения и биться, не жалея себя, оно еще и сыграло решающую роль в моей победе. Лишенный страха и боли, я так отчаянно сражался, что не заметил, как остался без оружия. Во время одного из ударов трофейное копье переломилось о шею дикаря, сломав тому позвоночник. При этом обломок древка угодил в глаз другому аборигену с такой силой, что каменный наконечник повредил головной мозг, и еще один поверженный враг упал на землю.
Сжимая остатки копья в руках, я продолжал драться с таким остервенением, что в глазах дикарей заплескался страх. Вернее, даже не страх, а самый настоящий первобытный ужас, словно им явился сам дьявол во плоти. Хотя правильнее было бы сказать: злой дух или демон, учитывая наличие в племени шамана, а не священника.
Весь обляпанный с ног до головы чужой кровью, я хрипло заорал, переходя на безумный хохот, когда мои противники сначала попятились, а потом бросились наутек. Я подбежал к ближайшему от меня трупу, схватил лежащее рядом с ним копье и метнул его в спину одному из аборигенов. Бросок оказался удачным. Пронзенного насквозь туземца швырнуло вперед. Он взбрыкнул ногами, словно запнулся, схватил руками вылезшее из его груди окровавленное древко и с хрипом упал лицом вниз, зависнув над землей под небольшим углом.
Я издал победный клич, подхватил еще одно копье и швырнул его в том же направлении. На этот раз деревяшка с каменным наконечником вонзилась в землю, не забрав ничьей жизни.
Я снова сотряс небо громким криком, стуча себя кулаками по груди, как самец гориллы после победы над соперником, а потом, тяжело дыша, опустился на колено. Боюсь, если б я этого не сделал, рухнул бы рядом с поверженными противниками. После столь мощного выброса адреналина и приступа безумной ярости, я еле стоял на ногах и практически ничего не видел из-за кровавой пелены перед глазами.
Как только зрение прояснилось, я заставил себя встать и поковылял к дымящим вязанкам хвороста. Как оказалось, вовремя. Промедли я еще чуть-чуть, и беды было бы не миновать. Огонь в глубине костра уже испарил лишнюю влагу из веток. Едва я приблизился к месту жертвоприношения, со стороны леса налетел ветер, и пламя разгорелось с новой силой.
Настя уже не кричала. И она, и мой сын безвольно повисли на столбах, поникнув головами. Я заметил алую струйку на ее щеке, зарычал от отчаяния и принялся раскидывать в стороны горящие вязанки хвороста. Боевое безумие уже отпустило, боль от ожогов терзала мозг, но я приказал себе не думать об этом. Шипя и морщась от болевых импульсов, то и дело дуя на обожженные руки, я наконец-то разбросал костер, ногами раскидал угли.
К тому времени в воздухе уже висел густой смрад паленых волос. Я не придал этому значения, поскольку решил, что это горят шевелюры мертвых дикарей, схватился за одну из удерживающих Настю веревок и так сильно дернул, что та лопнула, как перетянутая струна. Перебрасывая размочаленный конец веревки из одной руки в другую, я размотал путы, осторожно снял Настеньку со столба. Отнес ее подальше от дымящегося пепелища и аккуратно положил на землю.
Прежде чем идти за сыном, я осмотрел Настену. К счастью, кровь на лице была не ее, а стук сердца и спокойное дыхание вселили надежду на счастливый исход. Я чмокнул вновь обретенную жену в щеку, метнулся обратно к кострищу и вскоре положил рядом с Настей нашего сына. Он тоже оказался невредим и, по-видимому, как и мать, потерял сознание, надышавшись дымом.
По правде говоря, я не воспринимал этого рослого дядьку как своего ребенка. По сути, он был для меня чужим, и я относился к нему, как к обычному сталкеру, что попал в беду и нуждался в помощи. «Наверное, я тоже для него чужой. Ох, чую, трудно мне будет найти с ним взаимопонимание. Хотя, как знать, может, родство душ сыграет свою роль, и никаких проблем с этим не возникнет».
Пока я занимался спасением сына, Настя пришла в себя. Я понял это по ее подрагивающим ресницам, присел рядом с ней, собираясь осторожно взять за руку, но не успел. Настя глубоко вдохнула, словно вынырнула с большой глубины и открыла глаза. Я приготовился сказать ей: «Ну, здравствуй, любимая!», но слова застряли в горле из-за выражения страха на таком желанном для меня лице.
– А-а-а! – Настя, быстро перебирая руками и ногами, отползла назад и закрыла ладошками глаза. – Не трогай меня, пожалуйста, – прошептала она, глядя на меня сквозь растопыренные пальчики.
– Что с тобой, Настена?! Это же я, Колдун! – Я протянул к ней руку.
Реакция Насти поразила меня до глубины души. Она сжалась в комок, прикрывая голову руками, и заскулила, как перепуганная до смерти собачонка.
Сбоку послышался какой-то шум. Я повернул на звук голову, увидел, как сын привстал на одной руке. Наши взгляды пересеклись.
– Твою медь! – Он резво вскочил на ноги, подобрал с земли одну из горящих веток и замахал ею передо мной: – Пшел вон! Прочь!
– Да что вы с ума посходили, что ли?! – воскликнул я.
– Ты еще рычать вздумал?! – замахнулся на меня сын. Он увидел копье возле трупа дикаря, швырнул в меня ветку и прыгнул за оружием.
Я понял: «Скиталец был прав, и они видят меня таким, как я выгляжу на самом деле – жутким чудовищем. Погибнуть от руки сына или, что еще хуже, покалечить его, не входило в мои планы».
– Мы еще увидимся! – крикнул я, убегая в лес. – Я найду способ вернуться в свое тело и найду вас, обещаю!
* * *
Мутант с покрытым шерстью мускулистым телом быстро удалялся пружинящими прыжками, опираясь на землю одними лишь пальцами. Длинные ступни его ног висели в воздухе, не касаясь поверхности мозолистыми пятками. Из-за этого тварь внешне смахивала на оборотня. Для полного сходства не хватало разве что хвоста и вытянутой по-волчьи морды.
Купрум проводил взглядом улепетывающего со всех ног монстра, воткнул в землю острие копья и присел на колено перед матерью:
– Ты как, в порядке? – Он помог ей подняться, вытер бегущие по щекам слезы, но только размазал грязь по ее лицу и пробормотал: – Прости, я не хотел. У тебя есть платок, или что-нибудь в этом роде?
– Оставь, – отмахнулась Настя, шмыгая носом. – Сейчас не время наводить марафет, надо быстрее убираться отсюда.
– Эт точно, – кивнул сталкер и произнес с нескрываемой досадой в голосе: – Эх, жаль, автомата нет под рукой. С этими палками разве много навоюешь?
– Хоть такое оружие есть, и то хорошо. – Настя шагнула к ближайшему трупу, подобрала копье с земли, взвесила на руке. Потом склонилась над телом, вытащила каменный нож из ременной петли на поясе и сунула в предназначенный для запасного магазина кармашек разгрузки. – Как думаешь, далеко отсюда до воинской части?
– Хочешь там разжиться оружием, как в прошлый раз? – догадался сталкер.
– А ты у меня смышленый мальчик, – улыбнулась Настя и провела рукой по ежику рыжих волос на затылке сына.
Купрум поморщился, резко двинул головой и только хотел сказать матери все, что он думает по этому поводу, как со стороны деревни раздались громкие вопли дикарей. Те уже оправились от неожиданного нападения монстра и теперь мчались к дымящим остаткам костра с твердым желанием завершить начатый обряд. Впереди всех, высоко вскидывая ноги и тряся гремучими жестянками на посохе, несся шаман.
– Бежим! – Купрум, схватил мать за руку и со всех сил рванул к плетню.
Забор был достаточно высоким, чтобы перемахнуть его сходу. Хотя, наверное, Купруму удалось бы преодолеть преграду без остановки, а вот Насте это явно было не под силу. Он немного замешкался, помогая матери перебраться на ту сторону.
Дикари оказались в опасной близости, когда он сам собрался перелезть через плетень. Купрум швырнул копье в шамана, надеясь тем самым выиграть несколько драгоценных секунд. Парень полагал, что туземцы кинутся на помощь раненому заклинателю духов, а если удастся убить его, то, возможно, и вовсе прекратят погоню.
Расчет сталкера не оправдался. Шаман оказался необычайно проворным и увернулся от метко брошенного копья. Вместо него смерть принял дикарь с кольцом в мясистом носу и белыми полосами на уродливом лице. Гибель несчастного еще больше разозлила его соплеменников. С громкими криками и улюлюканьем они прибавили ходу и оказались возле ограды, когда сталкер попытался перелезть через нее.
Цепкие руки схватили беглеца, с силой рванули на себя. Купрум шлепнулся на землю, как мешок картошки. Пятеро дикарей навалились на него со всех сторон, не давая встать на ноги. Сталкер зарычал, пытаясь скинуть их с себя.
Настя попробовала помочь сыну. Она просунула копье сквозь большую щель между прутьями и стала тыкать им, в надежде задеть хоть кого-нибудь из аборигенов. Ее попытки чуть не стоили Купруму жизни, когда он, резко согнувшись в поясе, столкнул одного из противников с себя. В этот момент острая грань каменного наконечника проскользнула в считаных миллиметрах от его шеи. Настя заметила оплошность, испуганно вскрикнула, прикрывая рот ладошкой, и решила больше не рисковать.
– Добавить мощи, дружище? – неожиданно прозвучал в голове сталкера голос Симбы.
– Давно пора! – рявкнул Купрум.
В тот же миг ткань его комбинезона затрещала под увеличивающимися в размерах мышцами. Сталкер почувствовал прилив сил, раскидал туземцев, как котят, и резво вскочил на ноги.
Шаман увидел, как глаза чужака наливаются черным, поднял посох, тряхнул жестянками и начал что-то завывать.
– Заткни его, пока он все не испортил, – прошипел Симба. – Я становлюсь беспомощным от его воплей, и ты вместе со мной.
Купрум выставил полусогнутые руки перед собой, взревел голодным медведем и двинулся на противников. Дикари попятились, испуганно бормоча. Ощетинившись копьями, они бросали косые взгляды на заклинателя духов. Тот по-прежнему оставался на месте, все увеличивая темп камлания.
Настя услышала боевой клич сына, увидела, как тот двинулся на врагов с голыми руками, а потом вдруг, покачнувшись, схватился за голову обеими руками. Она сразу поняла: всему виной заклинания шамана.
– Заткнись, ублюдок! – В отчаянии от собственного бессилия, Настя метнула копье в дикарей.
Она даже не предполагала, что все так хорошо получится, надеясь всего-то сбить шамана с ритма и тем самым выиграть немного времени для Максима. Но то ли страстное желание матери защитить своего ребенка, пусть это был уже не пятилетний малыш, а здоровый детина ростом под метр девяносто, то ли какие-то высшие силы помогли ей выбрать верную траекторию, в любом случае примитивное оружие взмыло по высокой дуге в воздух и, перелетев через плетень, пригвоздило ногу шамана к земле.
Пронзительный вопль раненого дикаря послужил для Купрума сигналом. Парень отступил на пару шагов, не сводя глаз с аборигенов (те растерянно столпились возле орущего от боли шамана, даже не пытаясь тому помочь), а когда убедился, что от них больше не исходит угрозы, подобрал бесхозное копье с земли. После чего легко перемахнул через плетень и вместе с Настей побежал к шумящему листвой лесу.
Они остановились перевести дух, когда деревня дикарей осталась далеко позади. Этот кросс по пересеченной местности не прошел для беглецов даром: кровь стучала в висках, пот струился по лицам, а каждый глоток воздуха казался заполняющим легкие раскаленным свинцом.
Купрум прислонился боком к обросшему мхом стволу высокой осины, мысленно благодаря судьбу, что на пути не встретилось ни одной ловушки. Чуть в стороне от него, согнувшись в поясе и упираясь ладонями в колени, Настя жадно хватала воздух ртом, время от времени сплевывая вязкую слюну на заросшую кустиками травы моховую кочку. Ее лицо сильно покраснело и по цвету напоминало переспелый помидор. Жилы на лбу набухли, под глазами появились темные мешки.
– Ты как? – с трудом спросил Купрум и снова задышал, словно только что финишировал после длительного забега. Эту дистанцию сталкер проделал, опираясь только на свои силы, и теперь злился, считая Симбу виновным чуть ли не во всех грехах. Правда, «пассажиру» на недовольство носителя было глубоко плевать, ведь он до сих пор находился в полуобморочном состоянии.
– Нормально, – в той же манере ответила Настя и, более-менее переведя дух, спросила: – Тебе тот мутант не показался странным?
– Нет, – мотнул головой Купрум. – С чего бы?
– Мне кажется, он хотел нам что-то сказать.
– Выдумаешь тоже, – фыркнул парень. – Он такая же безмозглая тварь, как и остальные мутняки. Что он мог нам сказать? Кого из нас сожрет в первую очередь?
– Зря ты так. Если бы он хотел нас сожрать, как ты выражаешься, зачем тогда снял нас со столбов?
– Может, хотел утащить к себе в берлогу и там пообедать. Об этом ты не подумала?
Настя смешно наморщила носик, на лбу появились морщинки. Она явно что-то обдумывала, не спеша делиться мыслями. Наконец она набрала полную грудь воздуха, выпустила его сквозь приоткрытые губы и сказала с паузами, будто взвешивая каждое слово:
– Я не верю, что он хотел навредить нам. В его глазах я не увидела ни злости, ни жестокости, ни желания отведать нас на зубок. Напротив, мне показалось, они были полны боли и отчаяния, как будто он хотел достучаться до нас.
– Я тоже почувствовал, что с этим зверем что-то не так, – вмешался в разговор Симба. Он уже вполне оклемался после шаманских заклинаний и был не прочь поучаствовать в беседе.
– Ты вообще заткнись! Твое мнение никого не интересует! – рявкнул Купрум. Тут же заметил легкий налет недоумения и испуга на лице матери, осторожно взял ее за руку: – Прости, это я не тебе сказал.
– А кому? – удивленно вскинула брови Настя.
Купрум помялся, не зная с чего начать, отколупнул ногтем серую кляксу лишайника с древесной коры.
– Может, пойдем уже, а? Как-то мне без нормального оружия неуютно. Я все тебе расскажу, обещаю, как только мы доберемся до воинской части и разживемся там автоматами.
– Мы никуда отсюда не уйдем, пока ты не скажешь мне, что с тобой происходит и с кем ты разговариваешь. – Настя прищурилась и так посмотрела на сына, что тот понял: она не отстанет, пока не вытянет из него всю правду.
– Ладно, – махнул рукой Купрум. – Хочешь знать, что со мной произошло? Я тебе расскажу, только пообещай, что не будешь делать скоропалительных выводов, и… давай совместим приятное с полезным. В смысле, не будем зря терять время. Разговаривать можно и на ходу.
Настя задумалась на несколько секунд, покусывая нижнюю губу и бросая косые взгляды на сына. Наконец она энергично кивнула, тряхнув гривой рыжих волос.
– Хорошо, пусть будет по-твоему. Но учти, если ты вздумаешь что-нибудь утаить от меня, я все равно это почувствую и уж тогда не сдвинусь с места, пока не узнаю все, что ты скрываешь.
Купрум боднул себя подбородком в грудь, дескать, он понял, и сверился с картой в наладоннике.
– Нам туда, – показал он на шумящие листвой березки неподалеку и первым двинулся в ту сторону. Настя поспешила за ним. – Почти сразу, как я попал сюда, со мной произошло нечто необычайное, – заговорил он, едва белые с черными пятнышками стволы замелькали по сторонам. – Скажем так, я тесно познакомился с местной фауной и теперь разговариваю с одним из обитателей этого мира.
– Не поняла. Ты с ним по передатчику в ПДА общаешься, что ли?
– Нет, я просто разговариваю с ним, как с самим собой. Слышу голос в голове и отвечаю ему. С ним можно общаться мысленно. В принципе, я так чаще всего и делаю, но иногда говорю вслух.
– Подожди, так это из-за него у тебя в магазине почернели белки глаз, а вены на лице набухли и шевелились?
– Ага! – кивнул Купрум.
Настя остановилась, схватила сына за руку и какое-то время смотрела на него так, словно видела впервые. Потом с тихим всхлипом всплеснула руками, прижала их к губам. В широко раскрытых глазах девушки проступил испуг.
– Ты подцепил паразита?
– Эй, что она такое несет?! – возмутился Симба. – Какой я ей паразит? А ты чего молчишь? Как пользоваться моей помощью, так все нормально, а как заступиться за меня, так сразу в кусты. Давай, объясни ей, кто я есть на самом деле!
«Спокойно, Симба, – мысленно сказал сталкер. – Конечно, я ей все расскажу, когда придет время, а вот насчет помощи кто-то бы лучше заткнулся и молчал в тряпочку. Не по твоей ли вине я недавно чуть не выхаркал легкие, а?»
– Я же не знал, что шаманские вопли так на меня подействуют, – огрызнулся симбионт. – Скажи спасибо, помог тебе из горящего здания выбраться. Если б не я, дымил бы там сейчас обгорелой тушкой, а не здесь передо мной выпендривался.
– Кто бы говорил! Ты себя спасал в первую очередь, а не меня, так что не надо мне тут мозги вправлять! – неожиданно крикнул Купрум.
Настя отшатнулась. На ее лице отразились тревога и жалость одновременно. Мгновение спустя она бросилась к сыну, зашептала, гладя его по небритым щекам:
– Все хорошо, миленький, все хорошо. Может, здесь есть кто-нибудь, кто знает, как избавить тебя от паразита. А если нет, вернемся в Зону, пойдем к Болотному Лекарю. Он умный, он все знает. Даст тебе таблеточки какие-нибудь, порошки там или травки лечебные. Мы найдем способ вылечить тебя, обещаю.
– Не надо меня лечить! – отступил на шаг Купрум. Руки Насти безвольно упали. Она посмотрела на сына полными жалости глазами. – Со мной все в порядке. Это не паразит, а симбионт. Он помогает мне, как и я ему. Без него я бы не смог найти тебя и так быстро дойти до затона.
– И выбраться из горящего здания, – сварливо пробурчал Симба.
– Да, и выбраться из горящего здания, – повторил Купрум. – Это все его заслуга. А еще он дал мне возможность видеть ловушки невооруженным глазом и пообещал покинуть мое тело, как только мы поможем ему спасти сородичей.
– Мы? – Настя прижала руки к груди.
– Да, мы все: ты, я и отец, но для этого надо сначала найти его. Симба может помочь в поисках. Он способен обмениваться информацией с другими симбионтами и видеть то же, что и они. Надо всего лишь представить, как выглядит Колдун.
– Так просто! – обрадовалась Настя, представляя, как кинется мужу на шею при встрече и осыплет его поцелуями. Радостная улыбка потухла, а на лице девушки появилась печать грусти, когда взгляд ее изумрудных глаз скользнул по сыну. – Если б ты знал, мой мальчик, как я жалею, что меня не было с тобой рядом все эти годы, – прошептала она.
– Я тоже. – Купрум обнял мать за плечи и крепко прижал к себе.
– Так мы будем искать или как? – проворчал Симба, шмыгая носом. Как и любой симбионт, он был очень чувствительным к настроению носителя и переживал те же эмоции, что и тот, но с уклоном на личный опыт.
С грустью и тоской потери симбионт был знаком не понаслышке. Не так давно он потерял подругу детства и до сих пор сильно переживал эту утрату. Нолу убил кто-то из двуногих родичей его компаньона, перед этим застрелив ее носителя. Кто этот убийца, Симба не знал, поскольку животина, в чьем теле сосуществовала его хорошая знакомая, обладала плохим зрением. Все, что подруга успела ему передать, прежде чем погиб ее прошитый пулями носитель, – это два размытых силуэта. Потом симбионт чуть не лишился сознания, получив от умирающей подруги полный боли, страха и желания жить мощный ментальный сигнал. Спустя несколько секунд наступило наполненное тоской и горечью невосполнимой утраты состояние, чем-то напоминающее то же чувство, что сейчас испытывал симбионт.
– Будем, – ответил Купрум, отстраняясь от Насти, и сказал виноватым голосом: – Только вот я не знаю, как выглядит мой отец. Я видел его всего один раз, в пещере, да и то особо не разглядывал. Не до того было. – Он посмотрел Насте в глаза: – Ты сможешь дать словесный портрет Колдуна так, чтобы Симба понял, кого ему надо искать?
– Не знаю, – пожала плечами та. – Можно попробовать.
– Можно попробовать, – передразнил ее Симба. – Не надо ничего пробовать. Не хватало еще время на эту ерунду тратить. Скажи ей, пусть возьмет тебя за руки и прижмется лбом к твоей голове.
Купрум слово в слово повторил последние слова симбионта.
– Зачем? – удивилась Настя.
– Не знаю. Симба сказал, так надо.
– Ну, надо, так надо. – Настя взяла сына за руки, вскользь отметив, какие широкие и мозолистые его ладони, встала на цыпочки и прижалась лбом к его лбу.
– А теперь представь, что перед тобой стою не я, а он, – озвучил требования «пассажира» Купрум. – Можешь зажмуриться, если тебе так будет легче.
– Хорошо, – кивнула Настя и закрыла глаза. Она не стала ничего представлять, а просто вернулась воспоминаниями в те славные дни, когда они с Колдуном вместе бродили по Зоне. Тогда еще их Максима, теперь уже Купрума, не было даже в планах, и они неделями пропадали в опасных, но чертовски интересных экспедициях.
Неожиданно Настя почувствовала, как ее лба что-то коснулось. Видимо, на лице ее сына снова появились те темные шевелящиеся утолщения. Она негромко вскрикнула и хотела убрать голову, но Купрум успокаивающе сжал ее руки и сильнее подался вперед, чтобы не разорвать контакт.
Секундой позже Настя ощутила чужое прикосновение к своему разуму. Она-то думала, это будет больно или неприятно. На самом деле ощущения были сродни тем, как легким перышком провести по голове, почти не касаясь волос.
Обмен информацией длился недолго. Пару мгновений спустя Купрум разжал пальцы, давая понять, что все позади, и отошел на шаг от матери.
– И что теперь? – поинтересовалась Настя, сдувая упавшие на глаза волосы.
– Ничего. Пойдем, куда шли. Симба сообщит, как найдет Колдуна, – сказал Купрум и потопал к выходу из березняка. В просветах между деревьями уже проглядывало идущее за лиственным лесом поле. Густо заросшее травой, оно по цвету напоминало море перед бурей и точно так же шумно перекатывало волны под налетающими откуда-то со стороны порывами ветра.
Назад: Глава 11 Кто я теперь?
Дальше: Глава 13 Друзья по несчастью